1
00:01:00,000 --> 00:01:40,000
সিনেমা : NERU
ভাষা : মালয়ালম 
রানটাইম : ০২:৩০:৪৯

2
00:01:50,000 --> 00:02:50,000
ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা :
সুদীপ চক্রবর্তী।
সাবটাইটেল ভালো লাগলে অবশ্যই রেটিং ও ফিডব্যাক দেবেন।

3
00:02:56,166 --> 00:02:57,166
থাম্বা পুলিশ স্টেশন।

4
00:02:57,958 --> 00:02:59,208
হ্যাঁ। সার্কেল ইন্সপেক্টর বলছি।

5
00:03:00,125 --> 00:03:01,125
কোথায়?

6
00:03:14,750 --> 00:03:16,333
স্যার, আমিই থানায় 
ফোন করেছিলাম।

7
00:03:20,500 --> 00:03:22,291
স্যার, ইনি মেয়েটির বাবা।

8
00:03:24,583 --> 00:03:26,041
আচ্ছা। বাইরে অপেক্ষা করুন।
- ঠিক আছে, স্যার।

9
00:03:26,541 --> 00:03:27,541
মেয়েটি কোথায়?

10
00:03:39,083 --> 00:03:40,666
তার বক্তব্য রেকর্ড করো।
- ঠিক আছে, স্যার।

11
00:03:43,375 --> 00:03:45,250
তুমি কি সীমা?
হ্যাঁ।

12
00:03:45,625 --> 00:03:46,625
তুমি এখানে ছিলে না?

13
00:03:46,625 --> 00:03:48,541
স্যার আর ম্যাডাম বিয়েবাড়ির
জন্য বেরোনোর পরেই,

14
00:03:48,583 --> 00:03:49,916
আমি ব্যাঙ্কে গিয়েছিলাম।

15
00:03:50,416 --> 00:03:51,416
আপনি কি করেন?

16
00:03:51,833 --> 00:03:52,958
আমার একটা 
ব্যবসা আছে, স্যার।

17
00:03:53,333 --> 00:03:55,041
আমি কোভালামে কিউরিওর 
দোকান চালাই।

18
00:03:57,541 --> 00:04:00,416
শান্তি, পুলিশ কি বলছে?
কে করেছে, তা কি ধরতে পেরেছে?

19
00:04:00,541 --> 00:04:03,125
একটা অন্ধ মেয়ে কিভাবে
লোকটাকে সনাক্ত করবে?

20
00:04:18,291 --> 00:04:19,416
সংযোগ তো হয়েছেই।

21
00:04:19,791 --> 00:04:21,458
যোনিপথ আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছে।

22
00:04:21,500 --> 00:04:22,708
আমরা সোয়াব 
সংগ্রহ করেছি।

23
00:04:23,208 --> 00:04:24,250
রিপোর্ট কবে পাবো?

24
00:04:24,500 --> 00:04:25,916
কালকের মধ্যে রিপোর্ট 
পেয়ে যাবেন।

25
00:04:25,916 --> 00:04:26,541
ঠিক আছে।

26
00:04:26,583 --> 00:04:28,083
মা ও মেয়ে 
এখানে বসুন।

27
00:04:28,208 --> 00:04:29,291
আপনি অনুগ্রহ করে 
বাইরে অপেক্ষা করুন।

28
00:04:32,041 --> 00:04:34,291
বাবা ও মা বাইরে 
যাওয়ার পর,

29
00:04:35,541 --> 00:04:37,208
সীমা দিদি 
ব্যাঙ্কে গিয়েছিল।

30
00:04:38,625 --> 00:04:40,625
আমি তখন চান 
করতে গেলাম।

31
00:04:42,750 --> 00:04:44,125
স্নান শেষে 
যখন বের হলাম,

32
00:04:44,583 --> 00:04:46,583
আমি ঘরে অন্য কারোর 
উপস্থিতি অনুভব করলাম।

33
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
না, মা!

34
00:04:52,583 --> 00:04:53,583
আমি একা শোবো।

35
00:04:54,041 --> 00:04:55,625
কিন্তু সোনা...
মা, প্লিজ।

36
00:04:56,041 --> 00:04:57,041
আমি একা থাকতে চাই।

37
00:04:57,458 --> 00:04:58,458
তাকে জোর কোরো না।

38
00:05:04,291 --> 00:05:06,125
দরজা বন্ধ 
করিস না, সোনা।

39
00:05:10,875 --> 00:05:12,083
পুলিশ কি বলছে?

40
00:05:12,583 --> 00:05:13,708
কে করেছে,
তা তাদের বার করতে হবে।

41
00:05:14,000 --> 00:05:15,291
এটি প্রথম বড় বাধা।

42
00:05:15,708 --> 00:05:17,375
এটা অন্যান্য সাধারণ কেসের
মত নয়, তাই না?

43
00:05:17,916 --> 00:05:19,583
যেহেতু সে অন্ধ....

44
00:05:38,958 --> 00:05:40,000
হ্যাঁ, স্যার।

45
00:06:07,500 --> 00:06:08,791
আপনার মেয়ে কি 
এটা তৈরি করেছে?

46
00:06:08,916 --> 00:06:09,916
হ্যাঁ, স্যার।

47
00:06:10,166 --> 00:06:11,375
সে ভাস্কর্য নির্মাণ করে।

48
00:06:11,625 --> 00:06:13,625
দৃষ্টিশক্তি হারানোর আগে,
সে এই কাজ শিখেছিল।

49
00:06:13,666 --> 00:06:15,625
কিন্তু কোনো লোককে না দেখে
সে এটা বানালো কি করে?

50
00:06:16,375 --> 00:06:17,750
তখন সে আমার উপর 
নির্যাতন করছিল,

51
00:06:18,375 --> 00:06:20,375
আমি আঙুল বুলিয়ে তার মুখ
উপলব্ধি করেছিলাম।

52
00:06:24,125 --> 00:06:25,750
আমরা একজনকে 
সন্দেহ করছি, স্যার।

53
00:06:26,291 --> 00:06:27,875
ঘটনার আগের দিন,

54
00:06:27,958 --> 00:06:30,791
এই ভাস্কর্যের সাথে মিল আছে, এমন একটা ছেলে পথনির্দেশ জানতে এখানে এসেছিল।

55
00:06:31,458 --> 00:06:33,333
সে আমাদের প্রতিবেশী বিনোদের
বাড়ি এসেছিল।

56
00:06:34,708 --> 00:06:36,125
তোমার বন্ধুর নাম কি?

57
00:06:36,500 --> 00:06:37,875
তার নাম মাইকেল, স্যার।

58
00:06:38,083 --> 00:06:39,291
সে আমার সহপাঠী।

59
00:06:39,333 --> 00:06:40,458
সে এখানে কেন এসেছিল?

60
00:06:40,708 --> 00:06:41,916
তার বিয়েতে আমাকে 
আমন্ত্রণ করতে।

61
00:06:42,791 --> 00:06:44,541
সে এখন কোথায় আছে,
বলতে পারবে?

62
00:07:02,791 --> 00:07:04,041
হ্যালো!
মাইকেল, তাই না?

63
00:07:04,083 --> 00:07:05,083
হ্যাঁ৷

64
00:07:05,833 --> 00:07:06,916
আমাদের সাথে চলো।
কি ব্যাপার, স্যার?

65
00:07:07,000 --> 00:07:08,250
চলো।
তাড়াতাড়ি।

66
00:07:08,291 --> 00:07:10,083
চলো। পরে সব বলছি।
স্যার, কি ব্যাপার?

67
00:07:32,125 --> 00:07:33,416
সোনা!

68
00:07:34,000 --> 00:07:35,208
তাকে বাইরে নিয়ে যাও।
সোনা!

69
00:07:55,041 --> 00:07:57,958
একটি অন্ধ মেয়ের উপর 
নির্যাতনের কারণে থাম্বা, তিরুবন্তপুরমে

70
00:07:58,000 --> 00:08:00,125
সংঘটিত সনাক্তকরণ প্যারেডে,

71
00:08:00,125 --> 00:08:03,000
মেয়েটি সফলভাবে অপরাধীকে
সনাক্ত করেছে।

72
00:08:03,041 --> 00:08:05,833
বলাৎকারের শিকার মেয়েটি,

73
00:08:05,958 --> 00:08:08,625
অপরাধীকে আওয়াজ ও স্পর্শের
মাধ্যমে সনাক্ত করেছে।

74
00:08:08,875 --> 00:08:12,083
মুম্বাই বাসী মালয়ালী ব্যবসায়ী 
ক্রিস্টোফার জোসেফের পুত্র,

75
00:08:12,250 --> 00:08:16,666
তথা অভিযুক্ত মাইকেল জোসেফকে
গ্রেপ্তার করা হয়েছে।

76
00:08:16,875 --> 00:08:18,583
কেন্দ্রীয় মন্ত্রীর কন্যার সাথে 
তার বাগদান সম্পন্ন হয়েছে...

77
00:08:18,625 --> 00:08:22,416
আমাদের অসহায় ছেড়ে যাবার জন্য
ভগবান তাকে শাস্তি দিয়েছেন।

78
00:08:22,541 --> 00:08:24,375
প্রথমে, তো তার মেয়ের দৃষ্টি
চলে গেল।

79
00:08:24,416 --> 00:08:25,416
এবং এখন, এইসব।

80
00:08:25,958 --> 00:08:27,625
এখানেই এর শেষ হবে না।

81
00:08:27,958 --> 00:08:29,625
ওকে আরো ভুগতে হবে।

82
00:09:00,291 --> 00:09:02,291
তোর কারণে সমঝোতা ও
ক্ষতিপূরণের জন্যে...

83
00:09:02,583 --> 00:09:04,041
আমি অনেক খরচা করেছি।

84
00:09:04,625 --> 00:09:05,958
আর এখনো আমাকে তা
চালিয়ে যেতে হচ্ছে।

85
00:09:06,833 --> 00:09:08,916
তুই এভাবে আমাদের ছোটো
করছিস কেন?

86
00:09:09,958 --> 00:09:11,875
তোর বিয়েও ঠিক হয়ে গেছে,
তাই না?

87
00:09:12,125 --> 00:09:13,666
এখন আমরা 
তাদের কী বলবো?

88
00:09:14,791 --> 00:09:16,458
ক্রিস্টি, এখন আমরা 
কি করবো?

89
00:09:18,666 --> 00:09:20,291
ওকে কিছুদিন জেলের মধ্যেই
থাকতে দাও।

90
00:09:20,583 --> 00:09:22,541
দেখা যাক, সে নিজেকে 
পাল্টায় কিনা।

91
00:09:26,833 --> 00:09:28,125
কেঁদে লাভ কি?

92
00:09:28,625 --> 00:09:29,958
তুমি দেখতেই পেলে,
তার কোনো অনুতাপ নেই!

93
00:09:30,500 --> 00:09:32,166
যেকোনোভাবে হোক,
তাকে বাঁচাও।

94
00:09:32,833 --> 00:09:35,291
ওই মেয়েটার পরিবারের সাথে
কথা বলে দেখতে পারি।

95
00:09:35,875 --> 00:09:38,750
- তাদের বাড়িতে যাওয়া যায় না?
- অ্যান্সি, এটা মুম্বই নয়।

96
00:09:38,875 --> 00:09:39,875
এটা কেরালা!

97
00:09:40,958 --> 00:09:42,583
আমার এতে কিছু
যায় আসে না, ক্রিষ্টি।

98
00:09:43,375 --> 00:09:45,291
যা ইচ্ছা করো, কিন্তু আমার ছেলেকে
বাইরে বার করো।

99
00:09:50,625 --> 00:09:52,000
এডভোকেট
রাজশেখরকে খবর দাও।

100
00:09:52,000 --> 00:09:53,458
তিনি এখন দিল্লিতে, স্যার।

101
00:09:53,500 --> 00:09:55,541
আমি কিছু শুনতে চাই না।
আমার তাকে এখানে চাই।

102
00:10:21,083 --> 00:10:23,041
হাই, সি.জে।
অনেকদিন পর দেখা হল।

103
00:10:23,083 --> 00:10:24,083
হ্যাঁ!

104
00:10:24,416 --> 00:10:25,833
আমার মেয়ে পূর্ণিমা।

105
00:10:25,833 --> 00:10:27,375
হ্যালো। দেখা হয়ে ভালো লাগলো।
আমারও।

106
00:10:27,416 --> 00:10:28,666
আপনার মেয়েও কি উকিল?
হ্যাঁ।

107
00:10:28,875 --> 00:10:31,041
সে সুপ্রীমকোর্টের একজন উকিল।

108
00:10:31,041 --> 00:10:32,125
বাহ! চমৎকার!

109
00:10:32,291 --> 00:10:33,875
কাল হাইকোর্টে একটা 
ঘটনা দেখলাম।

110
00:10:33,875 --> 00:10:35,583
তাই, আমরা দুজন এখানে এসেছি।
আচ্ছা।

111
00:10:37,458 --> 00:10:39,000
জানি না, কিভাবে এই 
মামলা সামলাবো?

112
00:10:39,416 --> 00:10:40,916
তার বিয়ে 
ঠিক হয়ে গেছে।

113
00:10:41,291 --> 00:10:42,625
যদি সে জামিন না পায়...

114
00:10:44,208 --> 00:10:45,541
সাধারণত, এইসব মামলায় 
জামিন মঞ্জুর হয় না।

115
00:10:46,000 --> 00:10:48,291
কিন্তু যখন আপনার মত
মক্কেলের প্রশ্ন আসে,

116
00:10:48,583 --> 00:10:50,375
আমার নিজস্ব 
উপায় আছে, সিজে।

117
00:10:51,208 --> 00:10:53,458
প্রাথমিকভাবে, সমঝোতার
চেষ্টা করা যাক।

118
00:10:53,791 --> 00:10:56,958
মেয়েটির বাবার প্রথম বিবাহ জনিত
দুটি ছেলে আছে।

119
00:10:57,250 --> 00:10:59,708
তাদের মাধ্যমে চেষ্টা
করা যেতে পারে।

120
00:11:00,125 --> 00:11:01,166
কিন্তু তুমি এইমাত্র এসেছো!

121
00:11:01,250 --> 00:11:02,291
তাহলে কিভাবে...

122
00:11:02,708 --> 00:11:03,958
আমি এভাবেই কাজ করি!

123
00:11:03,958 --> 00:11:05,250
যখন আমি কোনো কেস নিই,

124
00:11:05,291 --> 00:11:06,875
আমি প্রথমে তার পশ্চাৎপট 
বিচার করি।

125
00:11:06,958 --> 00:11:08,583
তারপর, সমঝোতার চেষ্টা করি।

126
00:11:09,166 --> 00:11:11,125
কিন্তু এটি আমাদের উভয়ের জন্য আরও লাভজনক হবে।

127
00:11:11,125 --> 00:11:12,125
ঠিক আছে, 
ঠিক আছে।

128
00:11:12,583 --> 00:11:13,583
স্যার!

129
00:11:14,750 --> 00:11:16,750
আমি তোমাদের সমঝোতার
জন্য ডেকেছি।

130
00:11:17,291 --> 00:11:19,625
আমরা ক্ষতিপূরণ হিসাবে মেয়েটিকে
একটা বড় পরিমাণ টাকা দিতে পারি।

131
00:11:19,916 --> 00:11:21,875
আগে তোমাদের তার বাবার সাথে
অবশ্যই কথা বলতে হবে।

132
00:11:22,125 --> 00:11:23,500
আমরা তার সাথে 
কথা বলবো স্যার।

133
00:11:23,666 --> 00:11:25,750
টাকার পরিমাণ 
কি হবে, স্যার?

134
00:11:30,041 --> 00:11:31,500
আমার সাথে চলো।
ঠিক আছে, স্যার।

135
00:11:33,416 --> 00:11:35,458
এই কেস লড়ে
কোনো লাভ নেই, বাবা।

136
00:11:35,500 --> 00:11:37,250
আপনি আরো 
ছোটো হবেন।

137
00:11:37,291 --> 00:11:38,666
সে সহজেই ছাড়া 
পেয়ে যাবে।

138
00:11:38,666 --> 00:11:40,791
তার বাবার প্রচুর টাকা।

139
00:11:41,083 --> 00:11:42,333
তাদের বিরুদ্ধে কোনো
কিছুই কাজ করবে না।

140
00:11:42,708 --> 00:11:44,916
যতদিন সে জেলে আছে, কেবলমাত্র
ততদিনই আমরা দাবী করতে পারবো।

141
00:11:45,000 --> 00:11:47,333
আপনি সমঝোতা করে, তাদের
দেওয়া অর্থ স্বীকার করুন।

142
00:11:47,375 --> 00:11:48,958
আপনি সেই অর্থ দিয়ে আরো
ভালোভাবে জীবনযাপন করতে পারবেন।

143
00:11:49,583 --> 00:11:53,708
আমি খুশি, যে তোমরা এখানে 
আসার কষ্ট করেছো।

144
00:11:53,875 --> 00:11:55,875
বাবা, যদিও আমাদের
রক্তের সম্পর্ক নেই,

145
00:11:55,916 --> 00:11:57,666
কিন্তু, সারা-ও আমাদের বোন।

146
00:11:57,875 --> 00:12:00,208
যদি সে সমস্যায় পড়ে,
আমরা কি তার মধ্যে আসবো না?

147
00:12:00,458 --> 00:12:02,458
যদি মন থেকে
এই কথা বলে থাকো,

148
00:12:02,791 --> 00:12:05,416
তাহলে তোমাদের উচিৎ তাদের বিরুদ্ধে আইনী 
লড়াই লড়তে আমাদের সাহায্য করা।

149
00:12:05,458 --> 00:12:07,875
আপনি জানেন, তাদের বিরুদ্ধে আমরা আইনী লড়াই লড়তে পারবো না।

150
00:12:08,083 --> 00:12:09,708
তারা যা চাইবে,
সবকিছুই কিনে নেবে।

151
00:12:10,916 --> 00:12:13,041
যদি তারা সেরকম 
করতেই পারতো,

152
00:12:13,708 --> 00:12:15,708
তারা কি আমাদের সাথে সমঝোতা করতে চাইতো?

153
00:12:15,791 --> 00:12:17,583
তারা এই কেসটা আগে বাড়াতে
চাইছে না,

154
00:12:17,625 --> 00:12:19,541
আমাদের শুধু তাদের আমাদের
প্রয়োজনীয় টাকার পরিমাণ জানাতে হবে।

155
00:12:20,000 --> 00:12:23,333
আমি এতক্ষণ এটাই 
শুনতে চাইছিলাম।

156
00:12:24,041 --> 00:12:25,708
আমি খুব ভালো করেই জানি,
তোমরা কেমন।

157
00:12:26,500 --> 00:12:27,833
আমি কি তোমাদের 
বাবা নই?

158
00:12:28,041 --> 00:12:29,041
এখান থেকে 
চলে যাও!

159
00:12:29,250 --> 00:12:30,375
নির্লজ্জ কোথাকার।

160
00:12:30,416 --> 00:12:31,833
কোনো সমঝোতা হবে না।

161
00:12:32,208 --> 00:12:34,125
- সারা, আমাদের কথা...
- আমার কিছুই বলার নেই।

162
00:12:34,333 --> 00:12:35,416
যদি আমরা এই মামলা 
হেরেও যাই,

163
00:12:35,458 --> 00:12:37,500
আমাদের জীবন তাদের টাকায়
কাটানোর কোনো ইচ্ছাই নেই।

164
00:12:37,583 --> 00:12:39,000
এই বিষয়ে কথা বলতে
আর কখনোই এখানে আসবে না।

165
00:12:39,041 --> 00:12:40,833
- এই কারণেই তোর সাথে এসব হয়েছে।
- এখান থেকে বেরিয়ে যা।

166
00:12:41,291 --> 00:12:43,541
আমার মা-এর সাথে যা করেছো,
তার মূল্য তোমাকে চোকাতেই হবে।

167
00:12:43,583 --> 00:12:46,416
এই অন্ধ মেয়েকে নিয়ে আদালতের চক্কর কাটতে কাটতেই তুমি শেষ হয়ে যাবে।

168
00:12:46,416 --> 00:12:48,000
আমি পাত্তা দিই না!
এখান থেকে চলে যা!

169
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
তোরা দুজনেই 
বের হয়ে যা!

170
00:12:54,916 --> 00:12:56,166
মন্ত্রী মশাই কি বললেন?

171
00:12:56,333 --> 00:12:57,333
তিনি অত্যন্ত বিরক্ত।

172
00:12:58,125 --> 00:13:01,125
তাঁর মেয়ে এটা মানতে রাজী নয়,
যে মাইকেল নির্দোষ।

173
00:13:03,333 --> 00:13:04,333
স্যার!

174
00:13:05,291 --> 00:13:07,333
মনে হচ্ছে না,
সমঝোতা করা যাবে, স্যার।

175
00:13:08,958 --> 00:13:10,291
তারা কি লাইনে আছে?
হ্যাঁ, স্যার।

176
00:13:13,291 --> 00:13:14,291
সমস্যা কোথায়?

177
00:13:15,250 --> 00:13:17,250
স্যার, বাবা সমঝোতায় 
রাজী হচ্ছে না।

178
00:13:17,916 --> 00:13:19,541
সেখানে কোনো সংবাদপত্রের
লোক আছে?

179
00:13:19,666 --> 00:13:20,666
না, স্যার।

180
00:13:21,791 --> 00:13:23,500
মিডিয়া থেকে 
কিছু লোককে ডাকো।

181
00:13:24,125 --> 00:13:25,125
ঠিক আছে।

182
00:13:25,625 --> 00:13:26,625
ঠিক আছে, স্যার।

183
00:13:28,500 --> 00:13:29,500
এবার কি?

184
00:13:29,666 --> 00:13:30,958
ছোট একটা 
কাজ করতে হবে।

185
00:13:31,250 --> 00:13:32,250
আপনারা কি জানেন 
আমরা কে?

186
00:13:32,458 --> 00:13:33,666
আমরা নির্যাতিতার 
দুই ভাই।

187
00:13:33,833 --> 00:13:35,541
আপনারা কেন এখানে ভিড় করেছেন, আমরা জানি।

188
00:13:35,583 --> 00:13:36,750
আপনি কি আমাদের এখানে ডাকেন নি?
কে আপনাদের ডেকেছে?

189
00:13:36,791 --> 00:13:37,958
আপনি আমাদের ফোন করে 
আসতে বললেন তো?

190
00:13:38,000 --> 00:13:39,791
কোন হারামি ডেকেছে আপনাদের?
ভাষা সংযত করুন।

191
00:13:39,791 --> 00:13:40,666
 হ্যালো, স্যার!

192
00:13:40,708 --> 00:13:43,000
মহম্মদ, কি করেছো তুমি?
স্যার, আমি...

193
00:13:43,000 --> 00:13:45,083
তোমাকে বলেছিলাম,
যতক্ষণ জামিন বিবেচনা না করা হচ্ছে,

194
00:13:45,125 --> 00:13:47,666
আমাদের ভীষণ 
সতর্ক থাকতে হবে।

195
00:13:47,708 --> 00:13:50,416
আমি সত্যি কথা বলছি, স্যার। মিডিয়াকে 
বিরক্ত করলে আরো ঝামেলায় পড়বে।

196
00:13:50,458 --> 00:13:51,958
স্যার, আমি এতকিছু জানতাম না।

197
00:13:52,416 --> 00:13:54,375
তুমি জানো, কে অভিযুক্তের 
কেস লড়ছে?

198
00:13:54,708 --> 00:13:56,625
ভারতের শীর্ষস্থানীয় 
প্রতিরক্ষা আইনজীবী,

199
00:13:56,833 --> 00:13:58,041
অ্যাডভোকেট রাজশেখর।

200
00:14:00,458 --> 00:14:01,750
তোমরা সবাই 
কোথায় যাচ্ছো?

201
00:14:01,791 --> 00:14:04,000
রোল কল আছে নাকি?
রাজশেখরণ স্যারের ট্রায়াল আছে আজ।

202
00:14:04,000 --> 00:14:05,958
কোন রাজশেখরন?
রাজশেখরন স্যার, সুপ্রিম কোর্ট।

203
00:14:06,000 --> 00:14:07,583
থাম্বা মামলা।
ওহ, সেটা আজকে?

204
00:14:29,083 --> 00:14:32,000
অপরাধ নম্বর. ২৭৫২/২০২২.

205
00:14:32,041 --> 00:14:33,208
থাম্বা পুলিশ স্টেশন।

206
00:14:33,250 --> 00:14:34,250
অভিযুক্ত, মাইকেল।

207
00:14:40,416 --> 00:14:41,416
মি. রাজশেখর!

208
00:14:42,500 --> 00:14:44,208
ত্রিবান্দ্রম জেলা আদালতে
প্রত্যাবর্তনের জন্য স্বাগত জানাই।

209
00:14:44,208 --> 00:14:45,625
ধন্যবাদ।
ধন্যবাদ, ইয়োর অনার৷

210
00:14:45,791 --> 00:14:47,291
এটি নিশ্চয়ই কোনো
চাঞ্চল্যকর কেস।

211
00:14:47,541 --> 00:14:48,333
না।

212
00:14:48,375 --> 00:14:49,833
এটি একটি 
সাধারণ ঘটনা।

213
00:14:51,000 --> 00:14:53,125
আপনি এসেছেন যখন, তখন
এটা অবশ্যই চাঞ্চল্যকর হয়ে উঠবে।

214
00:14:57,750 --> 00:14:58,791
হ্যাঁ!

215
00:15:00,708 --> 00:15:01,708
ইওর অনার,

216
00:15:02,125 --> 00:15:04,541
এই মামলাটি 
প্রকাশ্য দিবালোকে...

217
00:15:04,875 --> 00:15:06,125
গৃহে অনুপ্রবেশ এবং একটি 
অন্ধ বালিকার উপর

218
00:15:06,333 --> 00:15:07,458
ধর্ষণ সংক্রান্ত 
অপরাধ বিষয়ক।

219
00:15:08,208 --> 00:15:10,500
একজন অচেনা যুবক 
হঠাৎ উপস্থিত হয়ে...

220
00:15:10,666 --> 00:15:13,458
দিনদুপুরে ঘরে ঢুকে,
একটি অন্ধ মেয়েকে ধর্ষণ করে

221
00:15:13,500 --> 00:15:16,291
পিছনে কোনো প্রমান না রেখেই,
অদৃশ্য হয়ে যায়।

222
00:15:16,833 --> 00:15:19,791
ওই মেয়েটি, যে তার সারাজীবনে
নিজের চোখে কিছুই দেখতে পায় নি,

223
00:15:19,833 --> 00:15:21,958
সে নিজের হাতে ওই ব্যক্তির
একটি ভাস্কর্য তৈরি করে।

224
00:15:21,958 --> 00:15:24,875
ভাস্কর্যের মুখ দেখে, পুলিশ
অভিযুক্তকে গ্রেপ্তার করে।

225
00:15:25,583 --> 00:15:28,833
- মেয়েটি বারো বছর অব্দি...
- কি বারো! এর সাথে সম্পর্কিত নয়।

226
00:15:29,416 --> 00:15:31,625
মহামান্য, ১৮৬০ সালে আইপিসিতে
আউটলাইন করা হয়েছে যে,

227
00:15:31,625 --> 00:15:33,833
ধর্ষণ এবং নির্যাতন 
সংক্রান্ত অপরাধ,

228
00:15:33,833 --> 00:15:35,750
কেবলমাত্র উত্তরপ্রদেশেই 
সীমাবদ্ধ নয়।

229
00:15:35,875 --> 00:15:39,083
কেরালা পুলিশের কেস ডায়েরীতেও
এমন গল্প আকছার দেখা যায়।>

230
00:15:39,416 --> 00:15:40,416
হ্যাঁ, হ্যাঁ৷

231
00:15:40,416 --> 00:15:41,416
আমি ফাইলগুলো দেখেছি।

232
00:15:42,416 --> 00:15:43,583
আমিও কৌতূহলী ছিলাম।

233
00:15:44,583 --> 00:15:45,666
মেয়েটি অভিযুক্তকে 
সনাক্ত করলো কিভাবে?

234
00:15:46,708 --> 00:15:49,166
মেয়েটি ভাস্কর্য 
বানাতে জানে।

235
00:15:49,208 --> 00:15:51,458
সেই দক্ষতা ব্যবহার করে, সে
অভিযুক্তের একটি মূর্তি তৈরি করেছে৷

236
00:15:51,583 --> 00:15:52,666
এভাবেই তাকে 
গ্রেফতার করা হয়েছে।

237
00:15:53,333 --> 00:15:56,333
আমরা ভাগ্যবান, যে মূর্তির সাথে আমাদের কারোর মিল পাওয়া যায় নি।

238
00:15:57,750 --> 00:15:58,875
আপনি কি বলেন, পিপি?

239
00:15:58,916 --> 00:15:59,916
ভুল... ভুল...

240
00:16:00,958 --> 00:16:02,125
প্রমাণ...

241
00:16:02,500 --> 00:16:03,916
প্রমাণ এখনও সংগ্রহ করা হচ্ছে।

242
00:16:04,250 --> 00:16:06,958
কিন্তু... কার্যকরী তদন্ত
চলছে, ইয়োর অনার৷

243
00:16:07,833 --> 00:16:08,958
ক্ষত সার্টিফিকেট?

244
00:16:09,333 --> 00:16:10,333
উমম...

245
00:16:13,708 --> 00:16:14,916
আপনি কি খুঁজছেন?

246
00:16:15,333 --> 00:16:16,541
হ্যাঁ!

247
00:16:16,958 --> 00:16:18,083
<b>একটি বিভ্রান্তি আছে!</b>

248
00:16:18,333 --> 00:16:19,458
মেয়েটি কিশোরী, তাই না?

249
00:16:19,500 --> 00:16:21,458
এইসময় শরীরের বিভিন্ন অংশে
আঘাতচিহ্ণ থাকে।

250
00:16:24,875 --> 00:16:27,708
তাহলে, জামিন মঞ্জুর করার ক্ষেত্রে
রাজ্যের কোনো আপত্তি নেই?

251
00:16:27,750 --> 00:16:28,750
না, না, না!

252
00:16:29,416 --> 00:16:31,708
এরকম ব্যাপার নয়।
অপরাধ সংঘটিত হয়েছিল, মহামান্য...

253
00:16:31,791 --> 00:16:33,375
নির্যাতিতার উপর।
অভিযুক্ত...

254
00:16:33,416 --> 00:16:35,500
কার্যকরী তদন্তও চলছে।

255
00:16:35,541 --> 00:16:37,041
কিন্তু প্রমাণ...

256
00:16:38,000 --> 00:16:40,125
সনাক্তকরণ পরীক্ষার কি হল?
- সনাক্তকরণ পরীক্ষায়...

257
00:16:40,166 --> 00:16:42,000
মেয়েটি আওয়াজ এবং স্পর্শের সাহায্যে অভিযুক্তকে সনাক্ত করেছে।

258
00:16:42,041 --> 00:16:43,041
হ্যাঁ, সঠিক!

259
00:16:43,083 --> 00:16:45,583
যে মেয়ে নিজেকে কেমন দেখতে,
তাই জানে না,

260
00:16:45,625 --> 00:16:46,958
সে অন্যকে কিভাবে 
সনাক্ত করবে?

261
00:16:47,000 --> 00:16:49,750
এই লোকগুলো আর কিছুই নয়,
কেবলমাত্র আদালতের সময় নষ্ট করছে।

262
00:16:50,250 --> 00:16:51,250
ইওর অনার,

263
00:16:51,916 --> 00:16:53,458
সেখানে বীর্যের 
চিহ্নমাত্র নেই,

264
00:16:53,708 --> 00:16:55,583
ক্ষত সার্টিফিকেটে আঘাতের
উল্লেখ নেই,

265
00:16:55,916 --> 00:16:57,416
এমনকি,
আঙুলের ছাপও অনুপস্থিত৷

266
00:16:58,291 --> 00:17:00,041
প্রসিকিউটর বিরুদ্ধতা করার
যুক্তি খুঁজে পাচ্ছেন না।

267
00:17:00,083 --> 00:17:03,625
কারণ উত্থিত অভিযোগের সাথে অভিযুক্তের যুক্ত থাকার কোনো প্রমান নেই।

268
00:17:03,916 --> 00:17:06,416
দয়া করে তার জামিন মঞ্জুর
করা হোক, ইওর অনার।

269
00:17:23,916 --> 00:17:24,916
জামিন মঞ্জুর করা হল।

270
00:17:25,458 --> 00:17:26,458
অ্যাঁ!

271
00:17:32,458 --> 00:17:33,458
পরবর্তী মামলা!

272
00:17:34,916 --> 00:17:37,000
স্যার! স্যার! আপনি কি আশা
করেছিলেন, জামিন মঞ্জুর করা হবে?

273
00:17:37,041 --> 00:17:38,375
অবশ্যই, 100%।

274
00:17:38,416 --> 00:17:39,958
কারণ এটি একটি 
জাল মামলা৷

275
00:17:40,000 --> 00:17:41,458
আমার মক্কেলকে 
ফাঁসানো হয়েছে।

276
00:17:41,541 --> 00:17:42,541
ধন্যবাদ।

277
00:17:47,583 --> 00:17:51,125
স্যার, আমি ভাবতেই পারিনি যে
এত তাড়াতাড়ি জামিন মঞ্জুর করা হবে।

278
00:17:51,125 --> 00:17:53,833
আদালত যদি তোমার গল্পে বিশ্বাস না করে, তো আমি কি করবো?

279
00:17:53,958 --> 00:17:55,000
গল্প?

280
00:17:55,750 --> 00:17:57,958
এইসব বিষয় তোমাকে বোঝানো
আমার কাজ নয়।

281
00:17:58,000 --> 00:18:00,666
কোনো সন্দেহ থাকলে, তদন্তকারী
অফিসারের সাথে কথা বলো।

282
00:18:03,791 --> 00:18:04,791
জামিন পেয়ে গেল?

283
00:18:05,333 --> 00:18:08,250
কিন্তু সবাই তো বলছিল, এইধরণের মামলায় সহজে জামিন পাওয়া যায় না।

284
00:18:08,833 --> 00:18:10,875
তাদের মতে,
প্রমাণ যথেষ্ট নয়।

285
00:18:10,916 --> 00:18:12,583
আমাদের মেয়ে তো 
তাকে সনাক্ত করেছিল।

286
00:18:13,000 --> 00:18:14,291
তার মুখের ভাস্কর্যও 
বানিয়েছিল, তাই না?

287
00:18:14,791 --> 00:18:16,416
ওনাদের কাছে এইসব প্রমান
যথেষ্ট নয়।

288
00:18:28,666 --> 00:18:29,791
ঘাবড়াস না, সোনা।

289
00:18:30,750 --> 00:18:32,458
কেস শেষ হয়নি, 
তাই না?

290
00:18:33,625 --> 00:18:34,750
আমরা লড়াই চালিয়ে যাব!

291
00:18:41,166 --> 00:18:42,166
মাইকেল,

292
00:18:43,458 --> 00:18:45,666
যা হয়েছিল, আমাকে
পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে বলো।

293
00:18:46,250 --> 00:18:47,916
কোনো কিছু যেন বাদ না পড়ে।

294
00:18:56,041 --> 00:18:57,041
হে ভগবান!

295
00:18:57,916 --> 00:18:59,041
সে জন্মগত অপরাধী!

296
00:18:59,666 --> 00:19:02,250
সাজা থেকে বাঁচার জন্য সে নিজেই
প্রচুর ভুল করে বসেছে।

297
00:19:03,458 --> 00:19:06,125
সত্যি কথা বলতে, এইধরণের লোককে ঘটনাস্থলেই মেরে ফেলা উচিৎ।

298
00:19:07,000 --> 00:19:08,166
সোনা...

299
00:19:08,291 --> 00:19:10,000
আমরা আইনজীবী!
ভুলে যাস না।

300
00:19:10,583 --> 00:19:11,875
আমরাও মানুষ, বাবা!

301
00:19:12,625 --> 00:19:14,916
যদি আমরা এই মামলাটি গ্রহণ না করি, অন্য কেউ করবে৷

302
00:19:14,958 --> 00:19:17,458
অথবা, তার পয়সায় সরকার একটা
উকিল ভাড়া করবে?

303
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
কি তফাৎ হবে?

304
00:19:19,041 --> 00:19:21,000
যাইহোক, তোর কেসের
খবর কি?

305
00:19:21,125 --> 00:19:22,208
আমি অর্ডার পেয়ে গেছি।

306
00:19:22,208 --> 00:19:23,416
আমি আগামীকাল চলে যাব।
- ওহ!

307
00:19:23,458 --> 00:19:24,500
তুমি কখন আসছো?

308
00:19:24,833 --> 00:19:26,666
আমার দুটো গুরুত্বপূর্ণ 
বৈঠক আছে।

309
00:19:26,666 --> 00:19:29,041
হয়তো আগামী কাল বিকালে,
নয়তো পরশুদিন।

310
00:19:29,708 --> 00:19:30,708
ঠিক আছে।

311
00:19:31,041 --> 00:19:33,125
আপনি আমার সাথে জরুরী দেখা
করতে চাইছিলেন কেন, স্যার?

312
00:19:35,583 --> 00:19:37,375
যতদূর সম্ভব, আমি এখান থেকে
ট্রান্সফার হয়ে যাচ্ছি।

313
00:19:37,916 --> 00:19:40,416
এই কেসটা বন্ধ করার জন্য
আমার উপর প্রচুর চাপ আসছে।

314
00:19:40,541 --> 00:19:41,541
কিন্তু আমি হাল
ছাড়ি নি।

315
00:19:42,750 --> 00:19:45,000
পাবলিক প্রসিকিউটর
নির্ভরযোগ্য নয়।

316
00:19:45,208 --> 00:19:48,666
এইজন্য তোমাকে একজন স্পেশাল
প্রসিকিউটরের জন্য আবেদন করতে হবে।

317
00:19:48,708 --> 00:19:50,958
আমার স্বরাষ্ট্র মন্ত্রকের কিছু চেনাজানা আছে।

318
00:19:51,250 --> 00:19:53,958
সাধারণত, তদন্তকারী অফিসার মে
নাম দেন,

319
00:19:53,958 --> 00:19:55,666
সরকার সেটাকেই বিবেচনা করেন।

320
00:19:55,666 --> 00:19:57,625
আপনি যা বলবেন 
আমি তাই করবো, স্যার।

321
00:19:57,875 --> 00:19:58,916
এবং আরও 
একটি কথা...

322
00:19:58,916 --> 00:20:00,916
এই কেস নেবার জন্য
অনেক লোক তোমার কাছে আসবে।

323
00:20:01,416 --> 00:20:04,416
তারা তোমাকে সাহায্য করার
মিথ্যা প্রতিশ্রুতি দেবে।

324
00:20:04,666 --> 00:20:07,166
কিন্তু আমার সাথে পরামর্শ না
করে, কোনো সিদ্ধান্ত নেবে না।

325
00:20:07,958 --> 00:20:08,958
ঠিক আছে, স্যার।

326
00:20:14,625 --> 00:20:16,125
এর প্রিন্ট আউট করো।
আচ্ছা, স্যার।

327
00:20:18,708 --> 00:20:19,750
মি. মোহাম্মদ...

328
00:20:20,041 --> 00:20:21,166
আমি একজন ডিফেন্স লইয়ার।

329
00:20:21,791 --> 00:20:23,625
নির্যাতিতার হয়ে দাঁড়াতে
আমার কোনো সমস্যা নেই।

330
00:20:24,250 --> 00:20:25,250
কিন্তু আমি সত্যিই ব্যস্ত।

331
00:20:25,375 --> 00:20:27,375
এখন একটা খুনের মামলার
বিচার চলছে।

332
00:20:27,416 --> 00:20:30,416
স্যার, আপনার ফিজ যাই হোক,
আমি তা দিতে রাজি আছি।

333
00:20:31,000 --> 00:20:32,541
ফিজের প্রশ্ন নয়, 
মিস্টার মোহাম্মদ।

334
00:20:32,916 --> 00:20:33,916
আপনাকে বললাম তো,

335
00:20:33,958 --> 00:20:34,958
আমি সত্যিই ব্যস্ত।

336
00:20:35,166 --> 00:20:37,208
আপনি অন্য কারোর কাছে 
গেলেই ভালো করবেন।

337
00:20:37,375 --> 00:20:38,375
এবার আসুন।

338
00:20:39,583 --> 00:20:41,500
আগামীকাল এগুলো আদালতে দেবেন।
ঠিক আছে।

339
00:20:48,166 --> 00:20:49,166
ভাই, শোনো!

340
00:20:56,166 --> 00:20:58,916
এখানে সিনিয়র এডভোকেটদের সাথে
দেখা করে কোনো লাভ নেই।

341
00:20:58,958 --> 00:21:00,916
এটা সম্পূর্ণ
অ্যাডভোকেট রাজশেখরের খেলা।

342
00:21:01,041 --> 00:21:03,875
অ্যাডভোকেট রাজশেখর গতকাল টেনিস ক্লাবে গিয়েছিলেন।

343
00:21:04,125 --> 00:21:06,666
তিনি সবাইকে নিজের 
দলে টেনে নিয়েছেন।

344
00:21:10,916 --> 00:21:12,250
তারা ধনী মানুষ।

345
00:21:12,291 --> 00:21:13,625
তারা যা খুশি 
তাই করতে পারে!

346
00:21:13,875 --> 00:21:16,041
আজ পর্যন্ত আমরা কারোর 
ক্ষতি করি নি।

347
00:21:17,833 --> 00:21:18,833
তবুও...

348
00:21:19,333 --> 00:21:20,541
কেন আমাদের 
কষ্ট করতে হবে...

349
00:21:32,708 --> 00:21:34,083
আমি অ্যাডভোকেট 
সুধীর কোত্তায়িল।

350
00:21:37,333 --> 00:21:39,375
তাকে শুধু এই ডকুমেন্ট 
সই করতে হবে।

351
00:21:39,541 --> 00:21:41,208
বাকি সব আমি সামলে নেবো।

352
00:21:41,291 --> 00:21:43,250
যদি স্যার এই কেস নেন,

353
00:21:43,250 --> 00:21:44,958
নিশ্চিন্তে থাকুন, 
এই কেস আপনিই জিতবেন।

354
00:21:45,500 --> 00:21:46,625
আমি আপনাকে 
বললাম তো, স্যার।

355
00:21:46,916 --> 00:21:48,666
আমাকে একদিন সময় দিন।

356
00:21:48,958 --> 00:21:50,541
আমি আপনার অফিসে আসবো।

357
00:21:50,708 --> 00:21:51,708
মি. মোহাম্মদ,

358
00:21:52,166 --> 00:21:54,000
আপনি জানেন, 
ডিফেন্স লইয়ার কে?

359
00:21:54,291 --> 00:21:55,750
এখন এই কেস অত্যন্ত 
জটিল হয়ে গেছে।

360
00:21:56,583 --> 00:21:58,541
প্রতি মুহূর্তের সাথে,
আপনি যত সময় নষ্ট করবেন,

361
00:21:58,583 --> 00:22:00,250
আপনার কেস ততই
দুর্বল হয়ে পড়বে।

362
00:22:00,583 --> 00:22:02,750
যদি ফিজ নিয়ে সমস্যা থাকে,
আমরা আপনাকে ছাড় দিতে পারি।

363
00:22:03,041 --> 00:22:05,291
সুধীর স্যার এই কেসটাকে
সম্মানের লড়াই হিসাবে ভাবছেন।>

364
00:22:05,291 --> 00:22:06,958
হ্যাঁ।
আমি কি আপনাকে বললাম না, স্যার?

365
00:22:07,541 --> 00:22:09,166
আমি আপনার অফিসে আসবো।

366
00:22:12,833 --> 00:22:15,250
আমি বরং অবাক হচ্ছি, তারা আসতে
এত দেরি করলো কেন?

367
00:22:15,708 --> 00:22:17,500
এটা সবেমাত্র শুরু হয়েছে। এখন অনেকেই তোমাকে সাহায্য করতে আসবে।

368
00:22:17,791 --> 00:22:19,208
এদের কেউই বিশ্বস্ত নয়৷

369
00:22:20,000 --> 00:22:21,125
চিন্তা কোরো না, মোহাম্মদ।

370
00:22:21,541 --> 00:22:22,833
আমরা ঠিক অন্য 
কাউকে খুঁজে পাব।

371
00:22:25,416 --> 00:22:29,125
আমি তোমাকে বয়ান বা পক্ষ বদল
করতে বলছি না, দিদি।

372
00:22:29,666 --> 00:22:31,166
তোমার সাক্ষ্যে,

373
00:22:31,333 --> 00:22:33,791
শুধু আমাদের নির্দেশমত 
কিছু শব্দ জুড়ে দাও।

374
00:22:34,041 --> 00:22:35,375
কেউ কিছু বুঝবে না।

375
00:22:36,041 --> 00:22:37,958
এবং তুমি কিছু 
টাকাও পাবে।

376
00:22:41,041 --> 00:22:42,041
কত টাকা পাবো?

377
00:22:43,916 --> 00:22:44,916
স্যার!

378
00:22:45,166 --> 00:22:46,166
সফল হয়েছি!

379
00:22:46,666 --> 00:22:48,166
আপনি আমার অ্যাকাউন্ট 
নম্বর জানেন, তাই না?

380
00:22:48,291 --> 00:22:50,666
আগামীকাল সকালের মধ্যে টাকাটা পাঠিয়ে দিন।

381
00:22:51,250 --> 00:22:52,250
কি? কি?

382
00:22:52,291 --> 00:22:53,291
সহজ?

383
00:22:53,333 --> 00:22:54,916
তাহলে নিজে করলেন না কেন?

384
00:22:56,000 --> 00:22:58,208
পাঁচ -ছয় ঘন্টা ধরে ওকে
বোঝাতে হয়েছে।

385
00:22:59,166 --> 00:23:00,958
কাল সকালের মধ্যে আমার
অ্যাকাউন্টে টাকা না ঢুকলে,

386
00:23:01,000 --> 00:23:02,375
বয়ান পাল্টে যাবে।

387
00:23:03,541 --> 00:23:04,833
ঠিক আছে, তাহলে।

388
00:23:13,250 --> 00:23:14,250
থামো, থামো!

389
00:23:19,291 --> 00:23:20,291
আরে!

390
00:23:23,041 --> 00:23:24,541
অনেকদিন বাদে দেখলাম, স্যার।

391
00:23:24,541 --> 00:23:26,791
এখানে কি করছিলে?
একজনের সাথে দেখা করতে এসেছিলাম।

392
00:23:27,625 --> 00:23:29,375
তোমার একজন বন্ধু ছিল না?>

393
00:23:29,708 --> 00:23:31,083
অ্যাডভোকেট বিজয়মোহন?
- হ্যাঁ।

394
00:23:31,125 --> 00:23:32,291
তিনি এখন কোথায়?

395
00:23:32,333 --> 00:23:33,333
কি ব্যাপার?

396
00:23:34,375 --> 00:23:36,125
একটা কেসের ব্যাপারে
তার সাথে কথা বলতে চাই।

397
00:23:42,958 --> 00:23:43,958
স্যার!

398
00:23:45,875 --> 00:23:46,875
স্যার!

399
00:23:47,958 --> 00:23:48,958
স্যার!

400
00:23:53,583 --> 00:23:55,000
অনুগ্রহ করে এখানে অপেক্ষা করুন, স্যার।
- ঠিক আছে।

401
00:24:01,375 --> 00:24:02,416
স্যার!

402
00:24:03,791 --> 00:24:04,833
স্যার!

403
00:24:07,166 --> 00:24:08,166
স্যার!

404
00:24:10,791 --> 00:24:11,875
স্যার!

405
00:24:12,541 --> 00:24:13,541
স্যার!

406
00:24:14,125 --> 00:24:15,125
হ্যাঁ?

407
00:24:15,458 --> 00:24:16,458
অহনা!

408
00:24:16,791 --> 00:24:17,833
কে?

409
00:24:17,958 --> 00:24:18,958
আমি অহনা, স্যার।

410
00:24:19,291 --> 00:24:20,291
আহ!

411
00:24:23,083 --> 00:24:25,000
কি ব্যাপার?
একজন আপনার সাথে দেখা করতে এসেছেন।

412
00:24:25,916 --> 00:24:26,958
হা?

413
00:24:32,708 --> 00:24:33,708
এই...

414
00:24:38,291 --> 00:24:39,666
স্যার, মনে হচ্ছে,
ওই সাক্ষী পালিয়ে গেছে।

415
00:24:40,250 --> 00:24:41,541
সে ওই কথা বোধহয় 
বলতে পারছে না।

416
00:24:42,833 --> 00:24:44,625
তাকে ধরার বদলে...
এই!

417
00:24:44,666 --> 00:24:45,666
এক মিনিট।

418
00:24:46,083 --> 00:24:48,125
 নমস্তে।
- স্যার, ইনি সিআই পল ভার্গিস।

419
00:24:48,750 --> 00:24:50,666
হ্যালো।
আমি আপনাকে পরে ফোন করছি।

420
00:24:50,708 --> 00:24:51,708
রাখছি।

421
00:24:55,333 --> 00:24:56,833
স্যার, আপনি কি 
লক্ষ্য করেছেন...

422
00:24:57,083 --> 00:24:58,916
মিডিয়াতে একটা নূতন কেসের
খবর খুব চলছে?

423
00:24:59,666 --> 00:25:02,750
অন্ধ এক কিশোরীর 
ধর্ষণসংক্রান্ত কেস?

424
00:25:02,791 --> 00:25:04,208
বোম্বের সেই বিখ্যাত গ্রুপ?

425
00:25:04,250 --> 00:25:05,250
হ্যাঁ, সিজে গ্রুপ।

426
00:25:05,291 --> 00:25:06,291
অভিযুক্ত তার ছেলে।

427
00:25:06,833 --> 00:25:09,208
পাবলিক প্রসিকিউটর এই কেস
ঘেঁটে দিয়েছেন।

428
00:25:09,375 --> 00:25:10,375
অভিযুক্ত জামিন পেয়েছে।

429
00:25:11,750 --> 00:25:13,000
এই ক্ষেত্রে,

430
00:25:13,000 --> 00:25:14,791
বিশেষ পাবলিক 
প্রসিকিউটর হিসেবে...

431
00:25:15,250 --> 00:25:18,500
আমরা আপনার নাম সাজেস্ট করার
পরিকল্পনা করছি, স্যার।

432
00:25:19,458 --> 00:25:20,458
আমি?

433
00:25:21,958 --> 00:25:23,291
কি বলছ তুমি?

434
00:25:26,416 --> 00:25:28,250
স্যার, বহুদিন হয়ে গেছে
আমি আদালতে যাই না।

435
00:25:28,291 --> 00:25:29,625
আপনার মধ্যে এখনো সেই
আগুন আছে, স্যার।

436
00:25:30,625 --> 00:25:32,208
আমাদের আপনার উপর
পুরো বিশ্বাস আছে।

437
00:25:32,458 --> 00:25:34,750
অনেক অভিজ্ঞ উকিল আছেন।

438
00:25:35,583 --> 00:25:36,958
এই মামলাটি তাদের দিন।

439
00:25:37,541 --> 00:25:39,625
স্যার, যেহেতু রাজশেখর
প্রতিরক্ষা আইনজীবী,

440
00:25:39,666 --> 00:25:42,000
অধিকাংশ উকিল এই মামলাটি 
গ্রহণ করতে প্রস্তুত নয়৷

441
00:25:42,416 --> 00:25:43,833
আর যদি কেউ এই কেস
গ্রহনও করে,

442
00:25:43,875 --> 00:25:45,583
তারা এটা নিয়ে 
আন্তরিক হবে না।

443
00:25:46,041 --> 00:25:48,333
স্যার, বিচারপ্রক্রিয়া 
সামলানোর জন্য...

444
00:25:50,000 --> 00:25:51,833
আমি এই মামলার জন্য
উপযুক্ত নই।

445
00:25:54,125 --> 00:25:55,708
স্যার, আপনার মনে আছে...

446
00:25:55,791 --> 00:25:57,583
রাজশেখরণ আমাদের 
কিভাবে ফাঁসিয়েছিল?

447
00:25:58,375 --> 00:26:00,291
আপনার কি প্রতিশোধ নেবার
ইচ্ছা করে না?

448
00:26:00,333 --> 00:26:02,250
আমার মনে কারোর প্রতি
প্রতিশোধ ভাবনা নেই।

449
00:26:03,625 --> 00:26:04,875
আমি সেইসব ভুলে গেছি।

450
00:26:05,041 --> 00:26:06,833
স্যার, এখানে প্রশ্ন প্রতিশোধ
বা আমাদের নয়।

451
00:26:07,625 --> 00:26:10,125
আমি আপনার প্যাশন সম্পর্কে
খুব ভালোভাবে জানি।

452
00:26:10,958 --> 00:26:15,083
আমি শুধু আপনাকে আগের মত
পুরোদমে প্র্যাকটিশ করতে দেখতে চাই।

453
00:26:16,458 --> 00:26:18,041
এটা এখন আর 
সম্ভব হবে না।

454
00:26:27,875 --> 00:26:30,458
স্যার, দয়া করে 
আপনি কি আমার সাথে,

455
00:26:32,250 --> 00:26:33,291
এক জায়গায় আসতে পারবেন?

456
00:26:44,291 --> 00:26:45,583
সোনা, আমরা।

457
00:26:48,125 --> 00:26:50,500
সোনা, একজন তোর সাথে দেখা
করতে এসেছেন।

458
00:26:50,916 --> 00:26:53,208
তিনি একজন উকিল।
আমাদের হয়ে কেস লড়বেন।

459
00:26:53,500 --> 00:26:55,500
 আরে, আমি...
দয়া করে এখন কিছু বলবেন না, স্যার।

460
00:26:59,500 --> 00:27:00,583
দয়া করে আসুন, স্যার।

461
00:27:00,625 --> 00:27:02,000
আসুন।
 প্লিজ!

462
00:27:02,375 --> 00:27:03,416
ভিতরে চলুনন, স্যার।

463
00:27:04,958 --> 00:27:07,416
সোনা, ইনি হলেন 
অ্যাডভোকেট বিজয়মোহন।

464
00:27:09,125 --> 00:27:10,166
নমস্কার, স্যার।

465
00:27:11,666 --> 00:27:12,750
নমস্কার।

466
00:27:16,833 --> 00:27:18,833
স্যার, এইসব ভাস্কর্য
আমার মেয়ের তৈরি৷

467
00:27:21,333 --> 00:27:24,166
বারো বছর বয়সে
সে তার দৃষ্টিশক্তি হারায়।

468
00:27:24,875 --> 00:27:27,416
তার আগে সে এইসব
আমার কাছে শিখেছিল।

469
00:27:28,125 --> 00:27:29,833
আপনার যদি 
কিছু জানার থাকে...

470
00:27:29,833 --> 00:27:30,875
আপনি তার সাথে 
কথা বলতে পারেন।

471
00:27:30,916 --> 00:27:33,083
কিন্তু, আমি...
স্যার, প্লিজ ওর সাথে কথা বলুন।

472
00:27:33,083 --> 00:27:34,500
আমরা পরে সিদ্ধান্ত নেবো।

473
00:27:34,541 --> 00:27:35,791
আসুন, বাইরে 
অপেক্ষা করি।

474
00:27:36,041 --> 00:27:37,041
আপনি কথা বলুন, স্যার।

475
00:27:37,166 --> 00:27:38,166
আসুন।

476
00:27:59,750 --> 00:28:00,750
স্যার?

477
00:28:01,333 --> 00:28:02,333
হ্যাঁ?

478
00:28:04,583 --> 00:28:05,583
আপনাকে ধন্যবাদ, স্যার।

479
00:28:06,416 --> 00:28:08,833
বাবা বলছিল, আমার কেস কেউ
নিতে চাইছিল না।

480
00:28:09,416 --> 00:28:11,458
একমাত্র আপনি 
আমাদের পাশে আছেন।

481
00:28:11,500 --> 00:28:12,500
আপনি কি জানতে চান?

482
00:28:12,583 --> 00:28:13,583
আমাকে জিজ্ঞাসা করুন।

483
00:28:17,250 --> 00:28:19,208
 আরে, আমি...
- আমার নাম সারা।

484
00:28:21,083 --> 00:28:22,083
সারা...

485
00:28:22,375 --> 00:28:24,833
এখন আমি 
প্র্যাকটিশ করি না।

486
00:28:25,250 --> 00:28:26,291
আমি জানি।

487
00:28:26,708 --> 00:28:28,750
সিআই স্যারকে বাবার সাথে 
কথা বলতে শুনেছি।

488
00:28:29,416 --> 00:28:32,666
বাবা বলেন, অন্ধ হবার পর থেকে
আমি কানে আরো ভালো শুনতে পাই।

489
00:28:34,666 --> 00:28:35,666
আমি জানি, স্যার।

490
00:28:36,250 --> 00:28:37,291
আমরা এই মামলায় জিতবোই।

491
00:28:38,333 --> 00:28:39,375
আমি এটা অনুভব 
করতে পারছি।

492
00:28:40,666 --> 00:28:43,458
সারা, তুমি যেরকম ভাবছো,
পরিস্থিতি এখন সেরকম নেই।

493
00:28:46,041 --> 00:28:47,041
তাহলে...

494
00:28:48,291 --> 00:28:50,416
আপনি আমাদের
কেস নেবেন না?

495
00:28:52,791 --> 00:28:55,583
দেখো, আমি জানি না, তুমি আমার
কথা বুঝতে পারছো কি না।

496
00:28:57,125 --> 00:28:59,625
আমি কোনো মামলায় অংশ নিয়েছি,
বহু বছর হয়ে গেছে।

497
00:29:00,708 --> 00:29:02,000
আমি আমার পূর্বের 
ক্ষমতা হারিয়েছি।

498
00:29:03,666 --> 00:29:04,666
আমি আগের মত...

499
00:29:04,916 --> 00:29:06,416
আত্মবিশ্বাসী নই।

500
00:29:09,666 --> 00:29:10,791
এই বিষয়টা আমার চাইতে ভালো...

501
00:29:11,333 --> 00:29:12,500
আর কে জানতে পারে, স্যার।

502
00:29:14,541 --> 00:29:17,250
কিন্তু, একবার আমার অবস্থার 
কথা ভাবুন, স্যার।

503
00:29:18,958 --> 00:29:21,250
খুব ছোটোবেলায় আমি
আমার বাবাকে হারাই।

504
00:29:23,000 --> 00:29:24,041
তার পরে,

505
00:29:24,333 --> 00:29:25,833
আমি আমার 
দৃষ্টিশক্তি হারাই।

506
00:29:27,958 --> 00:29:28,958
এমনকি সেই অন্ধকারেও,

507
00:29:29,000 --> 00:29:30,666
একটি ঈশ্বর প্রদত্ত 
দক্ষতার মাধ্যমে,

508
00:29:30,666 --> 00:29:31,791
আমি একটি আলোকপথের
সন্ধান পাই।

509
00:29:36,125 --> 00:29:37,125
এবং এখন, এসব।

510
00:29:40,208 --> 00:29:41,750
আমার চারপাশের শব্দরাজি...

511
00:29:42,125 --> 00:29:43,208
সত্যিই আমাকে 
ভয় দেখাচ্ছে।

512
00:29:45,375 --> 00:29:46,375
কিন্তু...

513
00:29:46,500 --> 00:29:47,916
আমি এই সব 
থেকে মুক্ত হব।

514
00:29:50,041 --> 00:29:51,333
আমার অন্ধত্ব শুধু শারীরিক,

515
00:29:52,750 --> 00:29:53,750
মানসিক নয়।

516
00:30:03,000 --> 00:30:06,458
আমি আমাকে নির্যাতন করা মানুষটার ভয় মনে নিয়ে বাঁচবো না।

517
00:30:14,041 --> 00:30:16,375
আমি বলবো, এই মুহূর্তে 
আপনার অবস্থা কেমন?

518
00:30:16,458 --> 00:30:18,375
আপনি এই মামলা নিতে 
চাইছেন না,

519
00:30:19,125 --> 00:30:20,625
অথচ আমাকে কষ্ট 
দিতেও অপারগ।

520
00:30:23,958 --> 00:30:25,166
আপনি একজন সৎ মানুষ।

521
00:30:26,500 --> 00:30:27,583
অন্যথায়,

522
00:30:27,833 --> 00:30:29,791
আপনি যেকোনো অজুহাত দিয়ে
চলে যেতে পারতেন।

523
00:30:32,625 --> 00:30:34,125
এটা নিয়ে দুঃখ 
করবেন না, স্যার।

524
00:30:36,875 --> 00:30:38,458
আমি নিশ্চিত, কেউ না কেউ
আমাকে সাহায্য করতে আসবেই।

525
00:30:39,916 --> 00:30:41,666
এই বিশ্বাসই আমাকে
এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছে।

526
00:30:48,625 --> 00:30:51,083
সরকারী আদেশ
পেতে কি দেরি হবে, স্যার?

527
00:30:51,166 --> 00:30:52,833
আমরা এর গতি 
বাড়াতে পারি।

528
00:30:53,083 --> 00:30:54,125
আমরা কি যেতে পারি?

529
00:30:54,166 --> 00:30:55,333
চলো, যাওয়া যাক।
- স্যার...

530
00:30:55,375 --> 00:30:56,875
 মামলা...
- আমাকে কেস স্টাডি করতে দাও।

531
00:30:57,791 --> 00:31:00,083
- তিনি কিছুই বললেন না।
- চিন্তা কোরো না। আমি দেখছি।

532
00:31:03,750 --> 00:31:05,500
স্যার, আমি কি আপনাকে 
খোলাখুলি কিছু জিজ্ঞাসা করব?

533
00:31:05,958 --> 00:31:09,375
এই কেসটা থেকে আপনার দূরে থাকার চেষ্টা করার প্রকৃত কারণ কি?

534
00:31:11,291 --> 00:31:12,458
আপনি কি হারার 
ভয় পাচ্ছেন?

535
00:31:17,083 --> 00:31:18,958
আমি হেরে গেলে কিছু
যায় আসে না।

536
00:31:19,916 --> 00:31:21,791
কিন্তু ওই মেয়েটির জেতা 
অত্যন্ত জরুরী।

537
00:31:22,625 --> 00:31:23,625
আপনিই বলছেন এটা, স্যার।

538
00:31:24,333 --> 00:31:26,083
ঠিক এই কারণেই
আমরা আপনার কাছে এসেছি।

539
00:31:27,000 --> 00:31:28,791
অন্য কোন আইনজীবী
এই ভাবে ভাববেন না।

540
00:31:29,250 --> 00:31:31,916
আপনি এটা নিয়ে ভাবুন এবং
আমাদের আপনার সিদ্ধান্ত জানান।

541
00:31:32,625 --> 00:31:33,916
আমরা সবাই আপনার 
উপর নির্ভর করছি।

542
00:31:38,916 --> 00:31:40,916
এটা নয় যে, আমি আপনাকে 
বিশ্বাস করি না, স্যার।

543
00:31:41,333 --> 00:31:43,791
শুধু আমার ভাবনা, আপনার
কাছে সরাসরি বলতে চাইছি।

544
00:31:44,291 --> 00:31:46,125
এই আইনজীবী কি আমাদের জন্য
সঠিক হবে, স্যার?

545
00:31:46,500 --> 00:31:48,291
আইনী এলাকায় ওনার সমতুল্য
খুব কমজনই আছেন।

546
00:31:48,291 --> 00:31:49,458
তিনি সব খবরাখবর রাখেন।

547
00:31:49,791 --> 00:31:51,541
বিভিন্ন গুরুত্বপূর্ণ ক্রিমিনাল কেসে,

548
00:31:51,750 --> 00:31:54,083
তিনি উকিলদের জন্য বিতর্কের
যুক্তির যোগান দিতেন।

549
00:31:54,833 --> 00:31:57,083
একইভাবে, 
অনেক জটিল ক্ষেত্রে,

550
00:31:57,125 --> 00:32:00,500
বয়স্ক উকিলরাও তাকে পরামর্শের
জন্য ঠেকে পাঠাতেন।

551
00:32:00,916 --> 00:32:02,708
এটাই তার আয়ের উৎস।

552
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
আমাকে ক্ষমা করবেন, স্যার।

553
00:32:04,291 --> 00:32:06,083
আমি এইসব ব্যাপারে বিশেষ
কিছুই জানি না।

554
00:32:06,458 --> 00:32:07,541
তবুও, এটা জিজ্ঞাসা করছি।

555
00:32:07,958 --> 00:32:09,958
আইনি মতামত প্রদান এবং 
একটি ট্রায়াল পরিচালনা করা...

556
00:32:10,000 --> 00:32:11,625
পুরোপুরি দুটি
ভিন্ন জিনিস, তাই না?

557
00:32:11,666 --> 00:32:13,833
তিনি একজন উকিল যিনি মামলা
সামলানোর ক্ষেত্রেও অত্যন্ত দক্ষ।

558
00:32:13,833 --> 00:32:15,208
তাহলে কেন তিনি 
এটা বন্ধ করলেন?

559
00:32:18,000 --> 00:32:19,958
এই কাহিনী অনেক দিন
আগে শুরু হয়েছিল।

560
00:32:21,083 --> 00:32:22,333
রাজশেখর একজন 
সিনিয়র আইনজীবী ছিলেন।

561
00:32:22,375 --> 00:32:24,708
তিনি ক্রিমিনাল কেস সামলানোর
ক্ষেত্রে প্রচুর সুনামের অধিকারী ছিলেন।

562
00:32:25,083 --> 00:32:27,250
বিজয়মোহন জুনিয়র হিসাবে 
তার অফিসে যোগ দেন।

563
00:32:27,291 --> 00:32:29,250
এবং ক্রমশ বিচার জগতে
নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করেন।

564
00:32:29,333 --> 00:32:32,000
সেই সময়ে,
রাজশেখরের মেয়ে পূর্ণিমা...

565
00:32:32,000 --> 00:32:33,666
একজন জুনিয়র আইনজীবী হিসেবে অফিসে যোগদান করেন৷

566
00:32:34,375 --> 00:32:36,541
সময়ের সাথে সাথে, তারা
একে অপরের ঘনিষ্ঠ হয়ে পড়ে।

567
00:32:37,333 --> 00:32:39,166
এই কারণেই হয়তো বিজয়মোহন...

568
00:32:39,208 --> 00:32:41,750
নিজের অফিস খোলার পরিবর্তে
সেখানেই থেকে যাবার সিদ্ধান্ত নেয়।

569
00:32:42,666 --> 00:32:44,625
বিজয়মোহনের উন্নতির
প্রতিটি পর্যায়...

570
00:32:44,666 --> 00:32:46,625
রাজশেখরের ঠিক চোখের 
সামনে হতে থাকলো।

571
00:32:46,958 --> 00:32:51,041
আর, তার মেয়ের সাথে বিজয়মোহনের 
ঘনিষ্ঠতায় রাজশেখরণ সন্তুষ্ট হন নি।

572
00:32:52,250 --> 00:32:54,791
এইসময় আমি সরকারী পরীক্ষায়
উত্তীর্ণ হয়ে

573
00:32:54,833 --> 00:32:56,208
আদালতে সেশন ক্লার্ক হিসাবে
নিযুক্ত হই।

574
00:32:56,791 --> 00:32:58,916
বিজয়মোহন আমার কাছ থেকে এই বলে নির্দিষ্ট কিছু আদালতের কাগজপত্র নিয়েছিল

575
00:32:58,958 --> 00:33:00,708
যে সেগুলো তার একটি মামলার
জন্য লাগবে,

576
00:33:00,750 --> 00:33:02,625
এবং পরদিন সেগুলো ফিরত দেবে,
কথা দেয়‌।

577
00:33:03,250 --> 00:33:05,708
নিয়মানুসারে, আমাদের সেগুলো
কাউকে দেওয়া উচিৎ নয়।

578
00:33:05,833 --> 00:33:08,583
কিন্তু, জরুরী পরিস্থিতিতে, নির্দিষ্ট
কিছু উকিলকে আমরা সাহায্য করি,

579
00:33:08,583 --> 00:33:10,416
যাদের বিশ্বাস করা যায়।

580
00:33:10,875 --> 00:33:11,875
যাই হোক,

581
00:33:11,916 --> 00:33:13,750
ওই কাগজপত্র বিজয়মোহনের
কাছ থেকে হারিয়ে যায়।

582
00:33:14,250 --> 00:33:15,333
এটা বিরাট বড় ইস্যুতে 
পরিণত হয়।

583
00:33:16,458 --> 00:33:17,583
আদালত হস্তক্ষেপ করে...

584
00:33:17,666 --> 00:33:20,250
এবং বিজয়মোহনকে পাঁচ বছরের জন্য 
বার কাউন্সিল থেকে বরখাস্ত করা হয়।

585
00:33:20,666 --> 00:33:22,083
তার সাথে,
আমিও আমার কাজ হারাই।

586
00:33:22,666 --> 00:33:24,791
কিন্তু কিছুদিন বাদে,
আমরা বুঝতে পারি...

587
00:33:24,958 --> 00:33:26,916
যে এইসব কিছুর পিছনে
রাজশেখরণের হাত আছে।

588
00:33:27,666 --> 00:33:30,958
এর পরেই, রাজশেখরণ এক সুপ্রীম কোর্টের 
উকিলের সাথে তার মেয়ের বিয়ে দেয়।

589
00:33:31,333 --> 00:33:32,791
এবং সে দিল্লীতে ঘাঁটি গাড়ে।

590
00:33:32,875 --> 00:33:34,166
তাহলে, তার বরখাস্তের সময়কাল
শেষ হবার পরে...

591
00:33:34,208 --> 00:33:35,875
তিনি আর অনুশীলনে 
ফিরে আসেন নি?

592
00:33:36,333 --> 00:33:37,583
তিনি অনুশীলন 
শুরু করেছিলেন,

593
00:33:37,833 --> 00:33:39,708
কিন্তু কোনো ভালো 
কেস পান নি।

594
00:33:40,208 --> 00:33:42,583
তিনি উন্নতি করলে তাদের পক্ষে
হুমকি হতে পারে জেনে,

595
00:33:42,583 --> 00:33:44,250
সবাই মিলে তাকে কোনঠাসা
করতে চেষ্টা করে।

596
00:33:44,541 --> 00:33:46,875
যখন ১১৪ নম্বর ধারা 
অনুযায়ী অনুমান...

597
00:33:47,166 --> 00:33:50,458
চুরি হওয়া সম্পত্তি পুনরুদ্ধারের 
মধ্যেই সীমাবদ্ধ থাকে,

598
00:33:50,791 --> 00:33:52,458
তখন বড়জোর মনে করা যেতে পারে,
সে চুরি করেছে,

599
00:33:52,708 --> 00:33:55,166
অথবা, চুরি করা 
সম্পত্তি পেয়েছে।

600
00:33:56,583 --> 00:33:59,291
কিন্তু এর থেকে এটা প্রমান হয় না যে,
সে খুন করেছে।

601
00:34:00,250 --> 00:34:02,416
যদি না সেখানে 
মৌলিক তথ্য থাকে।

602
00:34:03,208 --> 00:34:04,833
দ্বৈত অনুমান 
কখনোই সম্ভব নয়।

603
00:34:05,333 --> 00:34:06,750
স্যার, আপনি এই কেসের
ব্যাপারে কিছু বলবেন?

604
00:34:07,416 --> 00:34:09,958
আমি তো অনেক কেস লড়ি।
তুমি কোন কেস সম্পর্কে জানতে চাইছেন?

605
00:34:10,166 --> 00:34:12,000
জাস্টিন বনাম 
কেরালা রাজ্য দেখুন।

606
00:34:12,041 --> 00:34:13,833
ওই অন্ধ কিশোরীর বলাৎকারের মামলা।
আচ্ছা! ওই কেসটা?

607
00:34:14,291 --> 00:34:16,166
তুমি কি "ইজি মানি" 
সম্পর্কে শোনো নি?

608
00:34:16,166 --> 00:34:18,625
কোনোরকম না পরিশ্রম করেই,
যে টাকা রোজগার করা যায়?

609
00:34:18,666 --> 00:34:21,166
এই কেস সেইভাবেই টাকা বানানোর
একটা প্রচেষ্টা মাত্র।

610
00:34:21,208 --> 00:34:22,500
এর পিছনে কে আছে, স্যার?

611
00:34:22,750 --> 00:34:24,000
এটি ধীরে ধীরে প্রকাশিত হবে৷

612
00:34:24,041 --> 00:34:27,250
যাইহোক, আমাদের কাছে আমার মক্কেলের 
নির্দোষ হবার পোক্ত প্রমান আছে।

613
00:34:27,291 --> 00:34:29,125
 স্যার, কেন্দ্রীয় মন্ত্রীর মেয়ে--
- দুঃখিত!

614
00:34:29,166 --> 00:34:30,375
আর কোন মন্তব্য নয়, প্লিজ।

615
00:34:36,750 --> 00:34:38,375
যদি প্রত্যক্ষ প্রমানের কথা
বলা যায় তো...

616
00:34:38,625 --> 00:34:41,250
যোনিপথে যে রাসায়নিক পদার্থের
অস্তিত্ব পাওয়া গেছে,

617
00:34:42,041 --> 00:34:45,500
এবং অভিযুক্তের ওয়ালেটে পাওয়া কন্ডোমের রাসায়নিক বিশ্লেষণ

618
00:34:45,625 --> 00:34:46,958
একদম এক।

619
00:34:47,416 --> 00:34:48,791
কোন আঙুলের ছাপ নেই৷

620
00:34:51,541 --> 00:34:53,958
এবং... ঘটনার আগের দিন,

621
00:34:54,541 --> 00:34:56,375
অভিযুক্ত পাশের বাড়িতে ছিল।

622
00:34:56,416 --> 00:34:57,916
এবং তার সাক্ষী দেবার জন্য
প্রত্যক্ষদর্শী আছে।

623
00:34:58,375 --> 00:35:00,958
আদালতে অভিযুক্তকে সনাক্ত করা...

624
00:35:01,208 --> 00:35:02,458
এই মামলার 
সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ।

625
00:35:26,208 --> 00:35:28,125
সরকার আপনার জন্য এই গাড়িটা
দিয়েছে, স্যার।

626
00:35:28,666 --> 00:35:30,208
যাতে মামলার পর ফিরিয়ে নিতে পারে?

627
00:35:30,875 --> 00:35:32,333
আমি কোন ফালতু নতুন অভ্যাস 
গড়তে চাই না।

628
00:35:32,333 --> 00:35:33,333
আমি উবের নিয়ে চলে যাবো।

629
00:35:34,625 --> 00:35:35,625
পল...
স্যার।

630
00:35:35,666 --> 00:35:38,458
মেমোরি কার্ড এবং 
ভাস্কর্যের ছবি...

631
00:35:38,500 --> 00:35:39,708
সিডিতে উপস্থিত নেই।

632
00:35:40,708 --> 00:35:43,000
আছে, স্যার।
এটা মাজাহার রিপোর্টে আছে।

633
00:35:43,041 --> 00:35:44,416
এটি শুধুমাত্র মাহাজারে উপস্থিত।

634
00:35:44,458 --> 00:35:45,791
এটি সিডিতে অনুপস্থিত৷

635
00:35:46,500 --> 00:35:47,500
ওহ!

636
00:35:47,875 --> 00:35:49,541
তাহলে, সে নিশ্চয়ই সেটা 
সরিয়ে দিয়েছে।

637
00:35:49,625 --> 00:35:51,041
নতুন তদন্তকারী অফিসারের
কাজ এটা৷

638
00:36:10,958 --> 00:36:11,958
আয় রে।

639
00:36:18,500 --> 00:36:19,625
স্যার, এ অশ্বথী।

640
00:36:20,083 --> 00:36:21,375
আমার বন্ধুর বোন।

641
00:36:21,833 --> 00:36:23,250
সে কি আপনার 
জুনিয়র হতে পারে?

642
00:36:23,916 --> 00:36:25,250
না বলবেন না, স্যার।

643
00:36:25,333 --> 00:36:26,791
আপনি কি ভাবছেন?

644
00:36:26,833 --> 00:36:28,958
নিজেই জানি না, আদৌ কেসটা
শেষ করতে পারবো কি না।

645
00:36:29,000 --> 00:36:32,041
স্যার, আমি শুধু চাই সে এমন কাউকে সহায়তা করুক, যিনি আইনটা জানেন।

646
00:36:32,458 --> 00:36:34,875
- আপনাকে তাকে কোনো টাকা দিতে হবে না।
- তোমার মনে হয়, আমার কাছে টাকা আছে?

647
00:36:34,916 --> 00:36:36,583
স্যার, প্লিজ।
যা ইচ্ছা করো।

648
00:36:37,541 --> 00:36:38,541
আয়, আয়।

649
00:36:48,375 --> 00:36:49,375
পূর্ণিমা!

650
00:36:49,791 --> 00:36:51,041
তোর প্র্যাকটিশ এখানেই
শুরু হয়েছিল।

651
00:36:51,041 --> 00:36:52,166
ভিতরে আসতে চাস?

652
00:36:52,208 --> 00:36:54,000
না বাবা। আমাকে যেতে হবে.
- ঠিক আছে।

653
00:36:54,041 --> 00:36:55,041
অল দ্য বেস্ট!

654
00:37:02,791 --> 00:37:04,416
স্পেশাল পিপির নাম কি?

655
00:37:04,625 --> 00:37:06,750
স্যার, বিজয়মোহন।

656
00:37:06,875 --> 00:37:09,291
তিনি কিছুদিনের জন্য
বরখাস্ত হয়েছিলেন।

657
00:37:13,666 --> 00:37:16,625
SC নম্বর 99/2022।

658
00:37:16,875 --> 00:37:17,875
অভিযুক্ত, মাইকেল।

659
00:37:25,000 --> 00:37:27,125
CW 1, 2 এবং 3 বর্তমান।

660
00:37:28,708 --> 00:37:30,625
CW 1, সীমা।

661
00:37:35,375 --> 00:37:36,666
আমি ঈশ্বরের 
নামে শপথ করছি...

662
00:37:36,833 --> 00:37:38,750
আমি গীতার উপর হাত রেখে
প্রতিজ্ঞা করছি,

663
00:37:38,791 --> 00:37:40,208
যাহা বলিবো, সত্য বলিবো

664
00:37:40,208 --> 00:37:42,291
সত্য বিনা কোনো 
মিথ্যা বলিবো না।

665
00:37:43,166 --> 00:37:44,166
চিফ!

666
00:37:50,083 --> 00:37:51,250
তুমি কোথায় কাজ করো?

667
00:37:51,583 --> 00:37:52,583
আমি মোহাম্মদের...

668
00:37:53,208 --> 00:37:55,208
আমি মোহাম্মদ স্যারের বাড়িতে 
কাজ করি।

669
00:37:55,458 --> 00:37:56,666
তোমার কাজের সময় কখন?

670
00:37:57,125 --> 00:37:59,625
সকাল 7 টা থেকে 
বিকাল 5 টা পর্যন্ত।

671
00:37:59,958 --> 00:38:01,916
কতদিন ধরে এই 
পরিবারকে চেনো?

672
00:38:01,958 --> 00:38:03,291
পাঁচ বছর ধরে...

673
00:38:03,291 --> 00:38:05,083
আমি সেখানে পাঁচ বছর 
ধরে কাজ করছি।

674
00:38:05,250 --> 00:38:06,541
ওই বাড়িতে আর কে আছে?

675
00:38:06,583 --> 00:38:09,125
স্যার, তার স্ত্রী এবং তার মেয়ে।

676
00:38:09,166 --> 00:38:10,458
তাদের মেয়ে অন্ধ,

677
00:38:10,458 --> 00:38:12,166
তাই, কাউকে 
কাছাকাছি থাকতে হয়।

678
00:38:12,208 --> 00:38:14,416
- তুমি জানো, এই কেসে কি হয়েছিল?
- হ্যাঁ, স্যার।

679
00:38:15,208 --> 00:38:18,166
স্যার আর ওনার স্ত্রী ওইদিন
বিয়ে বাড়িতে গিয়েছিলেন।

680
00:38:18,166 --> 00:38:19,541
আমি ব্যাঙ্কে গিয়েছিলাম।

681
00:38:20,000 --> 00:38:23,625
যেহেতু ওনার মেয়ে একাই ছিল, আমি
দরজা বন্ধ করে তাকে বলেই বেরোই।

682
00:38:24,083 --> 00:38:26,041
যখন আমি ব্যাঙ্ক থেকে 
ফিরে আসি,

683
00:38:26,541 --> 00:38:28,791
আমি তাকে অত্যন্ত ভীত
অবস্থায় দেখি।

684
00:38:29,708 --> 00:38:33,416
আমি দেখেই বুঝতে পারি, কেউ
তার সাথে জোর জবরদস্তি করেছে।

685
00:38:33,791 --> 00:38:35,625
আমি খুব ভয় পেয়েছিলাম।

686
00:38:36,333 --> 00:38:37,875
আমি সাথে সাথেই 
স্যারকে জানাই।

687
00:38:37,916 --> 00:38:38,916
কিন্তু তার ফোন পাই নি।

688
00:38:38,958 --> 00:38:40,208
তারপর আমি তার স্ত্রীকে
ফোন করি।

689
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
আমি তার কাছেও 
পৌঁছাতে পারিনি।

690
00:38:41,583 --> 00:38:43,416
যখন আমি কি করবো,
বুঝতে পারছিলাম না,

691
00:38:43,416 --> 00:38:45,416
তখন প্রতিবেশীর কাছে চলে যাই।

692
00:38:45,958 --> 00:38:47,708
আমি তার র কাছে গিয়ে বললাম,
কি হয়েছে।

693
00:38:48,666 --> 00:38:50,500
তিনি এবং তার স্বামী,
মোহাম্মদ স্যারকে ফোন করেন।

694
00:38:50,541 --> 00:38:51,791
কিন্তু তারাও তাকে 
ফোনে পান নি।

695
00:38:52,500 --> 00:38:53,958
এর পর, 
তারা পুলিশকে ডাকেন।

696
00:38:54,666 --> 00:38:56,791
ততক্ষণে মোহাম্মদ স্যার আর তার
স্ত্রী ফিরে এসেছেন।

697
00:39:00,625 --> 00:39:01,625
এটুকুই, ইয়োর অনার।

698
00:39:02,541 --> 00:39:03,833
আচ্ছা।
খন্ডন করুন।

699
00:39:05,291 --> 00:39:06,291
অবশ্যই!

700
00:39:12,416 --> 00:39:13,791
সীমা?
- হ্যাঁ।

701
00:39:13,958 --> 00:39:15,000
আমিই।

702
00:39:15,291 --> 00:39:16,708
ওই বাড়িতে 
কতগুলো চাবি আছে?

703
00:39:16,708 --> 00:39:17,708
দুটি, স্যার।

704
00:39:17,750 --> 00:39:18,833
তাহলে, এটাও তো হতে পারে,
তোমার যাবার পরে,

705
00:39:18,875 --> 00:39:23,583
ডুপ্লিকেট চাবি দিয়ে কেউ 
ঘরে প্রবেশ করেছিল।

706
00:39:24,333 --> 00:39:25,791
এটা হতে পারে না--
- ওইদিকে তাকিয়ে কথা বলো।

707
00:39:25,791 --> 00:39:27,333
বাড়ির দরজা এইভাবে খোলা 
যেতে পারে না, স্যার।

708
00:39:27,375 --> 00:39:28,750
একটা চাবি 
আমার কাছে ছিল।

709
00:39:28,750 --> 00:39:30,291
অন্যটা স্যারের সাথে ছিল।
- ঠিক আছে।

710
00:39:31,250 --> 00:39:34,291
যদি কেউ তোমার সাথে থাকা
চাবিটার ডুপ্লিকেট বানিয়ে থাকে...

711
00:39:34,291 --> 00:39:36,666
কে এটা নকল করবে?
- আমি যা বলছি তাতে মনোযোগ দাও।

712
00:39:36,708 --> 00:39:40,833
ভেবে নাও, যদি কেউ তোমার কাছে থাকা চাবির ডুপ্লিকেট বানিয়ে থাকে, তাহলে?

713
00:39:41,208 --> 00:39:44,083
যদি কেউ ওই চাবি দিয়ে
দরজা খোলে,

714
00:39:44,125 --> 00:39:45,500
তাহলে কি তুমি 
জানতে পারবে?

715
00:39:46,791 --> 00:39:47,833
উমম.. না!

716
00:39:48,041 --> 00:39:50,958
তাহলে, তুমি কি করে বলছো
যে অন্য কেউ দরজা খোলে নি?

717
00:39:50,958 --> 00:39:52,166
কিন্তু অন্য কেউ...

718
00:39:52,208 --> 00:39:55,750
এই! কেবল হ্যাঁ বা না বলে,
আমার প্রশ্নের জবাব দাও।

719
00:39:55,791 --> 00:39:57,041
বেশি স্মার্ট হবার চেষ্টা কোরো না।

720
00:39:57,208 --> 00:39:59,541
ইওর অনার,
ইনি সাক্ষীকে ভয় দেখাচ্ছেন।

721
00:39:59,541 --> 00:40:01,250
সে প্রথমবার আদালতে এসেছে।

722
00:40:01,291 --> 00:40:03,291
তো? সে প্রথমবার এসেছে
বলে আমি প্রশ্ন করতে পারবো না?

723
00:40:03,375 --> 00:40:05,166
মি. বিজয়মোহন, 
এসব কি?

724
00:40:05,375 --> 00:40:07,041
না মহামান্য, তিনি সাক্ষীর
উপর কথা চাপিয়ে দিতে পারেন না।

725
00:40:07,083 --> 00:40:08,500
আমি ভয় দেখাচ্ছি না!

726
00:40:08,541 --> 00:40:11,000
সাক্ষীকে কিভাবে জেরা করবো,
সেটা আমিই ঠিক করবো।

727
00:40:11,125 --> 00:40:12,416
আপনি চুপ করে বসে থাকুন।

728
00:40:12,875 --> 00:40:13,875
এতে আশ্চর্যের কিছু নেই!

729
00:40:13,958 --> 00:40:16,541
যে লোক বহু বছরের মধ্যে
আদালতের বারান্দায় দেখে নি...

730
00:40:16,583 --> 00:40:18,083
সে হয়েছে স্পেশাল
পাবলিক প্রসিকিউটর!

731
00:40:20,166 --> 00:40:21,166
আমি কি 
চালিয়ে যেতে পারি?

732
00:40:22,166 --> 00:40:23,208
হ্যাঁ৷

733
00:40:26,958 --> 00:40:28,291
আমাকে আগে এটা 
শেষ করতে দাও!

734
00:40:37,166 --> 00:40:38,166
সীমা...

735
00:40:39,000 --> 00:40:40,125
তাহলে, সীমা,
তোমাকে ছাড়া,

736
00:40:40,125 --> 00:40:43,708
তোমার মালিক কেবলমাত্র ওই চাবি
ব্যবহার করে বাড়ির দরজা খুলতে পারেন।

737
00:40:43,708 --> 00:40:44,708
আমি কি ঠিক বলছি?

738
00:40:44,958 --> 00:40:45,958
হ্যাঁ৷

739
00:40:46,500 --> 00:40:48,958
সেদিন ব্যাঙ্কে তোমার মালিকই
তোমাকে পাঠিয়েছিল।

740
00:40:49,000 --> 00:40:50,208
 তাই না?
- হ্যাঁ।

741
00:40:50,458 --> 00:40:52,333
তুমি ব্যাঙ্কে কেন গিয়েছিলে?

742
00:40:52,958 --> 00:40:56,291
আমি আমার বাড়ি সারাবার জন্য
কো-অপারেটিভ ব্যাঙ্কে,

743
00:40:56,500 --> 00:40:57,583
লোনের আবেদন করেছিলাম।

744
00:40:57,583 --> 00:41:01,083
ওই ব্যাঙ্কের সেক্রেটারি
আমার মালিকের বন্ধু।

745
00:41:01,291 --> 00:41:03,125
তাই, ওনার কথামতো...

746
00:41:03,208 --> 00:41:04,708
তাই, ওনার কথামতো
আমি ওই ব্যাঙ্কে যাই।

747
00:41:04,708 --> 00:41:07,958
এর অর্থ, তোমার মালিক আগে থেকেই জানতেন, তুমি ওইদিন

748
00:41:08,000 --> 00:41:10,958
সকাল ১০-৪৫ - ১২টার মধ্যে 
বাড়িতে থাকবে না।

749
00:41:11,000 --> 00:41:12,750
ঠিক বলছি তো?
হ্যাঁ, তিনি জানতেন।

750
00:41:13,291 --> 00:41:15,666
তুমি না থাকাকালীন যদি তোমার
মালিকের ঘরের ভিতর আসতে হত,

751
00:41:15,708 --> 00:41:18,916
তবে তিনি সহজেই নিজের কাছে থাকা 
চাবি ব্যবহার করতে পারতেন, তাই না?

752
00:41:18,958 --> 00:41:19,958
হ্যাঁ, এটা ঠিক।

753
00:41:20,166 --> 00:41:22,541
কিন্তু মালিক তো আমার আসার
পরেই বাড়িতে ফিরেছেন।

754
00:41:22,541 --> 00:41:23,750
আমি তোমাকে আগেই বলেছি,

755
00:41:23,791 --> 00:41:26,875
আমার প্রশ্নের জবাব কেবলমাত্র
হ্যাঁ বা না-তে দেবে।

756
00:41:31,375 --> 00:41:35,083
যদি তোমার মালিক তোমার আসার
আগেই বাড়িতে আসেন এবং চলে যান,

757
00:41:35,166 --> 00:41:36,458
তুমি কি জানতে পারতে?

758
00:41:37,666 --> 00:41:38,916
আরে, বলো।

759
00:41:39,583 --> 00:41:40,583
না!

760
00:41:41,333 --> 00:41:43,333
যেহেতু মেয়েটি 
বাড়িতে একাই ছিল,

761
00:41:43,666 --> 00:41:45,625
তুমি কি যাবার আগে বাড়ির
সব দরজা বন্ধ করে গেছিলে?

762
00:41:47,500 --> 00:41:48,416
হ্যাঁ৷

763
00:41:48,458 --> 00:41:50,166
বাড়িটিতে কি ছাদের উপর
দরজা আছে?

764
00:41:50,500 --> 00:41:51,500
হ্যাঁ৷

765
00:41:52,291 --> 00:41:53,291
তো,

766
00:41:53,333 --> 00:41:56,666
যদি মেয়েটি ছাদের দরজা কারোর
জন্য খুলে দেয়,

767
00:41:56,666 --> 00:41:57,958
তুমি কি জানতে পারতে?

768
00:42:01,208 --> 00:42:02,541
উত্তর দাও!

769
00:42:03,458 --> 00:42:04,458
না!
- আহ!

770
00:42:05,000 --> 00:42:06,500
এটাও তো হতে পারে,

771
00:42:06,541 --> 00:42:09,708
তোমার মালিক বা তার স্ত্রী উপরের
দরজা ভুলবশতঃ খুলে রেখেছিলেন?

772
00:42:14,125 --> 00:42:15,125
জবাব দাও।

773
00:42:15,333 --> 00:42:16,500
হতে পারে।
হতে পারে!

774
00:42:17,041 --> 00:42:18,166
তাহলে,

775
00:42:18,500 --> 00:42:20,875
তুমি জানো না, তারা ইচ্ছা করে উপরের দরজা খুলে রেখেছিলেন কিনা!

776
00:42:20,916 --> 00:42:21,916
তাই তো?

777
00:42:22,375 --> 00:42:24,583
তুমি বারবার ওইদিকে তাকাচ্ছো কেন?
তোমাকে কেউ কিছু বলে দেবে না।

778
00:42:24,625 --> 00:42:25,708
কারণ সে ভয় পাচ্ছে।

779
00:42:25,750 --> 00:42:27,416
সাক্ষী প্রশ্ন বুঝতে পারছে না।

780
00:42:27,875 --> 00:42:29,208
তুমি কি প্রশ্ন 
বুঝতে পারছো না?

781
00:42:29,250 --> 00:42:30,250
না, স্যার।

782
00:42:30,875 --> 00:42:31,875
প্রশ্নটির পুনরাবৃত্তি করুন।

783
00:42:32,250 --> 00:42:33,291
হ্যাঁ, ইয়োর অনার৷

784
00:42:34,625 --> 00:42:35,875
তুমি ইতিমধ্যেই বলেছো...

785
00:42:35,916 --> 00:42:39,625
তোমার মালিক বা তার স্ত্রী ভুলবশত দরজা 
খুলে রেখেছিলেন কিনা তুমি জানো না।

786
00:42:39,666 --> 00:42:41,125
- হ্যাঁ।
- তাহলে,

787
00:42:41,375 --> 00:42:44,500
যদি তারা ইচ্ছাকৃতভাবে দরজা খুলে
রাখেন, তুমি সেটাও বলতে পারবে না।

788
00:42:44,541 --> 00:42:45,583
তাই না?

789
00:42:46,458 --> 00:42:47,500
না।

790
00:42:48,875 --> 00:42:51,041
তারা আসার আগেই তুমি পুলিশকে
খবর দিয়েছো, এই শুনে...

791
00:42:51,083 --> 00:42:53,666
মেয়েটির অভিভাবকদের প্রতিক্রিয়া
কেমন ছিল?

792
00:42:56,625 --> 00:42:58,500
আমি প্রশ্নটা তোমাকে করছি।

793
00:42:58,875 --> 00:43:01,625
তুমি কি জানো, আদালতে মিথ্যা কথা
বলার পরিনাম কি হতে পারে?

794
00:43:02,000 --> 00:43:03,041
তুমি জেলে যেতে পারো।

795
00:43:03,041 --> 00:43:05,666
পুলিশকে জানানোর জন্য মেয়েটির
অভিভাবকরা তোমাকে ভৎর্সনা করেছিলেন।

796
00:43:05,708 --> 00:43:06,708
তাই না?

797
00:43:07,833 --> 00:43:09,583
হ্যাঁ বা না?
বলো!

798
00:43:10,125 --> 00:43:11,708
 হ্যাঁ।
- তাহলে, তারা তোমাকে বকাঝকা করেছে।

799
00:43:12,791 --> 00:43:13,791
এটাই জানার ছিল!

800
00:43:18,958 --> 00:43:19,958
CW2,

801
00:43:20,041 --> 00:43:21,083
পারভীন।

802
00:43:21,958 --> 00:43:23,083
আমরা "ইন ক্যামেরা" ট্রায়াল চাই।

803
00:43:23,375 --> 00:43:24,625
তিনি নির্যাতিতার মা।

804
00:43:27,041 --> 00:43:28,333
বাকিরা সবাই বেরিয়ে যান।

805
00:43:35,583 --> 00:43:36,583
দিদি!

806
00:43:37,500 --> 00:43:39,458
তিনি এরকম প্যাঁচালো প্রশ্ন
করছেন কেন?

807
00:43:39,541 --> 00:43:42,458
তিনি প্রসিকিউশনের সাক্ষীকে কেবলমাত্র হ্যাঁ বা না-তে জবাব দিতে বাধ্য করছেন।

808
00:43:42,625 --> 00:43:44,750
যদি সাক্ষী ব্যাখ্যা করে,
তাহলে উকিলের উদ্দেশ্য সফল হবে না।

809
00:43:44,750 --> 00:43:46,583
একে বলে "জেরা শিল্প "।

810
00:43:55,666 --> 00:43:58,458
কাঠগড়ায় যে দাঁড়িয়ে আছে, 
তাকে আগে কখনো দেখেছেন কি?

811
00:43:59,541 --> 00:44:00,541
আমি তাকে দেখেছি।

812
00:44:01,375 --> 00:44:02,750
কখন এবং কোথায়?

813
00:44:02,791 --> 00:44:03,916
২৬শে ডিসেম্বর, মঙ্গলবার সন্ধ্যায়।

814
00:44:05,583 --> 00:44:08,000
26শে ডিসেম্বর, 
সোমবার সন্ধ্যায়,

815
00:44:08,583 --> 00:44:11,166
বিকাল ৩-৩০টে থেকে 
চারটের মধ্যে।

816
00:44:11,791 --> 00:44:14,125
আমরা আমাদের উঠানে বসে
চা খাচ্ছিলাম।

817
00:44:14,833 --> 00:44:16,083
- বাবা।
- হ্যাঁ।

818
00:44:16,250 --> 00:44:17,958
আমি আগামীকাল বিয়েবাড়িতে
যাবো না।

819
00:44:18,208 --> 00:44:19,625
তো, তুই এখানে 
একাই থাকবি?

820
00:44:19,666 --> 00:44:21,041
সীমা দিদি থাকবে তো, 
তাই না?

821
00:44:21,041 --> 00:44:23,000
সীমা, কাল তুমি ব্যাঙ্কে যাবে না?

822
00:44:23,041 --> 00:44:25,375
হ্যাঁ, স্যার। আমাকে সেখানে সকাল এগারোটা নাগাদ যেতে হবে...

823
00:44:25,875 --> 00:44:26,875
মাফ করবেন!

824
00:44:27,416 --> 00:44:28,833
বিনোদের বাড়িটা কোথায়?

825
00:44:30,291 --> 00:44:31,833
অবসরপ্রাপ্ত রেজিস্ট্রারের ছেলে?

826
00:44:32,583 --> 00:44:33,833
পাশের বাড়ি।

827
00:44:33,916 --> 00:44:34,916
ওহ!

828
00:44:35,875 --> 00:44:36,875
ধন্যবাদ।

829
00:44:37,375 --> 00:44:38,541
বাবা, প্লিজ বলো না।

830
00:44:38,625 --> 00:44:40,166
আমাকে যেতে হবে না তো?
তুই যেতে না চাইলে, যাবি না।

831
00:44:40,166 --> 00:44:41,166
তোর সেটা ইচ্ছা হয়, করিস।

832
00:44:41,833 --> 00:44:43,541
তো, অভিযুক্ত আপনাদের
কথোপকথন থেকে,

833
00:44:43,583 --> 00:44:46,250
এই কথা শুনতে পেয়েছিল যে,

834
00:44:46,250 --> 00:44:47,541
ঘটনার সময় আপনার মেয়ে
বাড়িতে একাই থাকবে, তাই না?

835
00:44:47,791 --> 00:44:49,750
হ্যাঁ।
এইসব কেমন বোকার মত কথাবার্তা?

836
00:44:49,791 --> 00:44:51,833
তিনি কেমন করে আন্দাজ করবেন,
কেউ তা শুনতে পেয়েছে কি না?

837
00:44:51,833 --> 00:44:53,250
একমাত্র যে ব্যক্তি তা শুনেছে,
সেই সেটা কনফার্ম করতে পারে।

838
00:44:53,291 --> 00:44:55,791
যদি আমি বলি, এইমাত্র এখানে আমি
যা বললাম, তা আপনি শুনতে পেয়েছেন,

839
00:44:55,791 --> 00:44:57,041
আপনি কি তা 
অস্বীকার করবেন?

840
00:44:57,083 --> 00:44:58,291
ইওর অনার, 
এসব কি হচ্ছে?

841
00:44:59,291 --> 00:45:00,958
- জবাব দিন।
- আমি শুনেছি।

842
00:45:01,416 --> 00:45:02,416
ব্যস, এটুকুই!

843
00:45:02,791 --> 00:45:04,666
অনুমতি না নেবার জন্য
মাফ করবেন।

844
00:45:04,833 --> 00:45:06,125
আমি একটা বৈধ পয়েন্ট
উঠাবার চেষ্টা করছিলাম।

845
00:45:06,416 --> 00:45:07,458
ঠিক আছে, ঠিক আছে।

846
00:45:07,458 --> 00:45:08,458
আপনি চালিয়ে 
যেতে পারেন।

847
00:45:08,583 --> 00:45:09,583
এটুকুই, ইয়োর অনার।

848
00:45:10,875 --> 00:45:11,875
ক্রস করুন।

849
00:45:20,916 --> 00:45:22,500
আপনার স্বামী কি করতেন?

850
00:45:23,750 --> 00:45:24,750
ওহ, আমি দুঃখিত!

851
00:45:25,125 --> 00:45:26,125
এখানে তো 
একজন ব্যক্তি নেই।

852
00:45:26,166 --> 00:45:29,458
যেহেতু আপনার একাধিক 
স্বামী আছে,

853
00:45:29,500 --> 00:45:30,875
আমি আপনাকে এক এক 
করে জিজ্ঞাসা করবো।

854
00:45:31,791 --> 00:45:33,625
আপনার প্রথম স্বামীর 
কাজ কি ছিল?

855
00:45:34,000 --> 00:45:35,083
গাড়ি বিক্রয়।

856
00:45:35,666 --> 00:45:36,666
দালাল!

857
00:45:37,208 --> 00:45:39,208
আমি শুনেছি, তিনি ঋণের কারণে আত্মহত্যা করেছিলেন?

858
00:45:39,250 --> 00:45:40,250
এটা কি ঠিক?

859
00:45:40,625 --> 00:45:41,416
হ্যাঁ৷

860
00:45:41,458 --> 00:45:44,875
আপনার সাথে প্রেমপরিণয়ের পরে,
তার ধারের কবলে পড়া এবং

861
00:45:44,875 --> 00:45:47,041
আত্মহত্যার কারণে...

862
00:45:47,291 --> 00:45:50,666
তার কোনো আত্মীয়ের সাথে আপনার
সুসম্পর্ক নেই, তাই না?

863
00:45:50,708 --> 00:45:52,291
আপত্তি আছে!
কোন প্রাসঙ্গিকতা নেই!

864
00:45:52,333 --> 00:45:53,625
এটি প্রাসঙ্গিক!

865
00:45:53,666 --> 00:45:55,500
আপনার পক্ষে তা বোঝা সম্ভব
না হলে, আমার করার কিছু নেই।

866
00:45:56,083 --> 00:45:57,083
আমাকে সম্পূর্ণ করতে দিন।

867
00:45:57,375 --> 00:45:58,708
হ্যাঁ, চালিয়ে যান।

868
00:45:59,291 --> 00:46:00,541
ধন্যবাদ, ইয়োর অনার।

869
00:46:01,791 --> 00:46:03,625
আপনার প্রথম 
স্বামীর মৃত্যুর পর,

870
00:46:03,875 --> 00:46:05,833
আপনার জীবনযাপনের কোনো
উপায় ছিল না,

871
00:46:05,875 --> 00:46:07,583
এবং তখন আপনার সাথে মোহাম্মদের আলাপ হয়, তাই তো?

872
00:46:07,833 --> 00:46:09,083
- হ্যাঁ।
- আহ!

873
00:46:09,250 --> 00:46:14,041
আপনি জানতেন, মোহাম্মদের স্ত্রী ও
দুই সন্তান বর্তমান আছে।

874
00:46:15,625 --> 00:46:17,083
বলুন, জানতেন তো?

875
00:46:17,666 --> 00:46:19,041
- হ্যাঁ, জানতাম।
- ঠিক আছে।

876
00:46:19,583 --> 00:46:22,583
আপনি বুঝতে পেরেছিলেন
যে মোহাম্মদের আর্থিক অবস্থা...

877
00:46:22,583 --> 00:46:24,625
আপনার চেয়ে 
অনেক ভালো ছিল।

878
00:46:24,666 --> 00:46:26,291
- এটা কি ঠিক?
- হ্যাঁ।

879
00:46:26,750 --> 00:46:27,750
হ্যাঁ!

880
00:46:28,125 --> 00:46:29,916
যে মহিলারা সন্তানসহ 
বিবাহিত পুরুষদের প্রলুব্ধ করে,

881
00:46:29,916 --> 00:46:31,583
বিশেষ করে যারা
আর্থিকভাবে সচ্ছল,

882
00:46:31,625 --> 00:46:32,958
এবং তাদের পরিবারকে 
ধ্বংস করে...

883
00:46:33,000 --> 00:46:35,125
- কলঙ্কজনক প্রশ্ন!
- আপনার সমস্যা কি?

884
00:46:35,125 --> 00:46:37,958
আমার প্রশ্ন শেষ করতে 
দিচ্ছেন না।

885
00:46:37,958 --> 00:46:39,666
আমি একটি সাধারণ 
প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করছি!

886
00:46:40,041 --> 00:46:41,041
<b>প্রসিকিউটর,</b>

887
00:46:41,083 --> 00:46:43,000
বসুন।
তাকে সম্পূর্ণ করতে দিন।

888
00:46:47,000 --> 00:46:48,000
ধন্যবাদ, ইয়োর অনার।

889
00:46:50,666 --> 00:46:52,416
যে মহিলারা সন্তানসহ 
বিবাহিত পুরুষদের প্রলুব্ধ করে,

890
00:46:52,416 --> 00:46:54,208
বিশেষ করে যারা
আর্থিকভাবে সচ্ছল,

891
00:46:54,250 --> 00:46:56,125
এবং এভাবে তাদের 
পরিবারকে ধ্বংস করে,

892
00:46:56,166 --> 00:46:58,625
আমাদের সমাজে তারা চরিত্রহীনা হিসাবে বিবেচিত হন।

893
00:46:59,000 --> 00:47:00,375
আপনার মতে,

894
00:47:00,416 --> 00:47:03,166
সেইসব মহিলাদের কি 
অসতী বলা যায় কি না?

895
00:47:04,708 --> 00:47:05,708
আমাকে বলুন!

896
00:47:08,125 --> 00:47:09,875
চরিত্র হননের চেষ্টা চলছে!

897
00:47:09,875 --> 00:47:13,708
ক্রস এক্সামিনেশন আপনাকে
চরিত্রহননের অনুমতি দেয় না।

898
00:47:16,708 --> 00:47:18,666
ভিক্টিমের চরিত্র এবং সুখ্যাতি,

899
00:47:18,916 --> 00:47:21,416
IPCর ৩৭৬ নং ধারার

900
00:47:21,541 --> 00:47:23,250
থেকে সম্পূর্ন ভিন্ন।

901
00:47:23,458 --> 00:47:25,333
হরিয়ানা রাজ্য 
বনাম প্রেম চাঁদ,

902
00:47:25,541 --> 00:47:28,041
১৯৯০ এআর, এসপি ৫৩৮।

903
00:47:28,375 --> 00:47:31,041
<b>এমনকি বেশ্যারও অধিকার আছে
তার ব্যক্তিকে রক্ষা করতে।</b>

904
00:47:31,125 --> 00:47:34,625
এমনকি, বেশ্যাদের ক্ষেত্রেও
গোপনীয়তা একটি মৌলিক অধিকার।

905
00:47:34,625 --> 00:47:37,791
দেখুন, আপনি এমনকি আমার
প্রশ্নটাই বুঝতে পারেন নি।

906
00:47:38,000 --> 00:47:40,791
এখন, যখন আপনি এই মহিলাকে
এইভাবে চিহ্ণিত করেইছেন...

907
00:47:40,791 --> 00:47:42,000
মি. রাজশেখর,

908
00:47:42,375 --> 00:47:44,333
আপনি তার সতীত্বের বিরুদ্ধে অভিযোগ করতে পারেন না।

909
00:47:44,375 --> 00:47:47,333
নির্যাতিতার পরিবার এবং পশ্চাৎপট
এই কেসে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।

910
00:47:47,375 --> 00:47:49,041
সুতরাং, আমাকে অবশ্যই এই প্রশ্নগুলি জিজ্ঞাসা করতে হবে৷

911
00:47:50,541 --> 00:47:51,791
ঠিক আছে। 
আপনি চালিয়ে যেতে পারেন৷

912
00:47:52,791 --> 00:47:55,375
জবাব দিন।
সেইসব মহিলাদের কি 
অসতী বলা যায় কি না?

913
00:47:55,833 --> 00:47:56,833
উত্তর দিন।

914
00:47:59,916 --> 00:48:01,125
আপনার কাছে উত্তর আছে?

915
00:48:04,208 --> 00:48:05,250
কোনো উত্তর নেই।

916
00:48:07,500 --> 00:48:08,666
আপনি কি এটা 
জানেন যে,

917
00:48:08,708 --> 00:48:12,666
এই কেসের অভিযুক্ত
আর্থিকভাবে অত্যন্ত স্বচ্ছল?

918
00:48:14,291 --> 00:48:15,458
উত্তর দিন!

919
00:48:15,500 --> 00:48:18,041
আপনি কি জানেন,
অভিযুক্ত অত্যন্ত ধনী?

920
00:48:18,083 --> 00:48:19,416
- হ্যাঁ!
- হ্যাঁ!

921
00:48:19,791 --> 00:48:21,458
তো, তিনি সবকিছুই
পরিস্কারভাবে জানেন।

922
00:48:22,208 --> 00:48:24,083
কাউন্সেল, আপনার জেরা থেকে
প্রাপ্ত সিদ্ধান্ত জানান।

923
00:48:25,416 --> 00:48:26,416
এর থেকে এই সিদ্ধান্তে 
আসতে পারি,

924
00:48:26,458 --> 00:48:29,000
যে মহিলা আর্থিক 
সুবিধার তাগিদে...

925
00:48:29,041 --> 00:48:30,625
অন্য পরিবারকে দুর্দশায় ফেলে
নিজে পুনরায় বিবাহ করেছেন,

926
00:48:30,958 --> 00:48:34,791
তিনি আর্থিক লাভের জন্য এমনকি নিজের মেয়েকেও ব্যবহার করতে পারেন।

927
00:48:34,833 --> 00:48:37,416
এছাড়া, আপনি এই যুবকের বিরুদ্ধে
মিথ্যা মামলাও করেছেন,

928
00:48:37,416 --> 00:48:38,666
অর্থনৈতিক লাভের জন্য,

929
00:48:38,708 --> 00:48:41,041
এবং এখন আদালতে মিথ্যা
সাক্ষ্য প্রদান করছেন।

930
00:48:41,041 --> 00:48:42,083
আমি তো এটাই বলবো...

931
00:48:42,125 --> 00:48:44,250
ঈশ্বরের দিব্যি,
এইসব বন্ধ করুন।

932
00:48:44,458 --> 00:48:46,250
- এই হল সে, যে...
- এখানেই শেষ।

933
00:48:53,583 --> 00:48:54,708
আপনি নীচে আসতে পারেন।

934
00:49:12,416 --> 00:49:13,416
মোহাম্মদ,

935
00:49:14,625 --> 00:49:16,500
তুমি কতদিন ধরে
নির্যাতিতাকে চেনো?

936
00:49:16,708 --> 00:49:17,875
আমি তার বাবা।

937
00:49:18,083 --> 00:49:19,416
তার কতজন বাবা আছে?

938
00:49:19,541 --> 00:49:20,750
এটা সম্পূর্ণ মানহানিকর।

939
00:49:21,208 --> 00:49:22,500
এখানে ঘটনা কি?

940
00:49:23,125 --> 00:49:25,791
বাবা ও মাএর 
একটি অন্ধ মেয়ে...

941
00:49:26,083 --> 00:49:27,916
যাকে অভিযুক্ত
নৃশংসভাবে ধর্ষণ করেছে।

942
00:49:28,291 --> 00:49:31,083
আর, এখন আদালতে সেই পরিবারের সম্মানকে নির্মমভাবে ধ্বংস করা হচ্ছে।

943
00:49:31,250 --> 00:49:33,375
সেই আদালতেই অভিযুক্ত মাথা
উঁচু করে দাঁড়িয়ে আছে...

944
00:49:33,458 --> 00:49:34,458
এটা মেনে নেওয়া যায় না।

945
00:49:34,666 --> 00:49:36,791
আদালতে আবেগের 
জায়গা নেই।

946
00:49:37,958 --> 00:49:39,666
নির্যাতিতা ও তার 
পরিবারের মত,

947
00:49:39,666 --> 00:49:42,250
অভিযুক্তও মানবিক 
বিবেচনা দাবী করে।

948
00:49:42,458 --> 00:49:44,916
যতক্ষণ না আদালত ঘোষণা করছে,
সে দোষী না নির্দোষ,

949
00:49:44,958 --> 00:49:46,541
ততক্ষণ এই যুবকটিকেও অপমানজনক
পরিস্থিতির শিকার হতে হচ্ছে।

950
00:49:46,541 --> 00:49:47,791
তার কি আবেগ 
থাকতে নেই?

951
00:49:48,291 --> 00:49:51,875
ট্রায়াল নির্যাতিতা এবং অভিযুক্ত-
উভয়ের জন্য ইমোশনাল রোলারকোস্টার।

952
00:49:52,375 --> 00:49:54,750
আপনার উচিৎ নিজের আবেগকে আদালতের বাইরে রাখার উপায় খুঁজে বার করা।

953
00:49:54,791 --> 00:49:56,333
আর, যদি তা না পারেন,
এসব ছেড়ে দিন, মিস্টার।

954
00:49:56,375 --> 00:49:57,541
আপনি এই কাজের 
উপযুক্ত নন!

955
00:49:57,708 --> 00:49:58,708
মি. রাজশেখর,

956
00:49:59,916 --> 00:50:01,041
আপনি সঠিকভাবে 
প্রশ্ন করুন।

957
00:50:00,000 --> 00:01:30,000
MOVIE : NERU
RUNTIME :02:30:49
LANGUAGE : MALAYALAM 

958
00:50:01,416 --> 00:50:02,416
হ্যাঁ, ইয়োর অনার৷

959
00:50:04,666 --> 00:50:06,416
আপনি কি মেয়েটির 
জৈবিক পিতা?

960
00:50:07,916 --> 00:50:09,416
- না!
- না!

961
00:50:11,083 --> 00:50:12,333
যখন তুমি তার 
বাবা হয়েছো,

962
00:50:12,375 --> 00:50:13,708
সারার বয়স কত ছিল?

963
00:50:14,208 --> 00:50:15,333
- ছয় বছর।
- ঠিক আছে।

964
00:50:15,375 --> 00:50:17,208
কিন্তু আমি তাকে তার 
আগে থেকেই চিনতাম।

965
00:50:17,375 --> 00:50:19,208
যেটা জিজ্ঞাসা করা হবে,
শুধু সেটারই জবাব দেবে।

966
00:50:19,708 --> 00:50:21,333
সাধারণত, তুমি কোথাও গেলে...

967
00:50:21,541 --> 00:50:22,875
মেয়েকে সাথে করে 
নিয়ে যাও কি?

968
00:50:24,416 --> 00:50:25,416
হ্যাঁ৷

969
00:50:25,500 --> 00:50:27,291
ওইদিন তাকে সাথে 
নিয়ে যাও নি, তাই না?

970
00:50:27,583 --> 00:50:28,625
ঠিক।

971
00:50:28,666 --> 00:50:31,666
তুমি ওইদিন আপনার পরিচারিকাকে সকাল ১০-৩০এ ব্যাঙ্কে পাঠিয়েছিলে?

972
00:50:33,166 --> 00:50:34,166
হ্যাঁ৷

973
00:50:34,291 --> 00:50:36,875
তো, তুমি জানতে, ওইদিন
সকাল ১০-৪৫ থেকে ১২টা অব্দি,

974
00:50:36,916 --> 00:50:39,625
পরিচারিকা বাড়িতে থাকবে না।

975
00:50:41,875 --> 00:50:43,166
- হ্যাঁ।
- মোহাম্মদ!

976
00:50:44,583 --> 00:50:47,375
তোমার ওই দিনের ব্যাপারে
খুব পরিস্কার ধারণা ছিল।

977
00:50:47,541 --> 00:50:49,250
স্ত্রীকে বিয়েবাড়িতে
পাঠিয়ে দিয়ে,

978
00:50:49,291 --> 00:50:50,500
তুমি বাড়িতে ফিরে আসো,

979
00:50:50,541 --> 00:50:51,958
এবং নিজের সৎ মেয়ের
সাথে নোংরামি করো।

980
00:50:51,958 --> 00:50:53,208
ফালতু কথা বলবেন না!

981
00:50:53,208 --> 00:50:55,875
তুমি! তুমি এই কেসের প্রকৃত
অপরাধী। আমি এটাই মনে করছি।

982
00:50:55,916 --> 00:50:57,666
এটা মিথ্যা!
একটা নির্লজ্জ মিথ্যা!

983
00:50:57,708 --> 00:50:58,791
আর কোনো প্রশ্ন নেই!

984
00:51:09,000 --> 00:51:10,833
বাস্তবে, কে দরজা 
খুলে রেখেছিল?

985
00:51:11,958 --> 00:51:12,958
অবশ্যই বাবা।

986
00:51:13,291 --> 00:51:15,375
যদি তোমাকে জিজ্ঞাসা করা হয়,
বাবার কথা বলবে না।

987
00:51:15,875 --> 00:51:17,208
বলবে, নিশ্চয়ই 
পরিচারিকা খুলেছিল।

988
00:51:17,416 --> 00:51:19,041
অথবা, তুমি জানো না।

989
00:51:19,583 --> 00:51:20,750
কিন্তু আমি এরকম 
বলবো কেন?

990
00:51:21,416 --> 00:51:22,833
আমি এখন যা 
বলতে যাচ্ছি,

991
00:51:22,875 --> 00:51:24,458
তোমার শুনতে খুব 
একটা ভালো লাগবে না।

992
00:51:25,416 --> 00:51:27,708
তোমার বাবাই তোমাকে 
নির্যাতন করেছিলেন,

993
00:51:28,083 --> 00:51:30,500
এখন সেটাকেই চাপা দেওয়ার
চেষ্টা করা হচ্ছে।

994
00:51:30,541 --> 00:51:33,125
এটাই ডিফেন্স লইয়ার প্রতিষ্ঠা
করার চেষ্টা করছেন।

995
00:51:33,583 --> 00:51:34,583
কিন্তু...

996
00:51:34,625 --> 00:51:36,375
সেটা তো আমি 
কনফার্ম করবো।

997
00:51:37,333 --> 00:51:39,250
আমি জানি, আমার বাবা আমার উপর কোনো নির্যাতন করেন নি।

998
00:51:39,458 --> 00:51:41,416
তাছাড়া, আমি অভিযুক্তকে
চিহ্নিত করেছিলাম।

999
00:51:42,083 --> 00:51:45,166
আদালত সন্দেহাতীত প্রমান চায়।

1000
00:51:46,125 --> 00:51:48,458
সারা, আমরা একটি প্রতিকূল
পরিস্থিতির মধ্যে আছি।

1001
00:51:48,500 --> 00:51:50,791
আমাদের বাধ্যবাধকতা হল,

1002
00:51:50,833 --> 00:51:52,416
অভিযুক্তই যে অপরাধী,
তা প্রমান করা।

1003
00:51:53,291 --> 00:51:56,250
নিজেকে নির্দোষ প্রমান করার
প্রয়োজনীয়তা তার নেই।

1004
00:51:58,041 --> 00:52:01,000
তারা যদি প্রসিকিউশন দ্বারা উপস্থাপিত 
মামলায় একটা সন্দেহ তৈরি করতে পারে,

1005
00:52:01,041 --> 00:52:02,250
সে এমনকি ছাড়াও 
পেয়ে যেতে পারে।

1006
00:52:02,666 --> 00:52:05,250
এর সাথে, তারা বিভিন্ন রক্ষণাত্মক
কৌশল প্রয়োগ করতে পারে।

1007
00:52:06,208 --> 00:52:08,791
এবং এরকম একটা রক্ষণাত্মক কৌশল, 
যা তারা এই কেসে প্রয়োগ করতে পারে...

1008
00:52:08,791 --> 00:52:11,166
তা হল, তোমার বাবাই এই অপরাধ 
করেছেন বলে অভিযোগ তোলা, সারা।

1009
00:52:12,541 --> 00:52:15,083
তাই, আগামীকাল যখন তোমাকে
জেরা করা হবে...

1010
00:52:15,583 --> 00:52:19,291
তাদের বেশিরভাগ প্রশ্ন তোমার বাবাকে 
জড়িয়ে ফেলার দিকে নিয়ে যাবে।

1011
00:52:20,416 --> 00:52:23,208
তাই, তাদের প্রশ্নগুলো মন দিয়ে শুনবে এবং ভালোভাবে বুঝবে।

1012
00:52:23,583 --> 00:52:25,208
এবং যদি তুমি সেগুলো 
বুঝতে না পারো,

1013
00:52:25,250 --> 00:52:26,875
পরিস্কারভাবে বলবে,
যে তুমি সেগুলো বুঝতে পারছো না।

1014
00:52:27,416 --> 00:52:29,000
যদি তুমি প্রশ্ন 
বুঝতে পারো,

1015
00:52:29,041 --> 00:52:31,541
এবং সেটার উত্তর দিতে
তোমার সময়ের প্রয়োজন,

1016
00:52:32,000 --> 00:52:34,250
বলবে যে তুমি প্রশ্নটাই 
বুঝতে পারো নি।

1017
00:52:34,583 --> 00:52:36,916
প্রতিপক্ষের আইনজীবী
তখন চ্যাঁচামেচি করতে পারেন।

1018
00:52:37,458 --> 00:52:39,708
তিনি তোমার উপর তৎক্ষণাৎ জবাব
দেবার জন্য চাপ সৃষ্টি করতে পারেন।

1019
00:52:40,250 --> 00:52:42,166
সেইসব শুনে একদম
ভয় পাবে না, সারা।

1020
00:52:43,333 --> 00:52:44,333
তো,

1021
00:52:44,500 --> 00:52:46,625
কোনটা প্যাঁচালো প্রশ্ন, সেটা
আমি বুঝবো কি করে?

1022
00:52:46,791 --> 00:52:47,833
আমাকে বিশ্বাস করো।

1023
00:52:48,125 --> 00:52:49,208
তুমি সেটা পারবে, সারা।

1024
00:52:49,750 --> 00:52:51,250
তুমি অত্যন্ত বুদ্ধিমতী মেয়ে।

1025
00:52:52,875 --> 00:52:54,333
এবং আমিও তো 
আদালতে থাকবো, তাই না?

1026
00:52:54,583 --> 00:52:56,666
যদি আমি মনে করি, 
তোমার কোথাও ভুল হচ্ছে,

1027
00:52:56,958 --> 00:52:58,333
আমি আপত্তি উত্থাপন করব৷

1028
00:52:58,708 --> 00:53:00,583
ডিফেন্স লইয়ারের সাথে
তর্ক শুরু করবো।

1029
00:53:01,125 --> 00:53:02,708
সেটা তোমার জন্য
একটা ইঙ্গিত হবে।

1030
00:53:02,750 --> 00:53:04,958
এবং সেই সময়ে তুমি তোমার
উত্তর ঠিক করে নেবে, সারা।

1031
00:53:30,250 --> 00:53:31,291
তোমার নাম কি, বাবু?

1032
00:53:32,750 --> 00:53:33,833
সারা মোহাম্মদ।

1033
00:53:34,791 --> 00:53:36,291
নির্যাতিতা তার সেই 
নাম বলবে...

1034
00:53:36,500 --> 00:53:37,833
যা বিবরণীতে আছে।

1035
00:53:38,041 --> 00:53:40,166
তাকে এখানে "X" হিসাবে 
উল্লেখ করা হয়েছে৷

1036
00:53:41,708 --> 00:53:44,166
তোমার দৃষ্টিশক্তি হারানোর 
কারণ কি?

1037
00:53:44,750 --> 00:53:46,375
জায়েন্ট সেল আর্টারাইটিস।

1038
00:53:46,750 --> 00:53:48,541
রক্তনালীতে প্রদাহ দ্বারা 
সৃষ্ট একটি অবস্থা,

1039
00:53:48,583 --> 00:53:50,625
যা চোখে রক্ত ​​সরবরাহ করে,

1040
00:53:50,833 --> 00:53:52,541
যার ফলে 
দৃষ্টিশক্তি নষ্ট হয়।

1041
00:53:53,583 --> 00:53:54,958
তোমার শখ কি?

1042
00:53:55,750 --> 00:53:57,166
আমি একজন ভাস্কর্য শিল্পী।

1043
00:53:57,833 --> 00:53:59,250
আমি খুব অল্প বয়স 
থেকেই এটা শিখেছি।

1044
00:53:59,708 --> 00:54:00,958
বাবা এই ব্যাপারে বিশেষজ্ঞ।

1045
00:54:01,916 --> 00:54:03,083
তিনি আমাকে 
এটা শিখিয়েছেন।

1046
00:54:03,875 --> 00:54:05,916
ঘটনার ব্যাপারে তুমি
কি বলতে চাও?

1047
00:54:08,916 --> 00:54:09,916
সেই দিন,

1048
00:54:10,833 --> 00:54:12,250
আমি বাড়িতে 
একাই ছিলাম।

1049
00:54:13,250 --> 00:54:15,291
বাবা আর মা
বিয়েবাড়িতে গিয়েছিলেন।

1050
00:54:16,083 --> 00:54:17,875
আমাদের পরিচারিকা
ব্যাঙ্কে গিয়েছিলেন।

1051
00:54:19,125 --> 00:54:20,125
এবং তখন,

1052
00:54:20,500 --> 00:54:21,583
আমি চান 
করতে গিয়েছিলাম।

1053
00:54:23,083 --> 00:54:24,625
যখন আমি চান করে বাইরে আসি,

1054
00:54:25,166 --> 00:54:27,166
আমি ঘরে অন্য কারোর 
উপস্থিতি অনুভব করি।

1055
00:54:28,666 --> 00:54:30,583
সে আমার শরীর থেকে
তোয়ালে সরিয়ে দেয়।

1056
00:54:30,958 --> 00:54:31,958
সে...

1057
00:54:32,041 --> 00:54:34,000
জোর করে আমাকে
বিছানায় নিয়ে যায়,

1058
00:54:34,708 --> 00:54:36,375
আমার গলা চেপে 
ধরে বলে,

1059
00:54:36,875 --> 00:54:39,375
"একটুও আওয়াজ করলে,
তোর গলা কেটে ফেলবো।"

1060
00:55:10,875 --> 00:55:12,291
সে কি অস্বস্তিবোধ করছে?

1061
00:55:14,958 --> 00:55:15,958
তার কি বিরতি দরকার?

1062
00:55:16,916 --> 00:55:17,958
তোমার কি বিরতি দরকার?

1063
00:55:18,625 --> 00:55:19,875
- না।
- না!

1064
00:55:22,208 --> 00:55:23,541
এটুকুই, ইয়োর অনার।

1065
00:55:27,916 --> 00:55:28,916
ক্রস!

1066
00:55:41,500 --> 00:55:44,083
তোমার চারপাশের জিনিসপত্র
সনাক্ত করো কিভাবে?

1067
00:55:44,958 --> 00:55:45,958
আমি...

1068
00:55:46,166 --> 00:55:48,250
বেশীরভাগ জিনিস আমি
স্পর্শের দ্বারা সনাক্ত করি।

1069
00:55:48,458 --> 00:55:51,875
তাহলে, তথ্য সংগ্রহের জন্য তুমি
স্পর্শের উপর সবচেয়ে বেশি নির্ভর করো?

1070
00:55:52,625 --> 00:55:53,625
হ্যাঁ৷

1071
00:55:54,000 --> 00:55:55,666
আমার জীবন এবং

1072
00:55:55,875 --> 00:55:57,041
আমার শিল্প - উভয় ক্ষেত্রেই...

1073
00:55:57,375 --> 00:55:58,625
স্পর্শ অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।

1074
00:55:58,750 --> 00:56:01,125
আচ্ছা। তাহলে তোমার শিল্প
নিয়ে কথা বলা যাক।

1075
00:56:01,875 --> 00:56:04,416
তাহলে, তুমি ভাস্কর্য তৈরি করা তোমার
সৎ পিতার কাছে শিখেছো?

1076
00:56:05,750 --> 00:56:06,416
হ্যাঁ৷

1077
00:56:06,458 --> 00:56:09,416
তোমার বাবা কিভাবে তোমাকে
ভাস্কর্য তৈরি করা শেখাতো?

1078
00:56:12,375 --> 00:56:13,875
আমি প্রশ্নটি 
বুঝতে পারিনি।

1079
00:56:14,208 --> 00:56:15,875
আচ্ছা, আমি বুঝিয়ে বলছি।

1080
00:56:16,083 --> 00:56:20,041
ভাস্কর্য বানানোর সময়ে কি তোমরা
একে অপরকে স্পর্শ করতে?

1081
00:56:22,333 --> 00:56:23,416
এটা আপত্তিকর!

1082
00:56:23,625 --> 00:56:25,208
যৌনগন্ধী মন্তব্য।

1083
00:56:25,333 --> 00:56:27,458
প্রশ্নের মধ্যে বক্রোক্তি ও 
অশ্লীলতার ইঙ্গিত রয়েছে।

1084
00:56:27,791 --> 00:56:31,333
ডিফেন্স লইয়ার IPC ৩৫৪ ধারানুসারে অপরাধ করছেন।

1085
00:56:31,625 --> 00:56:33,375
নির্যাতিতারা এইধরণের ঘৃণ্য
মন্তব্যের কারণেই,

1086
00:56:33,375 --> 00:56:35,000
আদালতে আসা মুশকিল মনে করে।

1087
00:56:38,291 --> 00:56:42,041
সত্যকে সামনে নিয়ে আসার জন্য,
আমার প্রশ্ন মামলার পক্ষে একদম উপযুক্ত।

1088
00:56:42,291 --> 00:56:45,000
তথ্য এবং সমস্যার মধ্যে সীমাবদ্ধ থেকে ডিফেন্স কাউন্সিল,

1089
00:56:45,250 --> 00:56:46,541
ঘটনার সাথে সম্পর্কিত প্রশ্ন 
জিজ্ঞাসা করতে পারেন।

1090
00:56:46,750 --> 00:56:47,750
হ্যাঁ, ইয়োর অনার৷

1091
00:56:49,916 --> 00:56:52,708
সেদিন কি ঘটেছিল,
তুমি কি মনে করতে পারবে?

1092
00:56:54,000 --> 00:56:55,000
চেষ্টা করো।

1093
00:56:56,083 --> 00:56:59,833
তুমি বলেছিলে, যে তুমি অভিযুক্তের মুখে আঙ্গুল বুলিয়েছিলে।

1094
00:56:59,875 --> 00:57:02,625
এই ধরনের বেদনাদায়ক ঘটনার 
সময় এতক্ষণের জন্য হাত বোলানো,

1095
00:57:02,708 --> 00:57:04,083
এটা অস্বাভাবিক শোনাচ্ছে না?

1096
00:57:04,916 --> 00:57:05,916
হা?

1097
00:57:07,750 --> 00:57:11,083
ধর্ষণের সময় হাত বুলানোর কাজে লিপ্ত হওয়া অসম্ভব। আমি তাই মনে করি।

1098
00:57:13,000 --> 00:57:14,000
আমি ভয় পেয়েছিলাম...

1099
00:57:14,583 --> 00:57:16,208
এবং একেবারে অসহায়
বোধ করছিলাম।

1100
00:57:16,250 --> 00:57:17,250
ঠিক আছে।

1101
00:57:18,500 --> 00:57:20,291
অপরাধীকে সনাক্ত 
করার জন্য...

1102
00:57:21,041 --> 00:57:23,041
আমার সামনে সেটাই একমাত্র উপায়
ছিল বলে আমি বুঝেছিলাম।

1103
00:57:23,125 --> 00:57:24,125
ওহ!

1104
00:57:24,416 --> 00:57:26,083
আমি আমার যন্ত্রনাকে 
শিল্পে পরিবর্তিত করেছিলাম।

1105
00:57:26,083 --> 00:57:27,125
ওহ!

1106
00:57:27,166 --> 00:57:28,750
তূমি তোমার যন্ত্রনাকে 
শিল্পে পরিবর্তিত করেছিলে!

1107
00:57:28,833 --> 00:57:29,833
ভালো!

1108
00:57:29,875 --> 00:57:32,916
তাহলে এমন সম্ভাবনার কথা প্রথমেই
পুলিশকে জানাও নি কেন?

1109
00:57:34,291 --> 00:57:35,333
উমম...

1110
00:57:35,333 --> 00:57:36,333
জবাব দাও।

1111
00:57:36,916 --> 00:57:37,916
আচ্ছা, আমি...

1112
00:57:38,208 --> 00:57:41,083
এর মানে, তুমি কখনোই এরকম
ভাস্কর্য বানাও নি।

1113
00:57:43,250 --> 00:57:45,625
তুমি যে স্রষ্টা, তা প্রতিষ্ঠিত করতে
আদালতে কী প্রমাণ পেশ করেছো?

1114
00:57:45,666 --> 00:57:48,458
মহামান্য, এটা নির্যাতিতার
সম্মানহানি করার প্রচেষ্টা চলছে।

1115
00:57:49,250 --> 00:57:50,250
আপনি চালিয়ে যান।

1116
00:57:56,625 --> 00:57:57,750
ঘটনার দিন,

1117
00:57:57,750 --> 00:57:59,333
তোমার জ্ঞাতানুসারে,

1118
00:57:59,375 --> 00:58:00,458
কোন দরজা ভাঙা হয়নি,
তাই না?

1119
00:58:03,083 --> 00:58:04,083
না।

1120
00:58:04,458 --> 00:58:06,250
সে উপরের দরজা
দিয়ে প্রবেশ করেছিল।

1121
00:58:06,750 --> 00:58:08,750
পুলিশ তোমাকে এই
তথ্য জানিয়েছে,

1122
00:58:08,750 --> 00:58:10,250
কিন্তু তুমি কখনো এটা 
দেখো নি, তাই না?

1123
00:58:10,333 --> 00:58:12,708
নয়তো, তোমার বাবাই একমাত্র
এই তথ্য সম্পর্কে জানতো।

1124
00:58:14,041 --> 00:58:15,666
যখন আগামীকাল তোমাকে
জেরা করা হবে,

1125
00:58:16,208 --> 00:58:19,875
তাদের বেশিরভাগ প্রশ্ন তোমার বাবাকে 
জড়িয়ে ফেলার দিকে নিয়ে যাবে

1126
00:58:20,291 --> 00:58:21,500
- এরকম কোনো ব্যাপার নেই।
- হুহ!

1127
00:58:22,083 --> 00:58:25,125
বাবা, মা, এমনকি সীমা দিদিও
এই ব্যাপারে জানতো।

1128
00:58:26,541 --> 00:58:29,625
মা আর সীমা দিদি তো ইচ্ছাকৃতভাবে
দরজা খুলে রাখবে না, তাই না?

1129
00:58:30,875 --> 00:58:33,291
- সঠিক কিনা বলো?
- যদি এমন হয়, তুমি প্রশ্নটা বুঝতে পেরেছো,

1130
00:58:33,375 --> 00:58:35,791
এবং সেটার উত্তর দিতে
তোমার সময়ের প্রয়োজন,

1131
00:58:36,375 --> 00:58:38,625
বলবে যে, তুমি প্রশ্নটা 
বুঝতেই পারো নি।

1132
00:58:39,250 --> 00:58:40,541
আমি প্রশ্নটি বুঝতে পারিনি।

1133
00:58:40,583 --> 00:58:42,500
এই প্রশ্নটা বুঝতে
অসুবিধা হচ্ছে কেন?

1134
00:58:42,541 --> 00:58:46,208
তোমার মা এবং পরিচারিকা কখনোই
ইচ্ছাকৃতভাবে দরজা খুলে যাবে না।

1135
00:58:46,458 --> 00:58:47,458
ঠিক, তাই না?

1136
00:58:48,416 --> 00:58:49,625
কেউই এটা খোলা রাখবে না।

1137
00:58:51,208 --> 00:58:52,250
ওহ!

1138
00:58:58,333 --> 00:59:00,125
যেহেতু তুমি 
একজন প্রাপ্তবয়স্ক,

1139
00:59:00,125 --> 00:59:03,500
সম্ভবত এই ঘটনার আগেই তুমি যৌন কার্যকলাপ সম্পর্কে সচেতন ছিলে, তাই না?

1140
00:59:04,916 --> 00:59:06,250
 আমি সচেতন।
- কিভাবে?

1141
00:59:06,416 --> 00:59:08,291
কিছু সময় আগে,
তুমি আদালতে বলেছো...

1142
00:59:08,333 --> 00:59:11,958
স্পর্শ বা অভিজ্ঞতার মাধ্যমে
তুমি কোনো জিনিস বুঝতে পারো।

1143
00:59:12,125 --> 00:59:15,791
দুর্ভাগ্যবশত, তুমি সেগুলিকে দেখে
শিখতে পারো না, তাই না?

1144
00:59:16,958 --> 00:59:19,416
বারো বছর বয়স অব্দি
আমি দেখতে পেতাম।

1145
00:59:19,416 --> 00:59:20,416
ঠিক আছে।

1146
00:59:20,666 --> 00:59:22,041
স্কুলে পড়ার সময়,

1147
00:59:22,583 --> 00:59:23,833
আমি যৌন শিক্ষা
সম্পর্কে পড়েছি।

1148
00:59:23,875 --> 00:59:24,875
ওহ, ভালো!

1149
00:59:26,666 --> 00:59:28,291
এমনকি, মেয়েরা তখন 
বড় হয়ে যায়,

1150
00:59:28,375 --> 00:59:31,958
বাবা-মার প্রতি তাদের ভালবাসা প্রকাশ করার মধ্যে কোন দোষ নেই, তাই না?

1151
00:59:34,208 --> 00:59:35,250
- না!
- না!

1152
00:59:35,875 --> 00:59:37,875
যেহেতু তুমি অন্ধ,

1153
00:59:37,958 --> 00:59:40,291
তুমি অবশ্যই বাবার প্রতি নিজের ভালবাসা প্রকাশ করো...

1154
00:59:40,750 --> 00:59:41,916
তোমার হাতের মাধ্যমে, 
তাই না?

1155
00:59:43,250 --> 00:59:44,250
হা?

1156
00:59:45,458 --> 00:59:46,458
আমি বুঝতে পারছি না।

1157
00:59:46,833 --> 00:59:48,333
তুমি নিজের ভালোবাসা 
প্রকাশ করো,

1158
00:59:48,375 --> 00:59:50,875
দুই হাত দিয়ে তাকে স্পর্শ করে, 
আদর করে বা জড়িয়ে ধরে, তাই না?

1159
00:59:52,166 --> 00:59:53,166
শুধু বাবাকেই নয়,

1160
00:59:53,208 --> 00:59:54,416
আমি মা-কেও 
একইভাবে ভালোবাসি।

1161
00:59:54,416 --> 00:59:55,791
তাহলে, তুমি এটা বলতে
চাইছো যে...

1162
00:59:55,791 --> 00:59:59,125
যাকে তুমি পছন্দ করো, এইভাবেই
তার প্রতি ভালোবাসা প্রকাশ করো।

1163
00:59:59,125 --> 01:00:00,166
তাই না?
হ্যাঁ।

1164
01:00:00,166 --> 01:00:03,375
এর অর্থ, যাকে তুমি পছন্দ করো না,
তাকে এইভাবে স্পর্শও করো না।

1165
01:00:03,958 --> 01:00:05,208
- না!
- আহ!

1166
01:00:05,250 --> 01:00:07,833
তো, যাই হোক না কেন,
তুমি এতদিন আদালতকে বলেছো,

1167
01:00:07,875 --> 01:00:09,416
তুমি কাউকে স্পর্শ করো,

1168
01:00:09,458 --> 01:00:11,583
অথবা অন্য কাউকে নিজেকে স্পর্শ
করার অনুমতি দাও,

1169
01:00:11,583 --> 01:00:14,833
শুধুমাত্র যখন তোমার তাদের প্রতি ভালবাসা বা গ্রহণযোগ্যতার অনুভূতি থাকে, তাই না?

1170
01:00:15,333 --> 01:00:17,666
- আমি এটা বলতে...
- মহামান্য, তীব্রভাবে আপত্তি জানাচ্ছি।

1171
01:00:17,833 --> 01:00:20,375
প্রশ্ন করার এই ধরণটি 
বিভ্রান্তিকর এবং হেরফেরমূলক।

1172
01:00:20,583 --> 01:00:22,708
মৃত্যুর ভয়ে আত্মরক্ষা করতে 
তার অক্ষমতা

1173
01:00:22,750 --> 01:00:24,416
তার সম্মতি দেওয়া বোঝায় না!

1174
01:00:24,500 --> 01:00:25,708
এটা হাস্যকর!

1175
01:00:25,708 --> 01:00:26,958
এটা কি ধরনের 
বিচার প্রক্রিয়া চলছে?

1176
01:00:27,333 --> 01:00:30,041
মিস্টার বিজয়মোহনকে আদালতের কাজে হস্তক্ষেপ করা থেকে আটকানো উচিৎ।

1177
01:00:30,083 --> 01:00:31,125
মি. বিজয়মোহন,

1178
01:00:31,250 --> 01:00:32,541
আমি আপনার 
আপত্তি নোট করেছি।

1179
01:00:32,708 --> 01:00:34,333
আপনি বিচারকার্যে 
বাধা দেবেন না৷

1180
01:00:35,125 --> 01:00:36,166
মি. রাজশেখর,

1181
01:00:36,250 --> 01:00:37,666
আপনি আপনার জেরা
চালিয়ে যান।

1182
01:00:37,708 --> 01:00:38,916
আপনি প্রশ্ন করতে পারেন।

1183
01:00:39,458 --> 01:00:41,708
- হ্যাঁ, ইয়োর অনার।
- স্যার, আমি সেই প্রশ্নের উত্তর দেব!

1184
01:00:49,916 --> 01:00:51,041
আমি কাউকে স্পর্শ করি,

1185
01:00:51,166 --> 01:00:52,583
বা অন্য কাউকে আমাকে
স্পর্শ করতে অনুমতি দিই,সেটা তখন, 

1186
01:00:52,583 --> 01:00:55,000
যখন তাদের প্রতি আমি ভালোবাসা বা গ্রহনযোগ্যতা অনুভব করি।

1187
01:00:55,125 --> 01:00:58,583
শুধুমাত্র মৃত্যুভয়ের কারণে, ধর্ষণের
সময় আমি তাকে আটকাতে পারি নি।

1188
01:00:58,916 --> 01:01:00,458
এটাকে সম্মতি বলে বিবেচনা করা
অনুচিত হবে।

1189
01:01:00,708 --> 01:01:02,750
এবং কেউ যেন এটিকে সম্মতি 
হিসাবে না মানে।

1190
01:01:12,875 --> 01:01:14,291
এটি বেশ আশ্চর্যজনক!

1191
01:01:14,625 --> 01:01:17,166
এই প্রথম আমি এমন একজন
ধর্ষণের শিকার দেখছি!

1192
01:01:17,625 --> 01:01:21,000
ধর্ষণের সময় নির্বিকার থাকা, 
ধর্ষকের মুখে হাত বোলানো,

1193
01:01:21,041 --> 01:01:24,166
এবং পরবর্তীকালে লজ্জা ছাড়াই আদালতে এইসব কাজ সম্পর্কে কথা বলা।

1194
01:01:24,458 --> 01:01:25,458
ইওর অনার,

1195
01:01:25,500 --> 01:01:28,250
আমাদের আবার পরীক্ষা করতে হবে, এখানে আসলে ধর্ষণ হয়েছে কি না।

1196
01:01:28,541 --> 01:01:31,916
এই মেয়ে ও তার পরিবারের 
উদ্দেশ্যও এখন পরিষ্কার হয়ে গেছে।

1197
01:01:32,083 --> 01:01:34,458
আমি মনে করি না,যে মেয়ে
প্রকৃত অর্থে ধর্ষণের শিকার হয়েছে,

1198
01:01:34,500 --> 01:01:36,250
সে এইরকম আচরণ করতে পারে।

1199
01:01:36,333 --> 01:01:38,083
তাহলে তার আর কেমন 
আচরণ করা উচিত?

1200
01:01:38,708 --> 01:01:40,666
অপমানিত হওয়ার ভয়ে সে কি তার
অনুভূতি চেপে রাখবে?

1201
01:01:40,708 --> 01:01:42,500
নিজেকে সান্ত্বনা দেবে, 
যে এটা তার ভাগ্যে ছিল,

1202
01:01:42,541 --> 01:01:44,625
আর চুপ করে থাকবে?
এটাই বোঝাতে চাইছেন কি!

1203
01:01:44,916 --> 01:01:46,041
সময় বদলে গেছে, স্যার!

1204
01:01:46,041 --> 01:01:47,750
নতুন প্রজন্মের মেয়েরা 
এরকম নয়।

1205
01:01:47,791 --> 01:01:49,125
তারা জোরে এবং পরিস্কারভাবে
এটা ঘোষণা করবে,

1206
01:01:49,166 --> 01:01:51,291
কে করেছে! কি করেছে! 
এবং কিভাবে করেছে!

1207
01:01:51,750 --> 01:01:53,000
আপনার বয়স এবং 
সংকীর্ণ মানসিকতার কারণে,

1208
01:01:53,000 --> 01:01:55,666
যদি এটা মেনে
নিতে না পারেন,

1209
01:01:55,666 --> 01:01:57,833
তাহলে নিজেকে পাল্টাবার চেষ্টা করলেই 
ভালো করবেন, মিস্টার সিনিয়র।

1210
01:02:03,500 --> 01:02:04,958
আর কোন প্রশ্ন নেই, 
ইয়োর অনার।

1211
01:02:15,625 --> 01:02:17,541
সুতরাং, 
মোহাম্মদ তাদের লক্ষ্য।

1212
01:02:18,833 --> 01:02:20,833
মিডিয়ার কাছে বিতর্ক করার মত
প্রচুর মশলা আছে।

1213
01:02:21,208 --> 01:02:23,041
আমাদের ইতিমধ্যে মিডিয়া সমর্থনের অভাব রয়েছে৷

1214
01:02:26,458 --> 01:02:30,791
"জীবনযোদ্ধাকে সমর্থন" সংক্রান্ত একটি প্রচারণা কি সোশ্যাল মিডিয়ায় শুরু করবো?

1215
01:02:32,083 --> 01:02:34,625
আমরা যদি একটা হাইপ তৈরি করি, সেটা কি আমাদের জন্য উপকারী হবে না, স্যার?

1216
01:02:35,375 --> 01:02:36,375
মিডিয়া...

1217
01:02:36,625 --> 01:02:38,291
আদালতে সিদ্ধান্ত নেয় না।

1218
01:02:40,833 --> 01:02:43,041
কিন্তু... এটা কিছু 
প্রভাব ফেলবে।

1219
01:02:43,750 --> 01:02:44,750
ঠিক?

1220
01:02:46,666 --> 01:02:49,000
আমি কয়েকজন 
সামাজিক কর্মকর্তাকে চিনি।

1221
01:02:49,500 --> 01:02:51,333
আমরা তাদের সোশ্যাল মিডিয়ায়
পোস্ট করতে বলতে পারি।

1222
01:02:51,958 --> 01:02:54,000
তোমার বন্ধুদেরও আমাদের
সাহায্য করতে বলো, অশ্বত্থি।

1223
01:02:54,666 --> 01:02:55,666
হ্যাঁ৷

1224
01:03:03,583 --> 01:03:04,916
 বাবা!
- হ্যাঁ?

1225
01:03:05,666 --> 01:03:06,666
তুমি কি টেনশনে আছো?

1226
01:03:07,666 --> 01:03:08,666
ঠিক তা নয়।

1227
01:03:08,708 --> 01:03:10,000
বরং, সতর্ক আছি।

1228
01:03:10,500 --> 01:03:13,250
সে বহুদিন আইনী প্র্যাকটিশের
মধ্যে নেই।

1229
01:03:13,291 --> 01:03:16,708
পরিচিত প্রতিপক্ষ অপরিচিত প্রতিপক্ষের তুলনায় অনেক বেশি বিপজ্জনক।

1230
01:03:17,375 --> 01:03:20,083
সে আমার পদ্ধতি এবং কৌশল
সম্পর্কে ভালোভাবে ওয়াকিবহাল।

1231
01:03:22,625 --> 01:03:24,250
আমাদের যা করার, 
তা করতে হবে।

1232
01:03:25,833 --> 01:03:27,625
চিন্তা কোরো না, বাবা।
তুমি ভালোই করবে।

1233
01:03:28,000 --> 01:04:15,000
ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা :
সুদীপ চক্রবর্তী।

1234
01:04:15,875 --> 01:04:16,958
সুপ্রভাত, স্যার।
সুপ্রভাত।

1235
01:04:17,000 --> 01:04:18,833
আমি তোমাকে গতকাল যা বলেছিলাম, তা মনে আছে তো?
- হ্যাঁ, স্যার।

1236
01:04:19,458 --> 01:04:20,958
- তারিখটা মনে আছে?
- হ্যাঁ।

1237
01:04:23,291 --> 01:04:25,875
পুলিশ মাইকেলকে গ্রেপ্তার করার পর
তার সাথে দেখা করেছো কি?

1238
01:04:25,916 --> 01:04:26,750
হ্যাঁ, আমি করেছি৷

1239
01:04:26,791 --> 01:04:28,750
এটা শুধু তখনি বলবে, যদি
ডিফেন্স লইয়ার জিজ্ঞাসা করেন।

1240
01:04:29,000 --> 01:04:31,583
ঘটনার দিন, যখন তুমি চার্চ থেকে
ফিরত এসেছিলে,

1241
01:04:31,791 --> 01:04:33,916
- মাইকেল তোমার বাড়ি ছেড়ে চলে গিয়েছিল, তাই না?
- হ্যাঁ।

1242
01:04:34,125 --> 01:04:36,375
তারপর, তুমি কি তার সাথে
ফোনে যোগাযোগ করেছিলে?

1243
01:04:36,416 --> 01:04:37,541
আমি...

1244
01:04:38,000 --> 01:04:39,666
চার্চ থেকে 
ফিরে আসার পর,

1245
01:04:39,666 --> 01:04:41,500
আমি তার সাথে ফোনে
যোগাযোগ করার চেষ্টা করি।

1246
01:04:41,500 --> 01:04:42,500
কিন্তু আমি তাকে পাই নি।

1247
01:04:43,375 --> 01:04:45,208
তুমি কি প্রতি 
রবিবার গির্জায় যাও?

1248
01:04:45,375 --> 01:04:46,375
হ্যাঁ৷

1249
01:04:46,416 --> 01:04:48,166
তোমরা কি সেন্ট ইগনাশিয়াস
উৎসবের সময়,

1250
01:04:48,208 --> 01:04:50,000
বন্ধুদের বাড়ি যাও?

1251
01:04:50,375 --> 01:04:52,041
হ্যাঁ। উৎসবের দিনে,

1252
01:04:52,083 --> 01:04:55,041
আমাদের বন্ধুরা ও পরিবার একসাথে
আনন্দ করতে মিলিত হই।

1253
01:04:55,166 --> 01:04:57,250
এইবার যখন তুমি চার্চের 
উৎসবে গিয়েছিলে,

1254
01:04:57,291 --> 01:04:58,541
মাইকেলকে সাথে 
নিয়ে যাও নি?

1255
01:04:58,666 --> 01:05:01,208
না। মাইকেল খুব ভোরেই 
চলে গিয়েছিল।

1256
01:05:01,291 --> 01:05:02,916
তার জরুরী কোথাও
যাবার দরকার ছিল।

1257
01:05:04,541 --> 01:05:05,541
আচ্ছা।

1258
01:05:07,291 --> 01:05:09,625
তারিখ নিয়ে একটা অস্পষ্টতা আছে।
আমি সেটা পরিস্কার করতে চাই।

1259
01:05:09,666 --> 01:05:10,666
কোনো দরকার নেই।

1260
01:05:10,708 --> 01:05:12,291
এখন পর্যন্ত কোন অস্পষ্টতা নেই।

1261
01:05:12,708 --> 01:05:14,250
সাক্ষী পরিস্কারভাবে বলেছে......

1262
01:05:14,291 --> 01:05:16,500
সেন্ট ইগনাশিয়াস চার্চের
উৎসবের দিন,

1263
01:05:16,500 --> 01:05:18,250
মাইকেল সকালবেলায় বিনোদের
বাড়ি ত্যাগ করেছিল।

1264
01:05:18,458 --> 01:05:19,458
তিনি সত্য বলেছেন।

1265
01:05:19,500 --> 01:05:20,708
সে হয়তো একজন জাল সাক্ষী।

1266
01:05:21,666 --> 01:05:22,666
আপনি সেটা প্রমান করুন।

1267
01:05:22,791 --> 01:05:23,791
আবার।

1268
01:05:24,500 --> 01:05:26,750
মাইকেল কবে বাড়ি ছেড়েছিল-
মঙ্গলবার না বুধবার?

1269
01:05:27,416 --> 01:05:29,791
আমি এখন সেটা বলতে
পারছি না।

1270
01:05:34,125 --> 01:05:35,625
আমার ঠিক মনে নেই।

1271
01:05:42,000 --> 01:05:43,000
এটুকুই, ইয়োর অনার।

1272
01:05:44,375 --> 01:05:45,375
তুমি নেমে আসতে পারো।

1273
01:05:50,958 --> 01:05:53,416
দিদি, তুমি কেন বললে যে, বিনোদ
আমাদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে?

1274
01:05:53,416 --> 01:05:55,041
সে একটা ভিন্ন তারিখের
উল্লেখ করলো, তাই না?

1275
01:05:55,416 --> 01:05:57,458
প্রসিকিউশনের মতানুসারে,

1276
01:05:57,916 --> 01:06:00,541
মাইকেল ২৬ তারিখে বিনোদের বাড়িতে পৌঁছেছে,

1277
01:06:00,541 --> 01:06:03,416
এবং ২৭ তারিখ সকালে,
ঘটনাটি ঘটে।

1278
01:06:03,791 --> 01:06:05,416
এখন বিনোদ যা বলছে,

1279
01:06:05,458 --> 01:06:08,041
মাইকেল চার্চ উৎসবের দিন
ফিরত গিয়েছিল।

1280
01:06:08,333 --> 01:06:09,958
অর্থাৎ ২৬ তারিখে।

1281
01:06:10,083 --> 01:06:11,916
যখন ২৭ তারিখ ২৬ তারিখে
পরিবর্তিত হয়,

1282
01:06:11,916 --> 01:06:13,791
তখন প্রসিকিউশনের গল্পে
বিভ্রান্তি দেখা দেবে।

1283
01:06:13,833 --> 01:06:15,375
সেটা ডিফেন্সের পক্ষে অত্যন্ত
সহায়ক হবে, তাই না?

1284
01:06:16,791 --> 01:06:18,750
দিদি, সামাজিক মাধ্যমে বিষয়টি
তুমুল উত্তেজনা সৃষ্টি করেছে।

1285
01:06:18,750 --> 01:06:19,791
আমি লক্ষ্য করেছি।

1286
01:06:20,041 --> 01:06:21,750
এটা যথেষ্ট নয়।
আমাদের এটাকে বাড়াতে হবে!

1287
01:06:22,541 --> 01:06:24,708
আমার বন্ধুরা সবাই সক্রিয়ভাবে জড়িত।
- খুব ভালো।

1288
01:06:24,833 --> 01:06:25,833
থুম্বা ধর্ষণ মামলা।

1289
01:06:25,958 --> 01:06:28,666
একটি অন্ধ মেয়ের উপর
নির্যাতন করা হয়েছে।

1290
01:06:28,750 --> 01:06:30,750
এখনো পর্যন্ত কোনো কার্যকরী
ব্যবস্থা গ্রহন করা হয় নি।

1291
01:06:30,791 --> 01:06:32,583
আমরা এখন এই বিষয় নিয়ে আলোচনা করছি।

1292
01:06:32,666 --> 01:06:34,583
প্রসিকিউশন পক্ষ 
পরিবর্তন করেছে...

1293
01:06:34,583 --> 01:06:37,250
আদালত অভিযুক্তের সাথে আছে।
এই কারণে...

1294
01:06:37,416 --> 01:06:40,833
মাত্র চৌদ্দ দিনের মধ্যেই তার
জামিন মঞ্জুর হয়েছে।

1295
01:06:40,875 --> 01:06:41,875
এবং সে এখন 
জেলের বাইরে আছে।

1296
01:06:41,916 --> 01:06:43,875
এমনকি আদালতের রায়
ঘোষণার পূর্বেই...

1297
01:06:43,916 --> 01:06:45,583
আপনি একটি পূর্বকল্পিত 
ধারণা তৈরি করছেন।

1298
01:06:45,583 --> 01:06:48,166
যে বেশিরভাগ সময়েই
পুরুষ প্রকৃত অপরাধী।

1299
01:06:48,208 --> 01:06:49,833
এটা স্বাভাবিক
যখন এই ধরনের ঘটনা ঘটে,

1300
01:06:49,833 --> 01:06:52,041
নির্যাতিতাকে অনেক কষ্ট
সহ্য করতে হয়।

1301
01:06:52,041 --> 01:06:53,625
এমনকি তাদের নামোল্লেখ
পর্যন্ত করা হয় না।

1302
01:06:53,666 --> 01:06:55,583
তারা সবাই নির্ভয়া,

1303
01:06:55,583 --> 01:06:57,166
বা কদমকুদিস,

1304
01:06:57,208 --> 01:06:58,833
অথবা চন্দ্রনেল্লির মেয়ে।

1305
01:07:01,041 --> 01:07:02,250
আমি আসছি।

1306
01:07:02,416 --> 01:07:03,583
কি ব্যাপার, ভাই?

1307
01:07:03,958 --> 01:07:05,458
আমার অভিভাবকদের জানাই নি
যে আমি এখানে আসছি।

1308
01:07:05,500 --> 01:07:07,083
আমি তাদের ফোন করে জানিয়ে
দিচ্ছি যে তোর যেতে দেরী হবে।

1309
01:07:07,125 --> 01:07:08,125
না, না।

1310
01:07:08,250 --> 01:07:09,875
যদি তারা জানতে পারেন,
আমি তোর সাথে আছি...

1311
01:07:09,916 --> 01:07:10,916
ওহ!

1312
01:07:10,958 --> 01:07:11,958
তার মানে, 
আমি বাজে ছেলে।

1313
01:07:12,083 --> 01:07:13,791
তুই যদি আমার সাথে থাকিস,
তুইও বাজে হয়ে যাবি, তাই তো?

1314
01:07:14,333 --> 01:07:15,958
মাইকেল, এটা 
সেরকম ব্যাপার নয়।

1315
01:07:15,958 --> 01:07:18,666
- যেহেতু মামলা চলছে...
- বুঝলাম!

1316
01:07:18,666 --> 01:07:19,708
বলতে থাক।

1317
01:07:25,916 --> 01:07:26,916
আহ! এটা তার!

1318
01:07:27,625 --> 01:07:28,625
আমার বাগদত্তা!

1319
01:07:29,916 --> 01:07:30,916
হাই, সোনা।

1320
01:07:31,000 --> 01:07:32,125
তুমি কোথায়?

1321
01:07:32,166 --> 01:07:33,166
আমি বাড়িতে আছি।

1322
01:07:33,208 --> 01:07:35,250
তুমি কি আজকাল 
সোশ্যাল মিডিয়াতে থাকো না?

1323
01:07:35,291 --> 01:07:37,333
আমি তোমাকে 
কিছু লিঙ্ক পাঠিয়েছিলাম।

1324
01:07:37,333 --> 01:07:39,250
তাদের দেখো নি পর্যন্ত।
- কি হয়েছে?

1325
01:07:39,375 --> 01:07:41,250
তুমি এখন তো বিখ্যাত
হয়ে গেছো?

1326
01:07:41,291 --> 01:07:43,583
এখন, আমার অভিভাবকরা আমাদের
বিয়ের ব্যাপারে পুনরায় ভাবছেন।

1327
01:07:46,916 --> 01:07:48,958
এমনকি একটা অন্ধ মেয়ের
উপরেও নির্যাতন হচ্ছে।

1328
01:07:49,083 --> 01:07:51,708
আইন এবং আদালত কোনো ব্যবস্থা নিচ্ছে না কেন? এটাই আমার প্রশ্ন।

1329
01:07:51,833 --> 01:07:53,166
কিভাবে লোকটা 
এই কাজ করলো?

1330
01:07:53,208 --> 01:07:54,333
সে কি মানুষ?

1331
01:07:54,375 --> 01:07:56,083
এসব কি?
এরকম লোককে ক্ষমা করা উচিৎ নয়।

1332
01:07:56,125 --> 01:07:57,250
তাদের পিটিয়ে 
মেরে ফেলা উচিত।

1333
01:07:57,291 --> 01:07:58,791
এসব প্রতিক্রিয়া দিয়ে
কি হবে, ভাই?

1334
01:07:58,833 --> 01:08:00,750
ব্যবস্থা নেওয়া উচিত।
তার ফাঁসি হওয়া উচিত। এটাই সব!

1335
01:08:00,750 --> 01:08:03,625
তার সাথে যদি কেন্দ্রীয় মন্ত্রীর মেয়ের বিয়ে হয়, আইন তার কি করতে পারবে?

1336
01:08:03,666 --> 01:08:05,125
এমনকি এমন ছেলেরাও 
বিয়ে করছে!

1337
01:08:05,208 --> 01:08:07,083
আর কতদিন 
আমরা ভয়ে থাকবো?

1338
01:08:07,083 --> 01:08:08,708
তারা মৃত্যুদণ্ডের যোগ্য৷

1339
01:08:08,750 --> 01:08:11,416
ধর্ষকদের নির্মূল করা উচিত।
এইটুকুই।

1340
01:08:11,416 --> 01:08:12,541
তাকে গুলি করে 
মেরে ফেলা উচিত।

1341
01:08:12,541 --> 01:08:14,416
আমিও সামাজিক মাধ্যমে বেশ 
কিছু খবর দেখেছি।

1342
01:08:16,000 --> 01:08:18,916
এই খবর আগুনের মত
ছড়িয়ে পড়ছে।

1343
01:08:19,666 --> 01:08:21,416
এই ব্যাপারে আমাদের কিছু
করতেই হবে।

1344
01:08:22,750 --> 01:08:24,541
কেস শুরুর সময় এসব 
কিছুই ছিল না।

1345
01:08:24,541 --> 01:08:27,000
এখন চারদিকে ছড়িয়ে পড়েছে,
তারা আমাদের পিছনে লেগে আছে।

1346
01:08:27,208 --> 01:08:28,583
এটি চরিত্র হননের...

1347
01:08:28,708 --> 01:08:30,166
পরিস্কার মামলা।

1348
01:08:38,458 --> 01:08:40,625
১৩ বছর আগে,
আমি একবার উল্লেখ করেছিলাম...

1349
01:08:40,791 --> 01:08:41,791
এই তরকারিটা ভালো হয়েছে।

1350
01:08:42,166 --> 01:08:44,000
তারপর থেকে রোজ আমাকে
এই একই তরকারি দিয়ে যাচ্ছে।

1351
01:08:58,333 --> 01:08:59,333
তুমি কে?

1352
01:09:00,583 --> 01:09:01,666
কি করছ তোমরা?

1353
01:09:04,958 --> 01:09:06,000
মা!

1354
01:09:06,750 --> 01:09:07,791
- বাবা!
- আমাকে ছেড়ে দাও!

1355
01:09:08,541 --> 01:09:09,666
বাবা!

1356
01:09:15,125 --> 01:09:16,125
বাবা!

1357
01:09:18,375 --> 01:09:19,375
বাবা!

1358
01:09:19,833 --> 01:09:20,875
মা!

1359
01:09:28,375 --> 01:09:29,458
মা!

1360
01:09:46,125 --> 01:09:47,250
মা!

1361
01:10:17,000 --> 01:10:18,541
কি ভেবেছিলিস তুই?

1362
01:10:19,500 --> 01:10:22,000
তুই কেস ফাইল করলেই আমি
গরাদের পিছনে থাকবো?

1363
01:10:23,375 --> 01:10:26,125
টাকা নিয়ে
 সমঝোতা করার বদলে...

1364
01:10:26,291 --> 01:10:28,125
তুই আমার সাথে গন্ডগোল
পাকাতে চাইছিস?

1365
01:10:29,291 --> 01:10:31,500
সামাজিক মাধ্যম 
বা আদালত...

1366
01:10:31,500 --> 01:10:33,208
কেউ আমার একটা বালও 
ছিঁড়তে পারবে না।

1367
01:10:34,916 --> 01:10:37,666
তাই, ভালোভাবে কেস 
প্রত্যাহার করে নে।

1368
01:10:39,083 --> 01:10:40,083
অন্যথায়,

1369
01:10:41,333 --> 01:10:42,791
সেদিন যা হয়েছিল,

1370
01:10:42,791 --> 01:10:44,083
সেই ঘটনা আবার হবে।

1371
01:10:45,041 --> 01:10:46,375
বুঝেছিস?

1372
01:11:08,916 --> 01:11:10,208
এবার বুঝেছিস...

1373
01:11:10,250 --> 01:11:11,791
আমি কি করতে পারি?

1374
01:11:13,458 --> 01:11:15,875
তোর মেয়ের জন্য আমি একটা
দাম ধার্য করেছি।

1375
01:11:20,000 --> 01:11:22,625
চুপচাপ সেই টাকাটা নিয়ে
এইসব নাটক বন্ধ কর।

1376
01:11:25,041 --> 01:11:26,041
নয়তো,

1377
01:11:26,208 --> 01:11:27,541
তোদের জীবন নরক 
বানিয়ে দেবো।

1378
01:11:27,541 --> 01:11:28,583
তোদের তিনজনেরই!

1379
01:11:39,291 --> 01:11:40,416
আমার সন্তান!

1380
01:11:45,541 --> 01:11:46,541
আমার সোনা...

1381
01:11:46,583 --> 01:11:47,708
চিন্তা করিস না।

1382
01:12:11,458 --> 01:12:13,041
বোকার মত কাজ করেছো।
অত্যন্ত হতাশাজনক।

1383
01:12:13,416 --> 01:12:15,000
ভেবেছিলাম,
তোমার ঘটে কিছু আছে।

1384
01:12:15,875 --> 01:12:17,541
আমরা চেষ্টা করছি, যেকোনোভাবে 
তোমাকে এই মামলা থেকে বাঁচাতে।

1385
01:12:17,583 --> 01:12:19,000
আর, তুমি আরো জটিলতা
তৈরী করছো?

1386
01:12:19,000 --> 01:12:21,625
ভেবেছিলাম, তাদের ভয় দেখালে,
তারা হয়তো মামলা প্রত্যাহার করবে।

1387
01:12:21,666 --> 01:12:23,291
এখন তো প্রত্যাহারের প্রশ্নই নেই।

1388
01:12:23,416 --> 01:12:25,291
বরং তোমার জামিন নাকচ
হয়ে যেতে পারে।

1389
01:12:25,416 --> 01:12:26,750
সেই ঘটনা কেউ দেখেনি।

1390
01:12:26,791 --> 01:12:28,291
আমি এটি সম্পর্কে 
খুব সতর্ক ছিলাম।

1391
01:12:28,333 --> 01:12:29,333
তাতে কি হল?

1392
01:12:29,375 --> 01:12:31,958
তারা এটা আদালতে প্রমান 
করতে পারবে না।
এই সিদ্ধান্ত কি তুমি নেবে?

1393
01:12:31,958 --> 01:12:33,000
চুপ করো!

1394
01:12:33,000 --> 01:12:35,291
এত বড় ভুল করার পরেও,
চাপা দেবার চেষ্টা করছো?

1395
01:12:39,041 --> 01:12:40,791
আমি জানি, কিভাবে এই মামলা
চালনা করতে হবে।

1396
01:12:40,833 --> 01:12:42,041
তোমার সাহায্যের কোনো 
প্রয়োজন নেই।

1397
01:12:42,083 --> 01:12:43,458
- হ্যাঁ, বাবা!
- সোনা...

1398
01:12:43,500 --> 01:12:45,958
৫ই জুন কি তুই এই কেস
সামলাতে পারবে?

1399
01:12:46,333 --> 01:12:48,458
ওই দিন আমাকে অরুণ মালহোত্রার শুনানিতে অবশ্যই উপস্থিত থাকতে হবে।

1400
01:12:48,458 --> 01:12:50,208
প্রধান বিচারপতির বেঞ্চ।
সেজন্য বলছি।

1401
01:12:51,875 --> 01:12:53,416
সেদিন আমার 
একটি কাজ আছে...

1402
01:12:53,625 --> 01:12:55,291
- কিন্তু, ঠিক আছে। আমি সামলে নেবো।
- আচ্ছা।

1403
01:12:56,833 --> 01:12:57,958
আপনার বাবা কোথায়?

1404
01:12:58,416 --> 01:13:00,416
সুপ্রীম কোর্টে তার একটি
গুরুত্বপূর্ণ শুনানি আছে।

1405
01:13:01,166 --> 01:13:02,791
ঠিক আছে! 
আপনি চালিয়ে যেতে পারেন৷

1406
01:13:02,875 --> 01:13:03,916
ধন্যবাদ, ইয়োর অনার!

1407
01:13:05,208 --> 01:13:06,791
ইওর অনার, 
এটা অযৌক্তিক।

1408
01:13:07,083 --> 01:13:09,041
যখন তারা বুঝতে পারলেন,
কেস জেতা সম্ভব নয়...

1409
01:13:09,041 --> 01:13:11,583
তারা মিথ্যা মামলা করেছে,
জামিন প্রত্যাহার করতে।

1410
01:13:11,958 --> 01:13:13,375
এই পুরো মামলাই সন্দেহের
ভিত্তির উপর দাঁড়িয়ে আছে,

1411
01:13:13,666 --> 01:13:15,250
কিন্তু আদালত প্রমান চায়।

1412
01:13:15,416 --> 01:13:19,291
এবং যদি, প্রসিকিউশনের দাবি অনুসারে, 
এমন একটি ঘটনা সত্যিই ঘটে থাকে,

1413
01:13:19,708 --> 01:13:21,791
তদন্তের জন্য তারা নতুন করে
এফআইআর দায়ের করতে পারেন।

1414
01:13:22,583 --> 01:13:25,291
এই মামলার সাথে জামিন
আবেদনের কোনো সম্পর্ক নেই।

1415
01:13:26,250 --> 01:13:27,333
মি. প্রসিকিউটর!

1416
01:13:27,875 --> 01:13:29,541
এর তদন্ত হওয়া দরকার।

1417
01:13:29,833 --> 01:13:32,458
ইওর অনার! এটা সত্য যে,
তারা অন্ধকারে কাপুরুষের মত

1418
01:13:32,500 --> 01:13:34,250
এসে তাদের হুমকি দিয়েছে,

1419
01:13:34,500 --> 01:13:36,958
যতদিন এই অভিযুক্ত
অবাধে বাইরে ঘুরে বেড়াচ্ছে,

1420
01:13:37,000 --> 01:13:38,833
ভুক্তভোগী এবং তার 
পরিবার নিরাপদ নয়।

1421
01:13:38,916 --> 01:13:41,250
এইকারণেই আমাদের এমন একটি পিটিশন ফাইল করতে হয়েছিল।

1422
01:13:41,625 --> 01:13:44,000
 কোনো প্রমাণ না থাকার কারণে--
- মিঃ বিজয়মোহন!

1423
01:13:44,041 --> 01:13:45,291
আমি আপনার উদ্বেগ 
বুঝতে পারছি।

1424
01:13:45,791 --> 01:13:47,791
তাহলে, এখন আপনি নির্যাতিতা 
ও তার পরিবারের ...

1425
01:13:47,833 --> 01:13:49,666
নিরাপত্তা নিশ্চিত করতে চান, 
তাই না?

1426
01:13:49,666 --> 01:13:51,666
আমরা তাদের ভিকটিম প্রোটেকশন স্কিমে নথিভুক্ত করতে পারি,

1427
01:13:51,666 --> 01:13:53,500
এবং তাদের জন্য পুলিশ সুরক্ষা 
প্রদান করতে পারি।

1428
01:13:53,791 --> 01:13:55,000
তাহলেই সমস্যাটির সমাধান হবে, 
তাই না?

1429
01:13:55,208 --> 01:13:56,541
একজন পাবলিক 
প্রসিকিউটর হিসাবে,

1430
01:13:56,708 --> 01:13:59,625
আমি রাজ্য পুলিশের থেকেও
তাদের নিরাপত্তা চাইতে পারতাম।

1431
01:13:59,875 --> 01:14:01,583
কিন্তু সেই কারণে আমি এই পিটিশনটি দাখিল করি নি...

1432
01:14:01,583 --> 01:14:02,583
পরবর্তী সাক্ষীকে ডাকা হোক!

1433
01:14:09,375 --> 01:14:10,541
আপনি কোথায় কাজ করেন?

1434
01:14:10,708 --> 01:14:12,125
ত্রিবান্দ্রম জেনারেল 
হাসপাতালে।

1435
01:14:12,333 --> 01:14:13,666
এই মামলায়,

1436
01:14:13,875 --> 01:14:15,541
নির্যাতিতাকে আপনিই 
পরীক্ষা করেছেন, তাই না?

1437
01:14:15,791 --> 01:14:16,833
হ্যাঁ, স্যার।

1438
01:14:17,000 --> 01:14:19,666
এই সার্টিফিকেটে আপনার সিল 
এবং স্বাক্ষর আছে।

1439
01:14:19,708 --> 01:14:20,750
হ্যাঁ!

1440
01:14:22,541 --> 01:14:23,750
নমুনা পি৩।

1441
01:14:24,500 --> 01:14:25,500
ক্রস করুন!

1442
01:14:26,791 --> 01:14:28,708
একটি অসম্মতিমূলক, 
জোরপূর্বক কাজের তুলনায়,

1443
01:14:29,291 --> 01:14:30,583
আঘাত অনেকটাই কম, 
তাই না?

1444
01:14:31,208 --> 01:14:32,208
হ্যাঁ!

1445
01:14:32,541 --> 01:14:35,333
এছাড়াও, যখন সম্মতি ছাড়াই জোরপূর্বক সহবাস করা হয়,

1446
01:14:35,333 --> 01:14:36,625
আঘাত তো থাকবেই, 
তাই না?

1447
01:14:36,708 --> 01:14:37,708
হ্যাঁ৷

1448
01:14:37,833 --> 01:14:39,541
এই সার্টিফিকেটে,

1449
01:14:39,791 --> 01:14:40,958
এই ধরনের কোন আঘাতের 
উল্লেখ নেই।

1450
01:14:41,375 --> 01:14:42,375
ঠিক।

1451
01:14:42,791 --> 01:14:45,458
একটি সম্পূর্ণ যৌন মিলন সত্যিই
ঘটেছে কিনা তা প্রমান করতে,

1452
01:14:45,666 --> 01:14:48,083
একমাত্র প্রচলিত 
বৈজ্ঞানিক পদ্ধতি ...

1453
01:14:48,500 --> 01:14:49,666
বীর্যের উপস্থিতি।

1454
01:14:50,708 --> 01:14:52,333
এমনকি সেটিও নেই
এই ক্ষেত্রে।

1455
01:14:52,541 --> 01:14:54,416
- ঠিক তাই।
- এটাই সব, ইয়োর অনার!

1456
01:14:55,041 --> 01:14:56,041
ধন্যবাদ, ডাক্তার!

1457
01:14:56,666 --> 01:14:59,375
আপনার তদন্ত মোতাবেক,

1458
01:14:59,375 --> 01:15:01,583
কত তারিখে অভিযুক্ত সিডাব্লু৩-এর
বাড়িতে গিয়েছিল?

1459
01:15:02,125 --> 01:15:06,541
26.12.2022, সোমবার।

1460
01:15:06,583 --> 01:15:08,458
আপনি কিভাবে অভিযুক্তকে 
সনাক্ত করলেন?

1461
01:15:08,500 --> 01:15:11,291
আমরা অভিযুক্তকে তার ভাস্কর্য
দেখে সনাক্ত করেছিলাম,

1462
01:15:11,333 --> 01:15:13,166
যা এই মামলার 
আবেদনকারী বানিয়েছিল।

1463
01:15:13,208 --> 01:15:15,708
আপনি কি আসল ভাস্কর্য
হেফাজতে নিয়েছিলেন,

1464
01:15:15,750 --> 01:15:17,291
M.O হিসাবে রেকর্ড করে?

1465
01:15:17,416 --> 01:15:19,458
যেহেতু ভাস্কর্য একটি
ভঙ্গুর বস্তু,

1466
01:15:19,500 --> 01:15:21,458
আমরা বিভিন্ন কোন থেকে
এর ছবি তুলি,

1467
01:15:21,500 --> 01:15:23,958
মেমোরি কার্ডে ডকুমেন্ট হিসাবে
সেভ করে রাখি,

1468
01:15:24,208 --> 01:15:27,083
এবং আদালত থেকে অনুমতি নিয়ে
থানায় রেখে দিই।

1469
01:15:27,208 --> 01:15:29,375
তারপর, আমি তদন্তভার
হস্তান্তর করি।

1470
01:15:31,083 --> 01:15:32,125
ক্রস!

1471
01:15:34,041 --> 01:15:36,500
আপনি এই মামলার তদন্তভার
থেকে কবে মুক্তি পান?

1472
01:15:37,375 --> 01:15:38,500
20শে ফেব্রুয়ারি।

1473
01:15:38,583 --> 01:15:41,625
যদি আমি বলি, আপনি ভুল পথে
তদন্ত করছিলেন...

1474
01:15:41,708 --> 01:15:43,916
এবং সেই কারণেই আপনার কাছ
থেকে তদন্তভার কেড়ে নেওয়া হয়,

1475
01:15:44,375 --> 01:15:45,833
- ঠিক তাই না?
- না!

1476
01:15:47,416 --> 01:15:50,541
আপনি বললেন, ভাস্কর্যের
ছবি তোলা হয়েছিল,

1477
01:15:50,875 --> 01:15:52,916
আপনি কি সেই ফটোগুলি 
আদালতে দেখাতে পারবেন?

1478
01:15:54,125 --> 01:15:55,583
ছবিগুলো এখন 
সিডিতে নেই।

1479
01:15:56,791 --> 01:16:00,125
যেহেতু অভিযুক্তের সাথে ছবিগুলো
মিলছে না,

1480
01:16:00,125 --> 01:16:01,875
আপনি ইচ্ছাকৃতভাবে 
তাদের সরিয়ে দিয়েছেন।

1481
01:16:02,458 --> 01:16:03,583
আমি সেগুলি সরিয়ে দিই নি৷

1482
01:16:03,750 --> 01:16:05,625
যখন আমি তদন্ত 
হস্তান্তর করি,

1483
01:16:05,666 --> 01:16:08,416
ওই ছবি এবং মেমরি কার্ড
স্টেশনে উপস্থিত ছিলেন।

1484
01:16:08,916 --> 01:16:10,583
তারপর, সেগুলো কোথায় অদৃশ্য হয়ে
গেছে, আমি জানি না।

1485
01:16:14,250 --> 01:16:15,625
সিডি কি ফাঁস হয়েছে, পিপি?

1486
01:16:17,666 --> 01:16:19,583
ভাস্কর্য বানানোর খবর,

1487
01:16:19,666 --> 01:16:21,958
আপনাকে প্রথমে 
কে জানিয়েছিল?

1488
01:16:22,791 --> 01:16:24,208
মেয়েটির বাবা, মোহাম্মদ।

1489
01:16:25,041 --> 01:16:27,666
উনিই প্রথম আপনাকে
ভাস্কর্যটি প্রদর্শন করেন,

1490
01:16:27,708 --> 01:16:28,791
ঠিক বলছি, তাই তো?

1491
01:16:28,833 --> 01:16:29,833
হ্যাঁ!

1492
01:16:29,875 --> 01:16:33,125
আপনি জানেন যে মোহাম্মদ
একজন দক্ষ ভাস্কর্য শিল্পী, তাই না?

1493
01:16:33,666 --> 01:16:34,750
হ্যাঁ, আমি জানতাম৷

1494
01:16:35,291 --> 01:16:38,041
যিনি আপনাকে বলেছিলেন, ভাস্কর্যের
সাথে অভিযুক্তের মিল আছে,

1495
01:16:38,375 --> 01:16:40,125
তিনি মোহাম্মদ, ঠিক বলছি?

1496
01:16:40,833 --> 01:16:41,833
হ্যাঁ!

1497
01:16:42,125 --> 01:16:45,791
আর মোহাম্মদ প্রথমে বলেছিল, তার মেয়েই এই ভাস্কর্য বানিয়েছে।

1498
01:16:47,333 --> 01:16:48,541
মেয়েটিও এটা 
নিশ্চিত করেছে।

1499
01:16:48,583 --> 01:16:50,541
সেটা প্রথম কে বলেছিল?
আমি তোমাকে এটাই জিজ্ঞাসা করেছি।

1500
01:16:51,875 --> 01:16:52,875
মোহাম্মদ।

1501
01:16:53,416 --> 01:16:54,916
ভাস্কর্যটা নিশ্চয়ই...

1502
01:16:55,041 --> 01:16:56,041
আপনার সামনে বানানো 
হয় নি, তাই না?

1503
01:16:56,666 --> 01:16:57,666
 না!

1504
01:16:57,958 --> 01:16:59,083
সেই কারণেই...

1505
01:16:59,291 --> 01:17:01,458
এই ব্যাপারের কোনো
প্রমান নেই...

1506
01:17:01,583 --> 01:17:03,375
ওই ভাস্কর্য মোহাম্মদ
বানিয়েছে কিনা।

1507
01:17:06,291 --> 01:17:07,625
আপনি কি প্রশ্নটা 
বুঝতে পারেন নি?

1508
01:17:08,375 --> 01:17:09,375
না! আমি পারি নি!

1509
01:17:12,375 --> 01:17:13,375
এটুকুই!

1510
01:17:19,541 --> 01:17:20,791
এই মামলা,

1511
01:17:20,958 --> 01:17:22,708
20.02.2023 তারিখে,

1512
01:17:22,833 --> 01:17:24,750
তদন্তভার আমার কাছে 
হস্তান্তর করা হয়েছে৷

1513
01:17:25,375 --> 01:17:28,500
আমি সমস্ত রাসায়নিক পরীক্ষা সম্পন্ন 
করে তার রিপোর্ট আদালতে দিই।৷

1514
01:17:29,458 --> 01:17:31,916
আমি অভিযুক্তের ফোনের 
টাওয়ারের অবস্থান...

1515
01:17:32,000 --> 01:17:33,250
আদালতকে জানাই।

1516
01:17:33,791 --> 01:17:37,000
তারপর আমি, অভিযুক্তের বিরুদ্ধে,
চার্জ শীট তৈরি করি।

1517
01:17:37,291 --> 01:17:38,875
এবং তা আদালতে 
সমর্পন করি।

1518
01:17:41,333 --> 01:17:45,875
২৮/১২/২০২২-এ পুলিশ ফটোগ্রাফার
যে ছবিগুলো তুলেছিল,

1519
01:17:46,083 --> 01:17:47,083
আপনি কি সেগুলো দেখেছেন?

1520
01:17:47,083 --> 01:17:49,625
যখন আমার কাছে মামলাটি আসে,
কোনো ছবিই ছিল না।

1521
01:17:50,375 --> 01:17:51,750
অভিযুক্তের কল রেকর্ড থেকে,

1522
01:17:51,791 --> 01:17:55,500
আপনি এটা তো জানতে পেরেছিলেন,
যে অভিযুক্ত অপরাধ স্থলে ছিল না?

1523
01:17:55,708 --> 01:17:58,666
সেই সাক্ষ্য প্রদানের দায়িত্ব 
নোডাল অফিসারের।

1524
01:17:58,958 --> 01:18:02,958
প্রসিকিউশন এখনো নোডাল
অফিসারকে জেরা করে নি।

1525
01:18:03,166 --> 01:18:04,333
আপনি কি এটা জানেন না?

1526
01:18:04,375 --> 01:18:07,250
এটা প্রসিকিউটরের ইচ্ছা, 
যে তিনি কাকে জেরা করবেন।

1527
01:18:07,750 --> 01:18:09,166
তদন্তকারী অফিসারের নয়।

1528
01:18:09,875 --> 01:18:11,916
যে সময়ে এই ঘটনাটি ঘটেছিল,

1529
01:18:11,916 --> 01:18:15,916
অভিযুক্ত তার বন্ধুদের দ্বারা আয়োজিত 
একটা পার্টিতে যোগ দিতে...

1530
01:18:16,250 --> 01:18:19,625
গাড়ি করে তিরুবনন্তপুরম 
থেকে কান্তালুর যাচ্ছিল।

1531
01:18:19,875 --> 01:18:21,416
আপনি কি সেই তথ্য 
সম্পর্কে অবগত নন?

1532
01:18:21,416 --> 01:18:22,416
না!

1533
01:18:24,541 --> 01:18:25,541
এটাই!

1534
01:18:25,625 --> 01:18:26,625
প্রসিকিউটর!

1535
01:18:26,791 --> 01:18:28,166
আপনি কল রেকর্ড মার্ক 
করেছিলেন কি?

1536
01:18:28,750 --> 01:18:30,291
- না।
- মার্ক করবেই বা কেন?

1537
01:18:30,333 --> 01:18:31,791
- তাহলে তো সেখানেই মামলার
ইতি হয়ে যেত।

1538
01:18:37,208 --> 01:18:39,958
সকল প্রমানের 
প্রতি নজর রেখে,

1539
01:18:40,083 --> 01:18:41,458
CrPC-র

1540
01:18:41,500 --> 01:18:42,500
৩১৩ নং ধারা অনুসারে,

1541
01:18:43,291 --> 01:18:44,375
পরবর্তী শুনানির তারিখ 

1542
01:18:44,666 --> 01:18:45,750
২৩.৬.২৩,
ঘোষণা করা হচ্ছে।

1543
01:19:10,458 --> 01:19:11,958
ঘটনার দিন PW3 থেকে 
প্রাপ্ত তথ্য অনুযায়ী,

1544
01:19:12,000 --> 01:19:14,666
PW1, পরিচারিকা 
বলেছিলেন যে...

1545
01:19:15,250 --> 01:19:18,541
মেয়েটি তাকে বলেছিল যে তাকে হুমকি দেওয়া হয়েছিল এবং তার সম্মতি ছাড়াই ধর্ষণ করা হয়েছিল।

1546
01:19:18,583 --> 01:19:20,250
তোমার উপর এই 
অভিযোগ আছে।

1547
01:19:20,875 --> 01:19:21,875
আমি জানি না।

1548
01:19:25,333 --> 01:19:27,666
তোমার উপর এই 
অভিযোগও আছে ,

1549
01:19:27,916 --> 01:19:29,500
যে মেয়েটির বক্তব্য অনুসারে যে মূর্তি
বানানো হয়েছিল,

1550
01:19:29,500 --> 01:19:32,083
তার সাথে তোমার মিল আছে।

1551
01:19:32,125 --> 01:19:33,125
এটা ঠিক নয়!

1552
01:19:34,708 --> 01:19:37,583
এছাড়াও, তোমার উপর এই অভিযোগ আছে, যে PW5 তোমাকে,

1553
01:19:37,583 --> 01:19:39,625
অভিযুক্ত হিসাবে সনাক্ত করেন এবং
নমুনা P1 অনুসারে FIR করেন।

1554
01:19:40,416 --> 01:19:41,416
আমি জানি না!

1555
01:19:41,458 --> 01:19:43,541
তোমার উপর এই অভিযোগ আছে,
যে PW6 তদন্ত সম্পূর্ণ করেন

1556
01:19:43,583 --> 01:19:45,333
এবং তোমার বিরুদ্ধে চার্জশিট বানান।

1557
01:19:45,625 --> 01:19:46,625
আমি জানি না!

1558
01:19:48,083 --> 01:19:49,625
তুমি কি আর 
কিছু বলতে চাও?

1559
01:19:49,666 --> 01:19:51,625
আমার সাথে এই মামলার
কোনো সম্পর্ক নেই।

1560
01:19:51,791 --> 01:19:53,416
যেদিন ঘটনাটি ঘটেছিল,

1561
01:19:53,458 --> 01:19:55,750
আমি সকালবেলায় বিনোদের বাড়ি
ত্যাগ করি,

1562
01:19:55,750 --> 01:19:59,166
তারপর, বন্ধুদের সাথে পার্টিতে যোগ
দেবার জন্য কান্থালুর যাই।

1563
01:19:59,666 --> 01:20:01,708
এরপর, যখন আমি আমস্টারডামে
যাবার জন্য...

1564
01:20:01,750 --> 01:20:03,666
বিমানবন্দরে অপেক্ষা করছিলাম,
আমাকে গ্রেপ্তার করা হয়।

1565
01:20:04,291 --> 01:20:05,333
আমি সম্পূর্ণ নির্দোষ।

1566
01:20:06,375 --> 01:20:08,333
এই ঘটনার কোনো প্রমান
বা সাক্ষী আছে?

1567
01:20:08,500 --> 01:20:09,833
হ্যাঁ। আমি সেটা প্রমান
করতে পারি।

1568
01:20:10,333 --> 01:20:12,791
সাক্ষীর সময়সূচী বরাবর,
233টি বিবৃতি দাখিল করা হয়েছে।

1569
01:20:12,958 --> 01:20:14,041
এটি নিশ্চিত করার জন্য,

1570
01:20:14,083 --> 01:20:15,791
আমি সব উপলব্ধ উপকরণ...

1571
01:20:15,833 --> 01:20:17,166
পেশ করবো।

1572
01:20:18,708 --> 01:20:19,875
আমি কি ০৮.০৭.২০২৩ এ
পরবর্তী শুনানি রাখতে পারি?

1573
01:20:20,750 --> 01:20:22,333
- হ্যাঁ, ইওর অনার।

1574
01:20:22,500 --> 01:20:24,666
- মিস্টার রাজশেখরণ কি থাকতে পারবেন?

1575
01:20:24,750 --> 01:20:26,000
তিনি সেখানে থাকবেন, 
ইউর অনার!

1576
01:20:26,125 --> 01:20:27,416
তিনি আজ সন্ধ্যায় 
ফিরে আসবেন।

1577
01:20:28,833 --> 01:20:29,833
অহনা!

1578
01:20:29,875 --> 01:20:32,208
যে রাস্তা দিয়ে মাইকেল গিয়েছিল
বলে দাবী করছে...

1579
01:20:32,250 --> 01:20:34,208
তার টাওয়ার লোকেশন
যাচাই করো।

1580
01:20:34,875 --> 01:20:37,166
যদি আমরা এমন কোনো টাওয়ার লোকেশন পাই, যা মুভাট্টুপুঝায় নেই,

1581
01:20:37,208 --> 01:20:38,333
তাতে আমাদের লাভ হবে।

1582
01:20:38,458 --> 01:20:39,791
টাওয়ার কখনো ভুল করবে না।

1583
01:20:40,583 --> 01:20:43,333
মাইকেলের নম্বর তাদের সবার সাথে লাগানো ছিল, তাই না?

1584
01:20:43,833 --> 01:20:45,708
হ্যাঁ! আমি এটি যাচাই করেছি৷

1585
01:20:46,875 --> 01:20:47,875
অহনা!

1586
01:20:48,000 --> 01:20:49,916
পল ভার্গিসকে কল করো...

1587
01:20:50,375 --> 01:20:53,458
এবং তাকে একটি সাইবার বিভাগ থেকে একটা তথ্য সংগ্রহ করতে বলো।

1588
01:20:54,583 --> 01:20:57,708
ডিফেন্সের প্রথম সাক্ষী 
মাইকেলের বন্ধুদের একজন।

1589
01:20:58,166 --> 01:21:01,458
সে দাবি করেছে, ঘটনার দিন,
মুভাথুপুঝার এম্পায়ার হোটেলে,

1590
01:21:01,500 --> 01:21:03,333
তারা একসঙ্গে খাবার খেয়েছিল।

1591
01:21:03,750 --> 01:21:06,666
যে বন্ধুর সাথে তারা সেখানে
দেখা করেছিল...

1592
01:21:06,708 --> 01:21:08,000
মিস্টার নবীন।

1593
01:21:09,500 --> 01:21:12,041
আমি তার সম্পর্কে
বিস্তারিত তথ্য চাই।

1594
01:21:15,833 --> 01:21:16,833
অহনা।

1595
01:21:17,166 --> 01:21:18,791
কান্থালুরের রিসর্ট...

1596
01:21:19,000 --> 01:21:22,250
যেখানে মাইকেল এবং তার বন্ধুরা
পার্টি করার দাবী করছে...

1597
01:21:22,541 --> 01:21:24,458
- তুমি নিজে সেখানে গিয়ে খোঁজ নাও।
- ঠিক আছে।

1598
01:21:26,750 --> 01:21:29,916
আমি হোটেলের সিসিটিভি ফুটেজ
এখানে কোথাও দেখতে পাচ্ছি না।

1599
01:21:31,375 --> 01:21:32,375
স্যার!

1600
01:21:33,375 --> 01:21:35,125
দ্য এম্পায়ার হোটেল, 
একটি তিন-তারা-হোটেল।

1601
01:21:35,250 --> 01:21:37,458
এমন হোটেলে কি করে
সিসিটিভি ক্যামেরা নেই?

1602
01:21:46,375 --> 01:21:48,000
হার্ড ডিস্ক নষ্ট হয়ে গেছে।

1603
01:21:48,333 --> 01:21:50,041
আপনি কি ডেটা পুনরুদ্ধার করার চেষ্টা করেননি?

1604
01:21:50,250 --> 01:21:52,291
আমরা হোটেলের নির্দেশ অনুযায়ী চেষ্টা করেছিলাম।

1605
01:21:52,500 --> 01:21:53,916
কিন্তু ব্যর্থ হই।

1606
01:21:54,458 --> 01:21:56,250
আপনার কাছে কি 
হার্ড ডিস্ক আছে?

1607
01:21:57,416 --> 01:21:58,458
হ্যাঁ!

1608
01:22:09,416 --> 01:22:10,958
তোমার নাম কি?
- নবীন।

1609
01:22:11,375 --> 01:22:12,458
তুমি কি করো, নবীন?

1610
01:22:12,583 --> 01:22:14,125
আমি একটি সেকেন্ড-হ্যান্ড গাড়ির ওয়ার্কশপ চালাই।

1611
01:22:14,250 --> 01:22:15,958
- কোথায়?
- মুভাট্টুপুঝায়।

1612
01:22:16,875 --> 01:22:18,375
তুমি কি সেই 
যুবককে চেনো?

1613
01:22:18,791 --> 01:22:20,291
হ্যাঁ, আমি তাকে চিনি।
এটা মাইকেল।

1614
01:22:20,333 --> 01:22:21,583
সে আমার বন্ধু।

1615
01:22:21,583 --> 01:22:23,125
আমরা মুম্বাইতে একসাথে 
পড়াশোনা করেছি।

1616
01:22:23,125 --> 01:22:25,541
তুমি শেষবার মাইকেলকে
কবে দেখেছো?

1617
01:22:26,750 --> 01:22:28,916
27শে ডিসেম্বর, 2022।

1618
01:22:29,000 --> 01:22:30,041
কোন সময়ে?

1619
01:22:30,791 --> 01:22:32,750
দুপুর বারোটা নাগাদ।

1620
01:22:33,125 --> 01:22:34,250
কোথায়?

1621
01:22:34,625 --> 01:22:35,625
মুভাত্তুপুঝায়।

1622
01:22:35,708 --> 01:22:38,083
আমরা হঠাৎ করেই একে
অপরের সাথে ধাক্কা খাই।

1623
01:22:38,333 --> 01:22:41,125
তারপর, এম্পায়ার হোটেলে খাওয়াদাওয়া করে চলে যাই।

1624
01:22:41,250 --> 01:22:43,083
মাইকেল কোথায় যাচ্ছে,
তোমাকে বলেছিল?

1625
01:22:43,250 --> 01:22:46,083
সে বলেছিল, তার বন্ধুরা একটা
একত্রিত হবার পরিকল্পনা করেছে।

1626
01:22:46,125 --> 01:22:48,166
তাদের সাথে দেখা করতে হবে
বলে সে চলে গিয়েছিল।

1627
01:22:49,291 --> 01:22:50,333
এটুকুই, ইয়োর অনার!

1628
01:22:52,458 --> 01:22:53,458
ক্রস!

1629
01:22:53,875 --> 01:22:55,791
আপাতত আমার 
কোন প্রশ্ন নেই।

1630
01:22:55,791 --> 01:22:56,875
আমার তাকে প্রশ্ন
করার অধিকার...

1631
01:22:56,875 --> 01:22:58,833
আমি পরবর্তী সময়ের জন্য
সংরক্ষিত রাখছি।

1632
01:22:59,500 --> 01:23:01,625
পিপি! আপনার উদ্দেশ্য কি?

1633
01:23:02,000 --> 01:23:05,541
ইওর অনার, ওই হোটেলের সিসিটিভি ফুটেজ এখনো আদালতে এসে পৌঁছায় নি,

1634
01:23:05,541 --> 01:23:07,166
আমি এটি সত্যিই অস্বাভাবিক বলে মনে করি।

1635
01:23:08,416 --> 01:23:09,458
আপনি ঠিক বলেছেন।

1636
01:23:10,583 --> 01:23:11,833
এটি বেশ দুর্ভাগ্যজনক।

1637
01:23:11,875 --> 01:23:13,708
যখন আমরা তাদের কাছে
সিসিটিভি ফুটেজ চাই,

1638
01:23:13,750 --> 01:23:15,250
তাদের হার্ড ডিস্ক 
নষ্ট হয়ে গেছে।

1639
01:23:15,708 --> 01:23:17,416
আমরা পুনরুদ্ধারের জন্য 
যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি,

1640
01:23:17,666 --> 01:23:19,083
কিন্তু করতে পারিনি।

1641
01:23:19,333 --> 01:23:21,333
আমি বিনীতভাবে এই মাননীয় আদালতের কাছে অনুরোধ করছি,

1642
01:23:21,375 --> 01:23:22,666
পুলিশকে নির্দেশ দিতে,

1643
01:23:22,833 --> 01:23:24,375
হার্ড ডিস্ক পুনরুদ্ধার করতে।

1644
01:23:24,375 --> 01:23:25,375
ইউর অনার!

1645
01:23:25,500 --> 01:23:27,291
আমরা আমাদের যথাসাধ্য চেষ্টা করেছি এটি পুনরুদ্ধার করতে।

1646
01:23:27,625 --> 01:23:28,916
এটা সময়ের অপচয়।

1647
01:23:29,333 --> 01:23:31,666
তারা ডিফেন্সের তালিকার অন্যান্য 
সাক্ষীদের জেরা করতে পারে।

1648
01:23:31,708 --> 01:23:32,875
আমি মনে করি, 
এটাই যথেষ্ট হবে।

1649
01:23:33,500 --> 01:23:36,291
প্রসিকিউশনকে নির্দেশ দেওয়া হচ্ছে, সিসিটিভি ফুটেজ আদালতে হাজির করার জন্য।

1650
01:23:36,458 --> 01:23:37,583
বোধহয় এটা সম্ভব হবে না, 
ইওর অনার।

1651
01:23:37,916 --> 01:23:39,708
এতে প্রচুর সময় লাগবে।

1652
01:23:39,916 --> 01:23:42,208
সিসিটিভি ফুটেজ নেই তো কি হল,
সাক্ষী আছে তো, তাই না?

1653
01:23:42,250 --> 01:23:43,833
আলিবি প্রমাণ করার জন্য 
এটাই যথেষ্ট।

1654
01:23:44,333 --> 01:23:45,541
আমি ১৯.০৭.২০২৩...

1655
01:23:46,708 --> 01:23:48,416
পরবর্তী শুনানির দিন 
ধার্য করছি।

1656
01:23:48,833 --> 01:23:51,166
প্রসিকিউটর, ওইদিন আপনি অবশ্যই
ফুটেজ আদালতে পেশ করবেন।

1657
01:24:02,750 --> 01:24:04,250
- মা!
- সোনা!

1658
01:24:04,541 --> 01:24:05,875
কি হয়েছে?
ভয় পেয়েছিস?

1659
01:24:06,416 --> 01:24:07,875
আমি তোর কাপড় 
রাখতে এসেছিলাম।

1660
01:24:08,625 --> 01:24:09,666
ভয় পাস না, 
ঠিক আছে?

1661
01:24:17,708 --> 01:24:19,375
তুমিই কি সেই
হার্ড ডিস্ক তৈরি করেছো?

1662
01:24:19,416 --> 01:24:20,416
হ্যাঁ!

1663
01:24:20,416 --> 01:24:22,625
কার নির্দেশে
তুমি এটা করেছো?

1664
01:24:22,666 --> 01:24:24,125
পুলিশের নির্দেশ অনুযায়ী।

1665
01:24:27,541 --> 01:24:29,666
তুমি এই হার্ড ডিস্কটাই
দিয়েছিলে তো?

1666
01:24:29,708 --> 01:24:30,708
হ্যাঁ!

1667
01:24:31,083 --> 01:24:32,750
MO 1 হিসাবে 
চিহ্নিত হতে পারে।

1668
01:24:34,166 --> 01:24:35,750
তুমি কি এর থেকে 
ফুটেজ উদ্ধার করতে পেরেছো?

1669
01:24:35,791 --> 01:24:37,708
হ্যাঁ, উদ্ধার করা হয়েছে।
সবেমাত্র হাতে এসেছে।

1670
01:24:41,750 --> 01:24:42,958
নমুনা P7 হিসাবে...

1671
01:24:43,041 --> 01:24:44,208
মার্ক করা হোক।

1672
01:24:52,416 --> 01:24:54,666
যখন আমরা হার্ড ডিস্ক থেকে
ফুটেজ চেয়েছিলাম,

1673
01:24:54,708 --> 01:24:55,916
তখন তুমি কি বলেছিলে?

1674
01:24:55,916 --> 01:24:57,208
ফাইল কোরাপ্ট হয়ে গেছে।

1675
01:24:57,250 --> 01:24:59,041
যদিও আমরা সেই ফুটেজ
উদ্ধারের চেষ্টা করেছিলাম,

1676
01:24:59,041 --> 01:25:00,041
কিন্তু অসমর্থ হই।

1677
01:25:01,666 --> 01:25:02,750
এটুকুই, ইয়োর অনার!

1678
01:25:03,041 --> 01:25:04,416
এতে অনেকগুলি 
ফোল্ডার রয়েছে৷

1679
01:25:05,000 --> 01:25:07,333
এর মধ্যে থেকে আমাদের প্রয়োজনীয়
ফুটেজ খুঁজে পাবো কি করে?

1680
01:25:07,416 --> 01:25:09,625
এখানে প্রায় চার ঘন্টার
ভিডিও ক্লিপ আছে।

1681
01:25:09,791 --> 01:25:10,833
তাহলে,

1682
01:25:11,000 --> 01:25:12,666
এক দিনে, 
ছয়টা ক্লিপ হয়।

1683
01:25:13,541 --> 01:25:14,541
এখানে এসো।

1684
01:25:20,833 --> 01:25:22,416
সাতাশ তারিখ থেকে
দেখাও আমাকে।

1685
01:25:23,125 --> 01:25:24,125
কোন ক্যামেরা থেকে স্যার?

1686
01:25:25,500 --> 01:25:26,541
PP!

1687
01:25:26,625 --> 01:25:27,958
কোন ক্যামেরা থেকে 
আমাদের চেক করা উচিত?

1688
01:25:28,541 --> 01:25:29,958
অভ্যর্থনা ডেস্কের ক্যামেরা,

1689
01:25:30,000 --> 01:25:31,916
দুপুর বারোটার পর থেকে।

1690
01:26:21,875 --> 01:26:24,333
রেস্টুরেন্ট থেকে নির্দিষ্ট সময়ের
ক্লিপ দেখাও।

1691
01:26:50,791 --> 01:26:51,791
ইওর অনার!

1692
01:26:51,875 --> 01:26:54,666
যেহেতু সিসিটিভি ফুটেজে 
কোনো দুর্বলতা নেই,

1693
01:26:54,666 --> 01:26:56,291
এটি একটি গুরুত্বপূর্ণ প্রমাণ,

1694
01:26:56,291 --> 01:26:58,333
এবং মানুষের সাক্ষ্য থেকে 
উচ্চতর অবস্থানে অধিষ্ঠান করে।

1695
01:26:58,708 --> 01:27:00,750
এটা এখন স্পষ্ট যে, 
PW 4 বিনোদের সাক্ষ্যকে,

1696
01:27:00,791 --> 01:27:02,625
এই ভিজ্যুয়ালগুলো প্রমাণ করছে।

1697
01:27:28,625 --> 01:27:30,000
- স্যার!
- আমার সাথে কথা বোলো না!

1698
01:27:30,250 --> 01:27:31,708
এই সবকিছু তোমার 
কারণে হয়েছে!

1699
01:27:48,208 --> 01:27:49,375
আমার আপনার সাথে 
কথা বলতে হবে।

1700
01:27:50,541 --> 01:27:51,916
আমার কথা 
বলার কিছু নেই।

1701
01:27:51,958 --> 01:27:53,083
আপনার না থাকতে পারে,

1702
01:27:53,166 --> 01:27:54,750
কিন্তু আমি যা বলতে চাই 
তা বলতে পারি, তাই না?

1703
01:27:55,833 --> 01:27:57,375
আপনি আমার উপর রাগ 
করছেন কেন?

1704
01:27:57,583 --> 01:28:00,000
মামলায় হেরে যাওয়ার মধ্যে
নূতন কি আছে?

1705
01:28:00,000 --> 01:28:01,250
আমি এই মামলায় 
হেরে যাই নি।

1706
01:28:01,291 --> 01:28:02,291
তুমি আমাকে 
হারিয়ে দিয়েছো।

1707
01:28:02,416 --> 01:28:03,666
এর মধ্যে আমার 
দোষ কোথায়?

1708
01:28:03,916 --> 01:28:05,875
- আমার এটা জানা দরকার।
- তারা মিথ্যা বলছে।

1709
01:28:05,916 --> 01:28:07,416
- এটাই তো তুমি আমাকে বলেছিলে?
- হ্যাঁ।

1710
01:28:07,541 --> 01:28:09,833
- আমার সেটাই মনে হয়েছিল।
- অনুমান নয়, আমার প্রমান চাই।

1711
01:28:09,833 --> 01:28:12,250
তোমার আমাকে দিয়ে এমন কিছু করানো উচিৎ হয় নি, যে ব্যাপারে তুমি নিজেই নিশ্চিত নও।

1712
01:28:12,291 --> 01:28:13,583
এটা রাজশেখরের খেলা।

1713
01:28:13,875 --> 01:28:15,708
তোমার কারণে,
আমি এর মধ্যে ফেঁসে গেছি।

1714
01:28:15,750 --> 01:28:16,750
আমার কারণে?

1715
01:28:16,958 --> 01:28:18,708
কে ওনার সাথে
দীর্ঘদিন ধরে কাজ করেছে?

1716
01:28:19,083 --> 01:28:20,083
সেটা কি আমি ছিলাম?

1717
01:28:20,125 --> 01:28:21,625
- আপনি এটা আসছে দেখতে পান নি!
- হ্যাঁ, আমি জানি!

1718
01:28:21,916 --> 01:28:23,208
আমার কাছে এখন
ওই ক্ষমতা নেই।

1719
01:28:23,250 --> 01:28:25,041
সেই কারণে আমি
এই মামলা প্রত্যাখ্যান করেছিলাম।

1720
01:28:25,875 --> 01:28:27,958
কে আমাকে এই মামলা 
নিতে বাধ্য করেছিল?

1721
01:28:41,208 --> 01:28:42,208
ঠিক আছে!

1722
01:28:43,958 --> 01:28:45,041
ঠিক আছে, 
আমি দুঃখিত।

1723
01:28:46,625 --> 01:28:48,000
আমার আরও সতর্ক 
হওয়া উচিত ছিল।

1724
01:28:49,333 --> 01:28:50,416
আমি এটা স্বীকার করছি।

1725
01:28:53,333 --> 01:28:54,791
আমি বললাম, 
আমি দুঃখিত!

1726
01:28:56,375 --> 01:28:57,541
আমরা এখন 
কি করতে পারি?

1727
01:29:02,000 --> 01:29:05,791
সিসিটিভি ফুটেজ পরীক্ষার জন্য,
আমি একটা আবেদন পেশ করেছি।

1728
01:29:06,208 --> 01:29:07,208
ফলাফল আসতে দাও।

1729
01:29:45,333 --> 01:29:47,750
আমি আসল ফুটেজ এবং
সত্য কথন চাই।

1730
01:29:47,791 --> 01:29:48,875
কিসের আসল ফুটেজ?

1731
01:29:48,916 --> 01:29:49,916
কী সত্য?

1732
01:29:49,958 --> 01:29:51,166
- হারামজাদা।
- স্যার...

1733
01:29:55,208 --> 01:29:57,875
নকল ফুটেজ এবং 
জাল সাক্ষ্য দেবার জন্য..

1734
01:29:57,875 --> 01:29:59,000
আমি তোমাকে গ্রেফতার 
করতে যাচ্ছি।

1735
01:29:59,083 --> 01:30:01,833
১৯৩ নং ধারা অনুযায়ী তোমাকে সাত বছরের জন্য কারাদন্ড ভোগ করতে হবে।

1736
01:30:01,875 --> 01:30:03,708
ততদিনে তোমার এই হোটেল 
বরবাদ হয়ে যাবে।
- স্যার।

1737
01:30:03,708 --> 01:30:05,083
তারা আমাকে এটা 
করতে বাধ্য করেছে, স্যার।

1738
01:30:05,416 --> 01:30:07,208
- আমাকে সাহায্য করুন!
- আমরা কিভাবে তোমাকে সাহায্য করব?

1739
01:30:07,416 --> 01:30:09,375
টাকার জন্য এইসব করার আগে,
তোমার ভাবা উচিৎ ছিল।

1740
01:30:09,375 --> 01:30:10,500
- চলো, যাই।
- স্যার...

1741
01:30:10,750 --> 01:30:12,833
- স্যার, আমার কথা শুনুন।
- তুমি কি বলতে চাও?

1742
01:30:12,875 --> 01:30:13,875
স্যার, আমি শপথ করছি!

1743
01:30:13,958 --> 01:30:15,458
আমি টাকার 
জন্য এটা করিনি।

1744
01:30:15,875 --> 01:30:17,291
তারা আমাকে টাকা 
দেওয়ার প্রস্তাব করেছিল।

1745
01:30:17,875 --> 01:30:19,250
যখন আমি বলেছিলাম 
আমি এটা করতে পারব না,

1746
01:30:19,416 --> 01:30:21,583
- তারা আমাকে এটা করার 
জন্য হুমকি দিয়েছে।
- তুমি বোকা!

1747
01:30:21,708 --> 01:30:23,625
এই বোকামির জন্য এখন কেবল
তুমিই জেলে যাবে।

1748
01:30:23,666 --> 01:30:25,333
তাদের বিরুদ্ধে কোনো 
প্রমান আছে কি? নেই!

1749
01:30:25,583 --> 01:30:26,958
কিন্তু তোমার বিরুদ্ধে
প্রমান আছে।

1750
01:30:27,000 --> 01:30:28,583
স্যার, যদি আমি তাদের
বিরুদ্ধে প্রমান দিতে পারি,

1751
01:30:28,583 --> 01:30:29,625
আপনি কি আমাকে 
উদ্ধার করবেন?

1752
01:30:29,708 --> 01:30:31,541
সত্যি বলছি, এইসবের মধ্যে
আমার কোনো স্বার্থ নেই।

1753
01:30:31,583 --> 01:30:33,541
নাটক বন্ধ করে আমাদের সাথে চলো।
স্যার! স্যার!

1754
01:30:34,458 --> 01:30:35,458
কী প্রমাণ?

1755
01:30:36,875 --> 01:30:39,625
এর আগে, যখন আমি আমার বন্ধুকে
সাহায্য করতে এরকমই কিছু করেছিলাম,

1756
01:30:40,833 --> 01:30:43,083
শেষপর্যন্ত, সে ছাড়া পায়
এবং আমি ফেঁসে যাই।

1757
01:30:43,750 --> 01:30:45,791
এই কেসে এমন কিছু হতে পারে,
অনুমান করে,

1758
01:30:46,125 --> 01:30:47,833
নিজেকে বাঁচাবার জন্য
আমি কিছু করেছি।

1759
01:30:50,250 --> 01:30:51,291
মি. বিজয়মোহন,

1760
01:30:51,458 --> 01:30:53,333
ওই সাক্ষীকে পুনরায় ডাকার
উদ্দেশ্য কি?

1761
01:30:53,541 --> 01:30:55,416
আরো কিছু ফুটেজ
যোগ হওয়ার দরকার।

1762
01:30:55,458 --> 01:30:58,083
ইতিমধ্যেই জমা পড়া ভিজ্যুয়ালের
সাথে, বর্তমানে সংগ্রহ করা,

1763
01:30:58,708 --> 01:31:00,375
আরো কিছু ভিজ্যুয়াল 
যোগ করা দরকার।

1764
01:31:00,500 --> 01:31:02,250
এই ভিজ্যুয়ালগুলো 
খুবই গুরুত্বপূর্ণ।

1765
01:31:02,500 --> 01:31:04,583
সুতরাং, দয়া করে 311 পিটিশনের অনুমতি দিন৷

1766
01:31:04,833 --> 01:31:06,958
আমার তীব্র আপত্তি আছে
সেই আবেদন মঞ্জুর করার জন্য৷

1767
01:31:07,333 --> 01:31:08,333
ইউর অনার,

1768
01:31:08,333 --> 01:31:10,666
প্রসিকিউশন এই ৩১১ পিটিশনে 
জোর দিয়ে বলেছে যে,

1769
01:31:10,708 --> 01:31:12,833
নতুন প্রাপ্ত উপকরণের 
সাথে সম্পর্কিত ...

1770
01:31:12,958 --> 01:31:14,500
তাদের কিছু প্রশ্ন 
জিজ্ঞাসা করতে হবে,

1771
01:31:14,708 --> 01:31:16,208
যা অবশ্যই 
একটি অস্পষ্ট বক্তব্য।

1772
01:31:16,583 --> 01:31:18,500
যদি মাননীয় আদালত 
এটি মেনে নেন,

1773
01:31:18,916 --> 01:31:21,166
এই মামলার 
বিচার শেষ হবে না।

1774
01:31:21,208 --> 01:31:23,041
কারণ, মামলার 
প্রতিটি পর্যায়ে,

1775
01:31:23,333 --> 01:31:24,791
প্রসিকিউশন বা আসামী

1776
01:31:24,791 --> 01:31:26,500
এইধরণের ফালতু
 প্রশ্ন যোগ করবেন।

1777
01:31:26,500 --> 01:31:28,708
এবং একগাদা সাক্ষী এনে
উপস্থিত করবেন।

1778
01:31:29,083 --> 01:31:30,291
সত্যের সন্ধান করাই,

1779
01:31:30,333 --> 01:31:32,416
আদালতের প্রাথমিক উদ্দেশ্য৷

1780
01:31:32,583 --> 01:31:35,583
তার জন্য, যদি সাক্ষীকে পুনরায়
ডাকা আবশ্যক হয়,

1781
01:31:35,708 --> 01:31:37,458
আদালতকে তা করতে হবে৷

1782
01:31:37,958 --> 01:31:41,166
এই প্রমান এতটাই শক্তিশালী, যে
মামলার মোড় ঘুরিয়ে দিতে পারে,

1783
01:31:41,208 --> 01:31:43,666
আমাদের শুধু আপনার অনুমতি
প্রয়োজন, মহামান্য।

1784
01:31:44,041 --> 01:31:45,041
পিটিশন অনুমোদিত৷

1785
01:31:51,000 --> 01:31:52,125
আমাকে হুমকি 
দেওয়া হয়েছিল।

1786
01:31:53,833 --> 01:31:55,541
এখন সেই হুমকির ভয় নেই?

1787
01:31:55,875 --> 01:31:58,000
স্যার, আমি ভয়ের চোটে
নূতন ভিজুয়াল তৈরী করেছিলাম।

1788
01:31:59,750 --> 01:32:00,750
ফুটেজ চালাও।

1789
01:32:03,833 --> 01:32:05,583
মহামান্য, নমুনা D4।

1790
01:32:06,083 --> 01:32:09,583
আসামীপক্ষ সিসিটিভি ফুটেজের
উপর কারসাজি করেছিল।

1791
01:32:10,166 --> 01:32:12,791
সেটা সম্পূর্ণ 
ম্যিনিপুলেটেড ফুটেজ।

1792
01:32:12,916 --> 01:32:13,958
আমি ব্যাখ্যা করছি।

1793
01:32:25,750 --> 01:32:28,750
ইওর অনার, ঘটনার দিনের 
মূল ফুটেজে,

1794
01:32:29,291 --> 01:32:34,875
দুপুর ১২টার পর, যখন রেস্তোরাঁ খালি ছিল, তারা দুটি পয়েন্ট চিহ্নিত করে,

1795
01:32:35,041 --> 01:32:38,291
এই দুটি পয়েন্টের মধ্যে সীমারেখা কেটে ফেলার পরে,

1796
01:32:38,375 --> 01:32:41,583
একই সময়কালের জন্য একই ক্যামেরায় ভিজুয়াল শুট করা হয়,

1797
01:32:41,875 --> 01:32:44,666
তারিখ এবং সময়রেখা সম্পাদনা করার পরে ফুটেজের সাথে সন্নিবেশ করা হয়েছিল।

1798
01:32:45,708 --> 01:32:46,750
ইউর অনার,

1799
01:32:47,333 --> 01:32:48,750
এই দিকের আয়নায়,

1800
01:32:49,041 --> 01:32:52,166
যেদিকে হল থেকে রান্নাঘরে
যাবার রাস্তা আছে,

1801
01:32:52,625 --> 01:32:54,291
ওখানে টেবিলের উপর 
একটি পাত্র আছে।

1802
01:32:55,000 --> 01:32:56,125
দেখতে পাচ্ছেন আপনি?

1803
01:32:58,541 --> 01:32:59,541
হ্যাঁ৷

1804
01:32:59,833 --> 01:33:01,208
এখন, আমি চালিয়ে দেখাচ্ছি।

1805
01:33:12,083 --> 01:33:13,250
সেই পাত্র...

1806
01:33:13,458 --> 01:33:14,833
এখন অদৃশ্য হয়ে গেছে।

1807
01:33:15,375 --> 01:33:17,291
এটি প্রথম সম্পাদনা বিন্দু৷

1808
01:33:18,791 --> 01:33:21,125
এবার, যখন মাইকেল এবং তার বন্ধু জায়গা ছেড়ে চলে যায়,

1809
01:33:21,166 --> 01:33:23,875
আসুন সেই অংশটি পরীক্ষা করি, যেখানে রেস্টুরেন্টটি আবার খালি হয়ে যায়।

1810
01:33:28,541 --> 01:33:29,625
ইওর অনার,

1811
01:33:30,000 --> 01:33:32,625
দয়া করে সেই টেবিলের দিকে মনোযোগ দিন, যেখানে পাত্রটি রাখা হয়েছিল।

1812
01:33:43,500 --> 01:33:46,375
পাত্রটি জাদুকরীভাবে একই স্থানে পুনরায় আবির্ভূত হয়েছে।

1813
01:33:46,416 --> 01:33:47,833
এটি দ্বিতীয় সম্পাদনা বিন্দু।

1814
01:33:48,083 --> 01:33:50,416
ইওর অনার,
রেস্টুরেন্ট এবং রিসেপশনে,

1815
01:33:50,458 --> 01:33:52,333
তারা ক্যামেরাতে পারফেক্ট 
শট নিয়েছে,

1816
01:33:52,333 --> 01:33:53,875
এবং ফুটেজে তাদের 
সন্নিবেশ করিয়েছে।

1817
01:33:54,583 --> 01:33:56,791
কিন্তু আয়নার প্রতিফলন...

1818
01:33:57,291 --> 01:33:58,625
তাদের সাথে
বিশ্বাসঘাতকতা করেছে।

1819
01:33:58,791 --> 01:33:59,833
ইওর অনার,

1820
01:33:59,833 --> 01:34:02,791
আদালতকে প্রতারণা করার জন্য তাকে সর্বোচ্চ শাস্তি দেওয়া উচিৎ।

1821
01:34:02,833 --> 01:34:04,958
আমি আপনার নির্দেশেই 
এই কাজ করেছিলাম, স্যার।
- আবার মিথ্যা?

1822
01:34:04,958 --> 01:34:06,708
এবার তো তোমাকে
জেলে পাঠিয়েই ছাড়বো।

1823
01:34:06,750 --> 01:34:09,291
জেলে কে যাবে, তাতো শেষে
বোঝাই যাবে, এডভোকেট।

1824
01:34:10,041 --> 01:34:11,375
একই পেনড্রাইভে,

1825
01:34:11,416 --> 01:34:12,666
আরেকটি ভিজ্যুয়ালও আছে৷

1826
01:34:12,708 --> 01:34:14,333
সম্মানীয় আদালতের সেটা
অবশ্যই দেখা উচিৎ।

1827
01:34:23,500 --> 01:34:24,833
এটি একটু ফরোয়ার্ড করুন।

1828
01:34:28,875 --> 01:34:31,208
এই সময়সীমা...
- হ্যাঁ।

1829
01:34:31,333 --> 01:34:34,125
এই গ্যাপের মধ্যে তুমি আমার
শুট করা ভিজুয়াল ঢুকিয়ে দেবে।

1830
01:34:34,166 --> 01:34:35,166
আমি এটা করব, স্যার।

1831
01:34:35,208 --> 01:34:37,916
এরপর তুমি এটার একটা সিঙ্গল
ফুটেজ বানিয়ে আমাকে দেবে।

1832
01:34:38,625 --> 01:34:39,708
ঠিক আছে, স্যার।

1833
01:34:42,500 --> 01:34:45,750
আমার পাশে দাঁড়িয়ে থাকা আসামিপক্ষের আইনজীবীর দ্বারা,

1834
01:34:45,750 --> 01:34:47,458
তার অফিসে এবং
তার তত্ত্বাবধানে,

1835
01:34:47,458 --> 01:34:50,000
এটি সেই ফুটেজগুলির 
সম্পাদনার ভিজ্যুয়াল।

1836
01:34:50,583 --> 01:34:52,541
সাক্ষী, যিনি সচেতন ছিলেন...

1837
01:34:52,541 --> 01:34:55,500
মিথ্যা প্রমাণ তৈরির 
পরিণতি সম্পর্কে,

1838
01:34:55,541 --> 01:34:58,041
তাকে এই কাজ করার জন্য 
হুমকি দেওয়া হয়েছিল।

1839
01:34:58,250 --> 01:35:01,083
ভবিষ্যতে এটি তার জন্য ক্ষতিকারক হতে পারে এই ধারণা করে,

1840
01:35:01,625 --> 01:35:03,666
তিনি সতর্কতামূলক ব্যবস্থা হিসাবে
এই বিশেষ ভিজ্যুয়াল গুলি করেছিলেন।

1841
01:35:04,041 --> 01:35:05,041
এটা অযৌক্তিক।

1842
01:35:05,500 --> 01:35:07,083
সাক্ষী বিশ্বাসযোগ্য নয়৷

1843
01:35:07,208 --> 01:35:11,583
আগেও সে মিথ্যা ভিডিও দিয়ে
আদালতকে ঠকানোর চেষ্টা করেছিল,

1844
01:35:11,833 --> 01:35:13,750
এখন সে আরেকটা ভিডিও
নিয়ে এসেছে।

1845
01:35:14,000 --> 01:35:15,250
আদালতে কারসাজি করা,

1846
01:35:15,291 --> 01:35:16,875
সত্যকে কবর দেওয়াও,

1847
01:35:16,958 --> 01:35:18,416
একজন প্রতিরক্ষা আইনজীবীর
কাজ নয়৷

1848
01:35:18,833 --> 01:35:21,166
আদালতকে বিভ্রান্ত করা যদি আপনার অভ্যাসে পরিণত হয়,

1849
01:35:21,500 --> 01:35:23,291
আদালত সত্বর বা পরে 
তা উপলব্ধি করবেই।

1850
01:35:23,416 --> 01:35:26,208
এর ফলাফল শুধু আপনাকে নয়,
আপনার মক্কেলদেরও ভুগতে হবে।

1851
01:35:26,333 --> 01:35:27,500
আপনি কেস হারতে পারেন,

1852
01:35:27,583 --> 01:35:29,708
কিন্তু কখনোই নিজের
বিবেককে হারতে দেবেন না।

1853
01:35:30,916 --> 01:35:33,416
ইওর অনার,আপনি যদি আসামীপক্ষেরএই উকিলের,

1854
01:35:33,416 --> 01:35:35,500
পূর্ববর্তী মামলার রেকর্ডগুলি
পরীক্ষা করেন ...

1855
01:35:35,833 --> 01:35:38,875
আপনি অনুরূপ ম্যানিপুলেশনের ইতিহাস দেখতে পাবেন।

1856
01:35:39,583 --> 01:35:41,291
তাই আমি সম্মানীয় 
আদালতের কাছে,

1857
01:35:41,541 --> 01:35:43,125
আসামিপক্ষের
আইনজীবীর বিরুদ্ধে,

1858
01:35:43,333 --> 01:35:44,583
যথাযথ ব্যবস্থা নিতে
প্রার্থনা করছি।

1859
01:35:46,625 --> 01:35:48,666
আমি বার কাউন্সিলকে,
অভিযুক্ত আইনজীবীর বিরুদ্ধে

1860
01:35:48,708 --> 01:35:50,750
তদন্তের জন্য এবং প্রাথমিক ব্যবস্থা নিতে সুপারিশ করবো।

1861
01:35:52,208 --> 01:35:54,708
সংক্ষুব্ধ পক্ষ প্রয়োজনীয় ব্যবস্থা নেওয়ার জন্য পুলিশের কাছে যেতে পারে।

1862
01:35:56,125 --> 01:35:57,291
মি. সার্কেল ইন্সপেক্টর,

1863
01:35:58,416 --> 01:36:01,541
এফআইআর জারি এবং তদন্ত শুরু করার জন্য আপনাকে আদেশের জন্য অপেক্ষা করতে হবে না।

1864
01:36:01,916 --> 01:36:03,500
আপনি প্রক্রিয়া 
শুরু করতে পারেন৷

1865
01:36:04,458 --> 01:36:05,458
তুমি নেমে আসতে পারো।

1866
01:36:20,875 --> 01:36:22,125
- স্যার..
- হ্যাঁ।

1867
01:36:22,708 --> 01:36:23,833
আমি আজ খুব খুশি।

1868
01:36:24,500 --> 01:36:26,833
আমি এরকম দৃশ্য,
বহু বছর আগে দেখেছিলাম।

1869
01:36:27,208 --> 01:36:29,416
কিন্তু তখন আপনি,
রাজশেখরণের জায়গায় ছিলেন।

1870
01:36:30,208 --> 01:36:31,458
এখন, আমি 
কর্মফলে বিশ্বাস করি।

1871
01:36:31,541 --> 01:36:32,750
স্যার! স্যার!

1872
01:36:34,000 --> 01:36:35,000
একবার দেখুন!

1873
01:36:37,166 --> 01:36:38,166
এই মন্তব্যটা।

1874
01:36:40,916 --> 01:36:42,250
আমাদের এই ব্যক্তিকে 
খুঁজে বার করতে হবে।

1875
01:36:42,625 --> 01:36:45,875
তার ফেসবুক আইডি অনুযায়ী,
তিনি মুম্বাইবাসী একজন মালয়ালি।

1876
01:36:46,250 --> 01:36:47,333
আমি ব্যক্তিগতভাবে যাব।

1877
01:36:47,583 --> 01:36:48,666
এটা ভালো।

1878
01:36:51,333 --> 01:36:53,250
ব্রেকিং নিউজ!

1879
01:36:53,291 --> 01:36:57,000
থাম্বা কেসের ডিফেন্স লইয়ার
রাজশেখরণের বিরুদ্ধে,

1880
01:36:57,208 --> 01:36:58,708
পুলিশ IPCর ১৯১, ১৯৩

1881
01:36:58,750 --> 01:37:01,083
৩৪০, এবং ৪৬৮ নং ধারানুযায়ী,

1882
01:37:01,125 --> 01:37:05,000
FIR জারি করেছে।

1883
01:37:05,375 --> 01:37:08,250
পুলিশ জিজ্ঞাসাবাদের সাথে অন্যান্য
কাজও এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছে।

1884
01:37:08,291 --> 01:37:11,208
একটি অন্ধ মেয়ে যে 
মারাত্মক নিষ্ঠুরতার শিকার হয়েছিল,

1885
01:37:11,333 --> 01:37:14,208
বিচার চাইতে সে
আদালতের দ্বারস্থ হয়।

1886
01:37:14,250 --> 01:37:17,875
কিন্তু সেখানে কি হলো, 
অর্থ ও ক্ষমতার মদতে,

1887
01:37:17,875 --> 01:37:20,416
মেয়েটির বিরুদ্ধে
মিথ্যা প্রমাণ যোগ করা হচ্ছে,

1888
01:37:20,416 --> 01:37:22,250
এবং এমনভাবে কার্যধারা 
সম্পাদিত হচ্ছে,

1889
01:37:22,375 --> 01:37:23,916
যাতে অভিযুক্তরা পালাতে পারে।

1890
01:37:23,916 --> 01:37:25,958
এই অবস্থায় আমরা ন্যায়বিচারের
প্রত্যাশা কিভাবে করবো?

1891
01:37:25,958 --> 01:37:28,250
যখন এই ধরনের 
ডিফেন্স লইয়ার,

1892
01:37:28,291 --> 01:37:30,166
বারবার ক্রিমিনাল কেস লড়েন,

1893
01:37:30,208 --> 01:37:32,833
তাদের চরিত্র এবং আচরণ,

1894
01:37:32,875 --> 01:37:36,916
অপরাধীর মতই হয়ে যায়।

1895
01:37:36,916 --> 01:37:39,583
মিস্টার রাজশেখর এর 
সর্বোৎকৃষ্ট উদাহরণ।

1896
01:37:39,625 --> 01:37:43,583
এইকারণে, এই মামলা তাকে চালাতে
দেওয়া উচিৎ নয়।

1897
01:37:43,583 --> 01:37:48,041
[সমাজে একজন দুর্বোধ্য আইনজীবী হিসেবে তিনি যে খ্যাতি অর্জন করেছিলেন...]

1898
01:37:48,083 --> 01:37:50,375
তার অহঙ্কার আকাশ ছুঁয়েছিল!

1899
01:37:50,500 --> 01:37:51,666
তার এটা প্রাপ্য ছিল।

1900
01:37:51,791 --> 01:37:53,125
সে অনেক মানুষকে 
কষ্ট দিয়েছে।

1901
01:37:54,041 --> 01:37:55,833
তিনি এই পরিস্থিতি থেকে
সহজেই বেরিয়ে আসবেন।

1902
01:37:56,000 --> 01:37:57,333
বার কাউন্সিল 
কি করতে পারে?

1903
01:37:57,375 --> 01:37:59,708
- ঠিক তাই।
- শেষ পর্যন্ত, কিছুই হবে না।

1904
01:37:59,875 --> 01:38:01,541
এই জিনিস আমরা 
আগেও দেখেছি।

1905
01:38:01,750 --> 01:38:05,583
এত সিনিয়র আইনজীবী হওয়া সত্বেও, তার এরকম কাজ করার দরকার কি ছিল?

1906
01:38:05,750 --> 01:38:06,750
বেপরোয়া মনোভাব!

1907
01:38:07,083 --> 01:38:08,583
এক দিকে,
একটি হাই প্রোফাইল ক্লায়েন্ট।

1908
01:38:08,625 --> 01:38:10,708
তাকে যেভাবেই হোক, 
মক্কেলের ছেলেকে উদ্ধার করতে হত।

1909
01:38:10,750 --> 01:38:12,208
অন্য দিকে,
বিজয়মোহন।

1910
01:38:12,250 --> 01:38:15,041
তার কাছে হারার পরিবর্তে,
তিনি বরং আত্মহত্যার পথ বেছে নেবেন।

1911
01:38:16,208 --> 01:38:19,333
দেখো, যাই হোক না কেন,
এই বিষয়টা এত সহজে মিটবে না।

1912
01:38:19,333 --> 01:38:20,541
এটা সত্য।

1913
01:38:25,416 --> 01:38:26,791
আমি তার সাথে দেখা করে
কথা বলেছি।

1914
01:38:27,625 --> 01:38:28,625
এটি একটি অস্পষ্ট তথ্য৷

1915
01:38:29,833 --> 01:38:32,875
আমি বান্দ্রা থানায় যাচ্ছি
আরো বিস্তারিত তথ্য সংগ্রহ করতে।

1916
01:38:33,791 --> 01:38:34,791
সেখানে খবর কি?

1917
01:38:35,875 --> 01:38:38,541
থাম্বা ধর্ষণ মামলা এখন
একটি গুরুত্বপূর্ণ মোড়ে এসে পৌঁছেছে।

1918
01:38:38,583 --> 01:38:41,708
সুপ্রিম কোর্টের শীর্ষস্থানীয় আইনজীবীদের অনেকের নামই যদিও শোনা গিয়েছিল,

1919
01:38:41,750 --> 01:38:44,250
তবে কেলেঙ্কারির শিকার অ্যাডভোকেট রাজশেখরের পরিবর্তে,

1920
01:38:44,333 --> 01:38:47,500
তার মেয়ে, দেশের শীর্ষস্থানীয় আইনজীবী এবং অ্যাকটিভিস্ট,

1921
01:38:47,625 --> 01:38:49,791
অ্যাডভোকেট পূর্ণিমা রাজশেখর মামলাটি দায়িত্ব নিয়েছেন।

1922
01:38:49,833 --> 01:38:52,125
সর্বশেষ খবর হিসাবে,
এটাই উপলব্ধ হয়েছে।

1923
01:39:01,333 --> 01:39:03,125
ভর্ৎসিত হবার পরেও
তিনি আবার এখানে এসেছেন।

1924
01:39:03,375 --> 01:39:04,958
কিন্তু তিনি তো এখনো 
শাস্তি পান নি, তাই না?

1925
01:39:04,958 --> 01:39:06,166
তিনি এখনও আদালতের 
একজন আইনজীবী।

1926
01:39:06,208 --> 01:39:08,083
কিন্তু তার কি একটু 
লজ্জা থাকা উচিত নয়?

1927
01:39:08,625 --> 01:39:10,166
মনে হচ্ছে, তিনি তার
অহঙ্কার দ্বারা চালিত হচ্ছেন।

1928
01:39:10,208 --> 01:39:12,916
মেয়েকে সামনে রেখে, পিছন থেকে মামলা পরিচালনা করার পরিকল্পনা করেছেন।

1929
01:39:19,708 --> 01:39:21,666
ইউর অনার,

1930
01:39:22,041 --> 01:39:24,250
আদালতের সামনে জাল
সিসিটিভি ফুটেজ পেশ করা,

1931
01:39:24,375 --> 01:39:26,583
এই মামলার পক্ষে,
অত্যন্ত বিপজ্জনক।

1932
01:39:27,000 --> 01:39:28,166
আলিবির আবেদন।

1933
01:39:28,208 --> 01:39:30,208
সংঘটন সময়ে অপরাধের জায়গায় আসামি উপস্থিত ছিলেন না বলে,

1934
01:39:30,250 --> 01:39:32,958
আসামিপক্ষ যে আবেদন করেছিলেন, তা এখন ভিত্তিহীন।

1935
01:39:33,375 --> 01:39:36,291
এটি এমন একটি বিষয় যা তদন্তপূর্বক আদালতের দ্বারা সিদ্ধান্ত নেওয়া হবে৷

1936
01:39:36,958 --> 01:39:38,708
শুধুমাত্র ডিফেন্স কাউন্সিল 
পরিবর্তন হয়েছে,

1937
01:39:39,000 --> 01:39:40,125
ডিফেন্স নয়।

1938
01:39:41,833 --> 01:39:43,708
অভিযুক্ত মাইকেলের 
সিসিটিভি ফুটেজ,

1939
01:39:43,750 --> 01:39:46,375
ঘটনার আগের দিন তার PW4 বিনোদের বাড়িতে যাওয়া,

1940
01:39:46,416 --> 01:39:48,875
একই গাড়িতে করে ভোরবেলায়
সেখান থেকে বেরিয়ে আসা,

1941
01:39:49,166 --> 01:39:50,958
এবং মাইকেলের ফোনের
টাওয়ার লোকেশন,

1942
01:39:51,125 --> 01:39:52,541
এসবই বৈধ প্রমাণ।

1943
01:39:52,916 --> 01:39:54,125
এবং তা প্রতিপন্ন করতে,

1944
01:39:54,166 --> 01:39:55,583
আমাদের কাছে একজন গুরুত্বপূর্ণ
সাক্ষী আছে, ইওর অনার।

1945
01:39:58,250 --> 01:39:59,250
আপনার নাম কি?

1946
01:39:59,250 --> 01:40:00,291
শিজুমন!

1947
01:40:00,458 --> 01:40:02,083
আপনি এয়ারটেলের 
নোডাল অফিসার, তাই না?

1948
01:40:02,208 --> 01:40:03,250
হ্যাঁ!

1949
01:40:03,458 --> 01:40:04,708
এটা কি, বলতে পারবেন?

1950
01:40:07,166 --> 01:40:10,875
এটা ৯০৬১৩২৫৮১ 
নম্বরের সাথে যুক্ত

1951
01:40:10,875 --> 01:40:13,625
২৭শে ডিসেম্বরের

1952
01:40:13,666 --> 01:40:14,958
কোম্পানির কাছে থাকা 
কল রেকর্ড এবং অবস্থান তালিকা।

1953
01:40:15,458 --> 01:40:20,416
এটা দেখে, কি আমরা অনুমান করতে পারি যে এই ৯০৬১৩২৫৮১ নম্বরটির মালিক,

1954
01:40:20,875 --> 01:40:24,708
27.12.2022 তিরুবনন্তপুরম থেকে

1955
01:40:24,916 --> 01:40:26,625
মঙ্গলবার সকাল 
6টায় চলে গেছে,

1956
01:40:26,708 --> 01:40:29,541
এবং বিকাল 3-30 টার মধ্যে
কান্থাথালুরে পৌঁছেছে?

1957
01:40:30,083 --> 01:40:31,958
- হ্যাঁ।
- প্রশ্ন হিসাবে রেকর্ড করা হোক।

1958
01:40:32,041 --> 01:40:33,916
না, এটা আমার সাজেশন।

1959
01:40:34,166 --> 01:40:35,166
এই সাক্ষী...

1960
01:40:35,291 --> 01:40:36,958
শুধুমাত্র টাওয়ারের অবস্থান 
জাহির করতে পারে,

1961
01:40:37,166 --> 01:40:38,166
কিন্তু সে কিভাবে 
নিশ্চিত করবে...

1962
01:40:38,208 --> 01:40:41,041
ফোনের মালিক সেই নির্দিষ্ট দিনে ভ্রমণ করেছিলেন?

1963
01:40:41,625 --> 01:40:42,833
আপত্তি মেনে নেওয়া হল।

1964
01:40:45,041 --> 01:40:47,583
- আপনার বাম দিকে!
- কোথায়?

1965
01:40:48,750 --> 01:40:49,791
এসো!

1966
01:40:50,333 --> 01:40:51,333
নাম!

1967
01:40:54,958 --> 01:40:57,583
এটা ২৭শে ডিসেম্বরের,

1968
01:40:57,583 --> 01:40:59,500
বিভিন্ন জায়গার
সিসিটিভি ফুটেজ,

1969
01:40:59,750 --> 01:41:01,333
আমরা এর থেকে একটা বিষয়
প্রতিপন্ন করতে পারি।

1970
01:41:01,333 --> 01:41:03,416
যেসময় ঘটনাটি ঘটেছিল
বলে মনে করা হচ্ছে,

1971
01:41:03,500 --> 01:41:05,458
মাইকেল সেই সময়ে তার
গাড়িতে ভ্রমন করছিল।

1972
01:41:07,166 --> 01:41:09,166
ইওর অনার, এক অতিরিক্ত সাক্ষীকে
জেরা করার মাধ্যমে,

1973
01:41:09,458 --> 01:41:11,208
একটি প্রয়োজনীয় তথ্য 
সামনে আনার জন্য,

1974
01:41:11,291 --> 01:41:13,000
৩১১ নম্বর পিটিশন 
পেশ করা হচ্ছে।

1975
01:41:16,083 --> 01:41:17,416
এটি একটি 
নতুন প্রমাণ৷

1976
01:41:20,916 --> 01:41:21,666
অনুমতি দেওয়া যাবে না।

1977
01:41:21,708 --> 01:41:23,583
ডিফেন্সের জেরার সময়,

1978
01:41:23,625 --> 01:41:25,916
তাকে ধ্বংস করার জন্য প্রমাণ 
যোগ করা অনুমোদিত নয়।

1979
01:41:26,375 --> 01:41:29,083
আরও তদন্তের পরই 
আরও প্রমাণ যোগ করা যাবে।

1980
01:41:29,125 --> 01:41:31,000
CrPCর ৩১১ নং ধারানুযায়ী,

1981
01:41:31,125 --> 01:41:33,250
মামলায় ত্রুটিহীন 
রায় প্রদানের জন্য,

1982
01:41:33,333 --> 01:41:34,750
মাননীয় আদালত...

1983
01:41:34,791 --> 01:41:37,208
মামলা চলাকালীন যেকোনো পর্যায়ে,
যেকোনো সাক্ষীকে জেরা করার অনুমতি দিতে পারেন।

1984
01:41:37,291 --> 01:41:38,708
এটি আদালতের সিদ্ধান্ত৷

1985
01:41:38,750 --> 01:41:39,750
আপনার নয়, ম্যাডাম!

1986
01:41:39,875 --> 01:41:42,166
কিন্তু এটি অভিযুক্তের প্রতি
সঠিক হবে না, মহামান্য।

1987
01:41:42,791 --> 01:41:44,000
যাই হোক, 
সাক্ষী আসুক।

1988
01:41:45,000 --> 01:41:46,083
তার পর আমরা 
সিদ্ধান্ত নেব।

1989
01:41:47,083 --> 01:41:48,250
সাক্ষী কি এখানেই আছে?>

1990
01:41:48,333 --> 01:41:50,208
হ্যাঁ, ইয়োর অনার!
সে এখানে আছে।

1991
01:41:52,750 --> 01:41:54,375
বিজয়মোহন কি করতে চাইছে?

1992
01:41:54,500 --> 01:41:55,958
সে আমাকে 
পুরো সত্য বলেছে।

1993
01:41:56,333 --> 01:41:57,958
কিন্তু মনে হয় না
সে এখানে বলবে।

1994
01:42:00,291 --> 01:42:01,291
আপনার নাম কি?

1995
01:42:01,500 --> 01:42:02,541
রবিন।

1996
01:42:03,625 --> 01:42:04,625
রবিন!

1997
01:42:04,666 --> 01:42:07,541
তুমি কি কাঠগড়ায় দাঁড়িয়ে থাকা,
এই মামলার অভিযুক্তকে চেনো?

1998
01:42:09,916 --> 01:42:10,916
হ্যাঁ, আমি তাকে চিনি।

1999
01:42:11,375 --> 01:42:13,208
কিভাবে চেনো?

2000
01:42:13,458 --> 01:42:16,375
আমি সিজে গ্রুপ অফ
কোম্পানির একজন ড্রাইভার।

2001
01:42:18,125 --> 01:42:19,250
সে তাদের লোক, 
তাই না?

2002
01:42:19,916 --> 01:42:22,541
প্রসিকিউটর, তাকে জেরা করার
পিছনে আপনার উদ্দেশ্য কি?

2003
01:42:22,916 --> 01:42:25,750
যেহেতু সে অভিযুক্তের 
গাড়ির চালক,

2004
01:42:25,916 --> 01:42:27,708
তাই এভিডেন্স আইনের ১৫৪ নং ধারা
অনুসারে অনুমতি প্রার্থনা করছি,

2005
01:42:27,750 --> 01:42:29,333
তাকে লিডিং প্রশ্ন করার জন্য।

2006
01:42:29,875 --> 01:42:30,875
ঠিক আছে!

2007
01:42:30,916 --> 01:42:31,916
অনুমতি দেওয়া হলো!

2008
01:42:32,125 --> 01:42:33,166
ধন্যবাদ, ইয়োর অনার!

2009
01:42:35,166 --> 01:42:37,041
তুমি কি CJ গ্রুপের
স্থায়ী ড্রাইভার?

2010
01:42:37,250 --> 01:42:38,250
হ্যাঁ!

2011
01:42:38,583 --> 01:42:41,666
সিজে গ্রুপের কয়টি অফিস আছে?
তুমি কোন অফিসে কাজ করো?

2012
01:42:42,416 --> 01:42:45,000
এর্নাকুলাম এবং তিরুবনন্তপুরমে
তাদের অফিস আছে।

2013
01:42:45,000 --> 01:42:46,541
আমি তিরুবনন্তপুরমের ড্রাইভার।

2014
01:42:46,791 --> 01:42:49,625
মঙ্গলবার, ২৭ ডিসেম্বর,

2015
01:42:50,000 --> 01:42:51,416
তুমি কোথায় ছিলে?

2016
01:42:52,375 --> 01:42:53,583
আমি আমার 
বাড়িতে ছিলাম।

2017
01:42:55,583 --> 01:42:56,583
তুমি কি  নিশ্চিত?

2018
01:42:58,250 --> 01:42:59,458
হ্যাঁ, নিশ্চিত! 
আমি বাড়িতে ছিলাম।

2019
01:42:59,458 --> 01:43:01,083
আমি বড়দিনের 
ছুটিতে ছিলাম।

2020
01:43:01,833 --> 01:43:03,166
দেখো! আমি তোমাকে বলেছিলাম,
তাই না?

2021
01:43:04,000 --> 01:43:05,625
এই বিএসএনএল 
নম্বরটি কি তোমার?

2022
01:43:06,291 --> 01:43:07,291
হ্যাঁ!

2023
01:43:10,333 --> 01:43:11,875
এটা মাইকেলের ফোন নম্বর, 
তাই না?

2024
01:43:12,500 --> 01:43:13,500
হ্যাঁ!

2025
01:43:15,125 --> 01:43:17,125
২৭শে ডিসেম্বর, ২০২২,
মঙ্গলবার...

2026
01:43:17,500 --> 01:43:20,000
তোমার আর মাইকেল
দুজনের নম্বরই...

2027
01:43:20,166 --> 01:43:22,708
সকাল ছটা থেকে বিকাল
সাড়ে তিনটে পর্যন্ত,

2028
01:43:23,083 --> 01:43:25,333
একই সময়ে, একই জায়গায়
অবস্থান করছিল,

2029
01:43:25,375 --> 01:43:28,291
এবং দুজনেই নিজের নিজের
অপারেটরের টাওয়ারে যুক্ত ছিলে।

2030
01:43:29,708 --> 01:43:31,291
এটা কিভাবে সম্ভব হল,
বলবে কি?

2031
01:43:34,541 --> 01:43:35,666
আমি... 
আমি জানি না!

2032
01:43:46,208 --> 01:43:49,666
ঘটনার দিন,
অর্থাৎ, 27.12.22,

2033
01:43:49,666 --> 01:43:52,166
তুমি একটা গাড়ি চালাচ্ছিলেন,
যার নিবন্ধন নম্বর KL-07 AZ 7,

2034
01:43:52,208 --> 01:43:54,125
এবং এটি সেই গাড়ির ছবি।

2035
01:43:54,458 --> 01:43:56,250
আমাদের ছবির কপি
দেওয়া হয়নি।

2036
01:43:56,416 --> 01:43:58,375
আপনাকে কপি পরিবেশন করবো।
প্রথমে সাক্ষীকে এটি নিশ্চিত করতে দিন৷

2037
01:43:58,416 --> 01:44:00,458
এটা এক্সামিনেশন-ইন-চিফ,
আপনার ক্রস এক্সামিনেশন নয়।

2038
01:44:00,500 --> 01:44:02,833
এটা যদি প্রসিকিউশন ডকুমেন্ট হয়,
তাহলে অবশ্যই কপি দিতে হবে।

2039
01:44:03,125 --> 01:44:04,541
হ্যাঁ! আমি তার সাথে একমত।

2040
01:44:04,791 --> 01:44:05,833
তাদের কপি পরিবেশন করুন!

2041
01:44:05,833 --> 01:44:07,916
আমি চিহ্নিত করলে তবেই
ফটো দেবার দরকার হবে, তাই না?

2042
01:44:11,125 --> 01:44:12,125
আমি কি চালিয়ে 
যেতে পারি?

2043
01:44:12,875 --> 01:44:13,875
সে ব্লাফ করছে।

2044
01:44:13,916 --> 01:44:15,000
এটি সেই ফটো 
হতে পারে না৷

2045
01:44:15,416 --> 01:44:18,291
যদি আমি বলি, ঘটনার দিনে তুমি
মাইকেলের গাড়ি চালাচ্ছিলে,

2046
01:44:18,291 --> 01:44:20,083
তার প্রমান আছে,
তাহলে তুমি কি বলবে?

2047
01:44:20,208 --> 01:44:21,208
হা?

2048
01:44:23,666 --> 01:44:24,666
সেদিকে তাকিও না।

2049
01:44:24,875 --> 01:44:26,625
বিচারকের দিকে তাকিয়ে
প্রশ্নের উত্তর দাও।

2050
01:44:27,583 --> 01:44:28,708
আমি এটা অস্বীকার করছি।

2051
01:44:28,750 --> 01:44:30,333
আমি ওইদিন সেই গাড়ি
চালাই নি, স্যার।

2052
01:44:44,166 --> 01:44:45,375
আর কোন প্রশ্ন?

2053
01:44:45,791 --> 01:44:48,541
মিস্টার রবিন, ঘটনার দিন,
সকাল ছটা নাগাদ,

2054
01:44:48,583 --> 01:44:52,250
তুমি মাইকেলের নির্দেশানুসারে, তার
গাড়ি নিয়ে কান্থালুর গিয়েছিলে।

2055
01:44:52,291 --> 01:44:54,125
মাইকেল ওই সময় গাড়িতে
উপস্থিত ছিল না।

2056
01:44:54,541 --> 01:44:55,791
না... এটা সেরকম নয়।

2057
01:44:55,791 --> 01:44:57,625
তুমি কি বলতে চাইছো?
মাইকেল উপস্থিত ছিল না?

2058
01:44:57,666 --> 01:44:58,875
সে সাক্ষীকে 
বিভ্রান্ত করছে।

2059
01:44:58,958 --> 01:45:00,166
সে বিভ্রান্ত নয়!

2060
01:45:00,208 --> 01:45:01,208
উত্তর দাও!

2061
01:45:02,541 --> 01:45:04,000
আমি প্রশ্নটি 
বুঝতে পারিনি।

2062
01:45:04,166 --> 01:45:06,500
ঘটনার দিন, যখন তুমি
অভিযুক্তের গাড়ি চালাচ্ছিলেন,

2063
01:45:06,500 --> 01:45:07,958
তখন মাইকেল তোমার সাথে
ছিল না, তাই তো?

2064
01:45:09,333 --> 01:45:10,375
আমি কোথাও যাইনি।

2065
01:45:11,000 --> 01:45:12,000
আমি যাইনি!

2066
01:45:19,458 --> 01:45:20,875
তোমার পরিবারে
কে কে আছে?

2067
01:45:21,416 --> 01:45:23,041
আমার স্ত্রী, তিন সন্তান 
এবং আমার মা।

2068
01:45:23,291 --> 01:45:25,791
তুমি বিখ্যাত কম্পানি
সিজি গ্রুপে কাজ করো।

2069
01:45:26,250 --> 01:45:28,041
তাহলে, ভালো পরিমাণ বেতন
পাও নিশ্চয়ই?

2070
01:45:28,250 --> 01:45:29,416
আমি ভালো বেতন পাই।

2071
01:45:29,750 --> 01:45:33,125
তুমি এই বেতন পাও কারণ তোমাকে অত্যন্ত দায়ীত্বশীল কাজ করতে হয়, তাই না?

2072
01:45:33,958 --> 01:45:35,000
হ্যাঁ!

2073
01:45:35,000 --> 01:45:36,291
তোমার ব্যস্ত কাজের 
সময়সূচী সামলে,

2074
01:45:36,291 --> 01:45:37,958
তুমি কি নিজের পরিবারকে 
ফোন করার

2075
01:45:38,000 --> 01:45:40,208
এবং গৃহস্থালির কাজে যোগদান 
করার সময় পাও?

2076
01:45:41,250 --> 01:45:42,500
সবসময় নয়।

2077
01:45:42,791 --> 01:45:44,333
কিন্তু সময় পেলে,
তাদের ফোন করি।

2078
01:45:44,708 --> 01:45:46,375
তখন তোমার পরিবারের লোক
তোমাকে ফোন করে,

2079
01:45:46,416 --> 01:45:48,125
তুমি কি সবসময় তাদের
জবাব দিতে পারো?

2080
01:45:48,875 --> 01:45:49,875
সব সময় নয়।

2081
01:45:50,083 --> 01:45:52,333
আমি যখন পারি উত্তর দিই
অথবা পরে তাদের কল করি।

2082
01:45:52,583 --> 01:45:55,500
তোমার কাজের ব্যস্ততার কারণে,
প্রায়ই তাদের ফিরতি কল করতে ভুলে যাও, তাই না?

2083
01:45:57,666 --> 01:45:58,666
হ্যাঁ৷

2084
01:45:59,583 --> 01:46:01,916
সুতরাং, তুমি খুব ভুলোমনা।

2085
01:46:02,583 --> 01:46:03,583
ঊম...

2086
01:46:05,583 --> 01:46:06,625
হ্যাঁ!

2087
01:46:07,250 --> 01:46:08,250
ঠিক আছে!

2088
01:46:08,541 --> 01:46:12,166
এইসব ভুলোমনের মানুষেরা প্রায়ই নিজের জিনিস অন্য কোথাও রেখে ভুলে যায়, তাই না?

2089
01:46:13,500 --> 01:46:14,541
হ্যাঁ, এটা হয় মাঝেমধ্যে।

2090
01:46:15,833 --> 01:46:16,833
ঠিক আছে!

2091
01:46:17,000 --> 01:46:19,750
তুমি প্রায়ই ভুলে যাও
তোমার ফোন নিতে, তাই না?

2092
01:46:21,125 --> 01:46:22,916
প্রশ্ন ও উত্তর হিসাবে রেকর্ড করা
যেতে পারে।

2093
01:46:26,375 --> 01:46:27,416
উত্তর দাও!

2094
01:46:27,458 --> 01:46:30,625
তোমার পক্ষে প্রায়ই 
ফোন ভুলে যাওয়া,

2095
01:46:30,666 --> 01:46:32,041
স্বাভাবিক ব্যাপার, তাই না?

2096
01:46:33,583 --> 01:46:34,583
হ্যাঁ!

2097
01:46:35,541 --> 01:46:38,000
হ্যাঁ। আমি ওই দিন গাড়িতে ভুল
করে আমার ফোন ফেলে এসেছিলাম।

2098
01:46:40,416 --> 01:46:41,500
এটুকুই, ইয়োর অনার!

2099
01:46:45,083 --> 01:46:46,375
ইওর অনার,
আমি এই সাক্ষীকে পুনর্বার ডাকার...

2100
01:46:46,500 --> 01:46:48,458
অধিকার সংরক্ষিত 
রাখতে চাই।

2101
01:46:48,458 --> 01:46:50,375
- কিন্তু কেন?
- কিছু রেকর্ডের অপেক্ষায় আছি।

2102
01:46:50,416 --> 01:46:52,166
আমি সেগুলিকে যাচাই করার পরেই,
তাকে আরও জেরা করতে পারি।

2103
01:46:52,166 --> 01:46:53,291
আমার এক সপ্তাহ 
সময় দরকার।

2104
01:46:53,291 --> 01:46:54,291
আপত্তি আছে, ইওর অনার!

2105
01:46:54,375 --> 01:46:56,583
সমস্ত সাক্ষীসহ আমি আগামীকাল
শুনানির দিন ধার্য করছি।

2106
01:46:56,583 --> 01:46:58,291
হবে না, ইউর অনার!
আমার আরো সময় দরকার।

2107
01:46:58,625 --> 01:47:00,000
না, না। 
আগামীকাল শুনানি হবে।

2108
01:47:00,166 --> 01:47:01,916
আপনি আর কিছু জিজ্ঞাসা করতে চাইলে, আগামীকাল করে নেবেন।

2109
01:47:03,916 --> 01:47:04,916
পরবর্তী কেস!

2110
01:47:05,125 --> 01:47:06,375
আমি কি তোমাকে বলিনি?

2111
01:47:06,625 --> 01:47:07,833
এই লোকটা নির্ভরযোগ্য নয়।

2112
01:47:09,375 --> 01:47:10,416
আমি এটা জানতাম!

2113
01:47:10,750 --> 01:47:12,208
সে তাদের ড্রাইভার।

2114
01:47:13,500 --> 01:47:14,875
আমার অন্য পরিকল্পনা ছিল,

2115
01:47:15,291 --> 01:47:17,583
কিন্তু আসামিপক্ষের আইনজীবী
এটিকে অন্যভাবে চালিত করেছে।

2116
01:47:18,666 --> 01:47:20,541
আমাদের এটা প্রমান করতেই হবে,
যে এই চালকই গাড়ি চালাচ্ছিল।

2117
01:47:21,125 --> 01:47:23,000
এই কারণেই 
আমি আরও সময় চেয়েছিলাম৷

2118
01:47:23,125 --> 01:47:24,666
কিন্তু বিচারক 
অনুমতি দেননি৷

2119
01:47:25,541 --> 01:47:26,541
ভালো!

2120
01:47:26,750 --> 01:47:29,000
আমি আমার ব্যক্তিগত ক্ষমতায় আবার জিজ্ঞাসাবাদ করবো।

2121
01:47:31,375 --> 01:47:33,083
আমাকে আবার ওই ভিজুয়ালগুলো
দেখতে হবে।৷

2122
01:47:41,750 --> 01:47:42,750
বাবা!

2123
01:47:42,916 --> 01:47:45,166
যে লোকেশন থেকে আমরা
সিসিটিভি ফুটেজগুলো পেয়েছি,

2124
01:47:45,250 --> 01:47:48,041
অন্য অ্যাঙ্গেল থেকে সেখানকার
ফুটেজ পাওয়া যাবে কি?

2125
01:47:50,208 --> 01:47:51,208
কোন সুযোগ নেই!

2126
01:47:51,833 --> 01:47:53,708
আমরা ইতিমধ্যেই সমস্ত সম্ভাবনা
পরীক্ষা করে দেখেছি।

2127
01:47:54,166 --> 01:47:56,458
আর যদি সেরকম কিছু
পাওয়াও যায়,

2128
01:47:56,583 --> 01:47:58,750
ওই ঘটনার পর সাত মাস 
কেটে গেছে, তাই না?

2129
01:48:27,500 --> 01:48:29,583
অহনা! একটা জিনিস একটু
চেক করো।

2130
01:48:30,041 --> 01:48:31,041
হ্যাঁ!

2131
01:48:31,750 --> 01:48:33,083
আমি সকালেই যাবো।

2132
01:48:34,500 --> 01:48:35,291
ঠিক আছে!

2133
01:48:42,750 --> 01:48:44,250
- অহনা আসেনি?
- না।

2134
01:48:46,875 --> 01:48:47,875
সে দুবাইতে আছে।

2135
01:48:48,083 --> 01:48:50,250
আমি তাকে না জিজ্ঞাসা করে
কিছু করতে পারবো না।

2136
01:48:51,791 --> 01:48:53,333
আন্টি, আমাকে আপনার ছেলের নম্বর দিতে পারেন?

2137
01:48:53,375 --> 01:48:55,291
আমি ফোন করে তার অনুমতি চাইবো। খুব জরুরী।

2138
01:48:55,375 --> 01:48:57,000
- তোমার নাম কি?
- জেমস।

2139
01:48:58,166 --> 01:48:59,166
জেমস!

2140
01:48:59,750 --> 01:49:01,208
তুমি কিভাবে 
মাইকেলকে চেনো?

2141
01:49:01,458 --> 01:49:02,500
আমরা বন্ধু।

2142
01:49:03,500 --> 01:49:04,541
আমরা বন্ধু!

2143
01:49:04,541 --> 01:49:05,708
২৭ তারিখে,

2144
01:49:05,750 --> 01:49:07,166
মিস্টি হিলস নামে 
একটি রিসোর্টে,

2145
01:49:07,291 --> 01:49:09,166
তোমরা কয়েকজন বন্ধু
একত্রিত হয়েছিলে।

2146
01:49:09,208 --> 01:49:10,791
- ঠিক, তাই না?
- হ্যাঁ।

2147
01:49:11,583 --> 01:49:14,708
সেই গেট টুগেদারে যারা উপস্থিত ছিল, 
তাদের নাম বলতে পারবে কি?

2148
01:49:15,583 --> 01:49:17,000
আমি ছাড়া, নিশান্ত,

2149
01:49:17,208 --> 01:49:18,208
জয়চন্দ্রন,

2150
01:49:18,250 --> 01:49:20,125
জয়চন্দ্রনের স্ত্রী নিখিলা,

2151
01:49:20,416 --> 01:49:21,916
এবং... মাইকেল।

2152
01:49:26,166 --> 01:49:27,166
মি. প্রসিকিউটর,

2153
01:49:27,250 --> 01:49:28,250
ক্রস?

2154
01:49:28,375 --> 01:49:29,708
আপাতত কোন প্রশ্ন নেই।

2155
01:49:29,708 --> 01:49:32,750
আমি এই সাক্ষীকে পরে ডাকবো।

2156
01:49:32,791 --> 01:49:33,833
আপত্তি আছে!

2157
01:49:33,916 --> 01:49:35,791
সাক্ষীকে একই দিনে দ্বিতীয়বার 
ডাকা যায় না...

2158
01:49:35,833 --> 01:49:37,041
আমি মনে করি, তাদের সাক্ষ্যের যথার্থতা নিশ্চিত করতে...

2159
01:49:37,083 --> 01:49:39,083
এটা গুরুত্বপূর্ণ।

2160
01:49:39,291 --> 01:49:41,416
হ্যাঁ, হ্যাঁ।
আপনি পরের সাক্ষীকে ডাকতে পারেন।

2161
01:49:42,458 --> 01:49:43,458
নিশান্ত,

2162
01:49:43,541 --> 01:49:45,333
তুমি কোন সময়ে
রিসোর্টে পৌঁছেছো?

2163
01:49:46,083 --> 01:49:47,833
চেক-ইন ছিল 
প্রায় 2:00 p.m।

2164
01:49:49,208 --> 01:49:51,666
তারপর, আড়াইটে নাগাদ,
জেমস আর আমি সেখানে আসি।

2165
01:49:52,541 --> 01:49:54,750
দশ মিনিট বাদে,
জয়াচন্দ্রন আর নিখিলা আসে।

2166
01:49:55,666 --> 01:49:56,666
এটুকুই।

2167
01:49:57,750 --> 01:49:58,750
ক্রস?

2168
01:49:59,750 --> 01:50:01,333
আমি এই সাক্ষীকে পরে ডাকবো।

2169
01:50:03,291 --> 01:50:05,625
কতদিন হলো
তুমি বিয়ে করেছ, জয়চন্দ্রন?

2170
01:50:06,083 --> 01:50:07,083
নয় মাস হয়ে গেছে।

2171
01:50:07,125 --> 01:50:09,416
তুমি যখন রিসোর্টে পৌঁছলে,
মাইকেল কি সেখানে উপস্থিত ছিল?

2172
01:50:09,750 --> 01:50:10,750
না।

2173
01:50:10,791 --> 01:50:12,083
মাইকেল কখন এলো?

2174
01:50:12,541 --> 01:50:14,375
আমরা সেখানে পৌঁছানোর 
এক ঘণ্টা পর।

2175
01:50:14,541 --> 01:50:16,166
তার মানে, 
বিকাল ৩:৩০ নাগাদ।

2176
01:50:16,375 --> 01:50:17,375
- ঠিক আছে?
- হ্যাঁ।

2177
01:50:18,458 --> 01:50:19,500
এটুকুই।

2178
01:50:19,958 --> 01:50:20,958
ক্রস?

2179
01:50:21,166 --> 01:50:23,000
আমি এই সাক্ষীকে 
পরে ডাকবো।

2180
01:50:24,333 --> 01:50:25,916
নিখিলা তোমার 
বাবার নাম কি?

2181
01:50:26,875 --> 01:50:28,041
এম কে রামচন্দ্রন।

2182
01:50:28,250 --> 01:50:29,291
তিনি কি করেন?

2183
01:50:30,583 --> 01:50:31,625
তিনি পুলিশের ডিজি।

2184
01:50:31,625 --> 01:50:34,333
ওহ! তাহলে তুমি এই রাজ্যের
পুলিশ প্রধানের মেয়ে।

2185
01:50:36,375 --> 01:50:36,791
হ্যাঁ৷

2186
01:50:36,833 --> 01:50:40,375
নিখিলা, তুমিও ২৭শে ডিসেম্বর জয়াচন্দ্রনের বন্ধুদের পার্টিতে গিয়েছিলে

2187
01:50:40,375 --> 01:50:41,375
ঠিক?

2188
01:50:43,000 --> 01:50:44,000
হ্যাঁ৷

2189
01:50:44,250 --> 01:50:46,791
তুমি কি অভিযুক্ত 
মাইকেলের পরিচিত?

2190
01:50:48,750 --> 01:50:50,416
সে আমার স্বামীর বন্ধু।

2191
01:50:50,875 --> 01:50:52,750
কিন্তু আমার সাথে তার প্রথম দেখা
ওখানেই হয়।

2192
01:50:53,916 --> 01:50:55,041
ঘটনার দিন,

2193
01:50:55,083 --> 01:50:57,083
মাইকেল কখন
রিসোর্টে পৌঁছায়?

2194
01:50:58,833 --> 01:51:00,000
বিকাল ৩:৩০ নাগাদ।

2195
01:51:00,375 --> 01:51:01,958
কখন পার্টি শেষ হল?

2196
01:51:03,166 --> 01:51:04,708
রাত প্রায় 2:00 টা হবে।

2197
01:51:04,958 --> 01:51:06,250
ওখান থেকে তোমরা 
বেরোলে কখন?

2198
01:51:07,791 --> 01:51:09,250
পরের দিন সকালে,
সকাল ১১:৩০ এ।

2199
01:51:09,625 --> 01:51:11,083
আর কোন প্রশ্ন নেই, 
ইয়োর অনার।

2200
01:51:11,833 --> 01:51:12,833
কোন ক্রস নেই, 
তাই না?

2201
01:51:13,041 --> 01:51:14,833
আমি এই সাক্ষীকে পরে ডাকবো--
- হ্যাঁ, হ্যাঁ!

2202
01:51:14,875 --> 01:51:15,875
আমিও এটা লিখছি।

2203
01:51:22,208 --> 01:51:23,208
আপনি কি করেন?

2204
01:51:23,500 --> 01:51:25,250
আমি মিস্টি হিলস নামে 
একটি রিসোর্ট চালাই।

2205
01:51:26,208 --> 01:51:27,583
কাঠগড়ায় যে দাঁড়িয়ে আছে...

2206
01:51:27,625 --> 01:51:28,958
আপনি কি তাকে 
আগে দেখেছেন?

2207
01:51:29,041 --> 01:51:30,583
- হ্যাঁ।
- কিভাবে?

2208
01:51:31,166 --> 01:51:32,500
টিভি এবং সংবাদপত্রে।

2209
01:51:32,541 --> 01:51:34,625
সেটা নয়।
তাকে ব্যক্তিগতভাবে দেখেছেন?

2210
01:51:35,041 --> 01:51:38,666
দেখেছি। তিনি এবং তার বন্ধুরা
আমার রিসোর্টে একদিন থেকেছিল।

2211
01:51:39,083 --> 01:51:40,083
কবে?

2212
01:51:40,416 --> 01:51:42,125
27.12.2022।

2213
01:51:42,291 --> 01:51:43,541
তারা পরের দিন 
চেক আউট করেছিল।

2214
01:51:44,125 --> 01:51:45,125
এটুকুই, ইয়োর অনার।

2215
01:51:45,375 --> 01:51:48,041
প্রসিকিউটর, আপনি কি কিছু
জিজ্ঞাসা করতে চান, নাকি আবার...?

2216
01:51:53,666 --> 01:51:56,208
আপনি কি জানেন, মিথ্যা সাক্ষ্য
দেবার শাস্তি কি?

2217
01:51:56,333 --> 01:51:57,333
আমি জানি।

2218
01:51:57,375 --> 01:51:59,458
আইপিসি 193 ধারা অনুযায়ী,

2219
01:51:59,458 --> 01:52:00,666
সাত বছরের জেল।

2220
01:52:01,000 --> 01:52:02,083
আমিও একজন আইনজীবী।

2221
01:52:02,291 --> 01:52:03,708
শুধু আমি অনুশীলন করছি না।

2222
01:52:08,208 --> 01:52:09,208
আপনার রিসোর্টে,

2223
01:52:09,541 --> 01:52:11,000
সিসিটিভি ক্যামেরা আছে?

2224
01:52:11,416 --> 01:52:12,291
না।

2225
01:52:12,333 --> 01:52:13,791
ইন্সটল করেননি কেন?

2226
01:52:14,166 --> 01:52:15,416
আমি অনুভব করেছি 
যে সেগুলি অপ্রয়োজনীয়৷

2227
01:52:16,083 --> 01:52:17,083
ওহ!

2228
01:52:17,125 --> 01:52:18,833
কারণ আপনি
উচ্চশিক্ষিত আইনজীবী।

2229
01:52:42,083 --> 01:52:44,458
এখন, আমি মাইকেলের বন্ধুদের
ডাকতে চাই।

2230
01:52:54,708 --> 01:52:55,708
ইউর অনার,

2231
01:52:55,833 --> 01:52:58,958
আমার অনুরোধ, বাকি তিনজনকে আদালত 
কক্ষের বাইরে অপেক্ষা করতে বলা হোক।

2232
01:52:59,500 --> 01:53:00,625
আপত্তি আছে, ইয়োর অনার।

2233
01:53:00,625 --> 01:53:03,708
স্বচ্ছতা নিশ্চিত করার জন্য সকল সাক্ষীদের উপস্থিত থাকা অপরিহার্য।

2234
01:53:03,708 --> 01:53:07,083
ইওর অনার, আমার অভিপ্রায় হল কোন প্রকার যোগসাজশের সম্ভাবনা রোধ করা।

2235
01:53:07,458 --> 01:53:10,083
একের সাক্ষ্য অপরের দ্বারা প্রভাবিত 
হওয়া উচিৎ নয়।

2236
01:53:10,291 --> 01:53:11,500
আমি আপনার উদ্বেগের কারণ
বুঝতে পেরেছি।

2237
01:53:12,333 --> 01:53:13,791
আপনারা তিনজন, 
অনুগ্রহ করে বেরিয়ে যান।

2238
01:53:18,666 --> 01:53:20,125
তোমার বক্তব্য অনুযায়ী,

2239
01:53:20,125 --> 01:53:22,833
২৭শে ডিসেম্বর,
বিকাল সাড়ে তিনটের সময়,

2240
01:53:22,875 --> 01:53:25,333
মাইকেল নিজের গাড়ি চালিয়ে
রিসর্টে আসে।

2241
01:53:25,666 --> 01:53:26,416
হ্যাঁ৷

2242
01:53:26,416 --> 01:53:27,791
মাইকেল রিসর্টে কোন সময়ে পৌঁছেছিল 
এবং সে নিজেই...

2243
01:53:27,833 --> 01:53:30,625
গাড়ি চালিয়ে এসেছিল, এতটা
নিশ্চিতভাবে তুমি বলছো কি করে?

2244
01:53:31,083 --> 01:53:32,791
- তুমি কি তাকে আসতে দেখেছো?
- হ্যাঁ।

2245
01:53:33,666 --> 01:53:35,750
আমরা প্রায় 2:30 p.m. 
চেক ইন করেছি।

2246
01:53:36,083 --> 01:53:38,958
বিকাল ৩:৩০ নাগাদ, আমরা বেরিয়ে পড়ি রিসোর্ট প্রাঙ্গণ দেখতে।

2247
01:53:39,000 --> 01:53:40,916
তখন আমরা দেখলাম
মাইকেল তার গাড়িতে আসছে।

2248
01:54:00,416 --> 01:54:01,875
কোন গাড়িতে 
মাইকেল এসেছিল?

2249
01:54:02,250 --> 01:54:03,541
- হুহ?
- কোন কোম্পানি?

2250
01:54:04,041 --> 01:54:05,291
- হোন্ডা সিভিক।
- রঙ?

2251
01:54:05,416 --> 01:54:07,500
- নীল।
- মাইকেল কি পোশাক পরেছিল?

2252
01:54:08,416 --> 01:54:10,250
মাইকেল কোন 
পোশাক পরেছিল?

2253
01:54:10,333 --> 01:54:11,333
আপত্তি আছে!

2254
01:54:11,375 --> 01:54:14,458
আটমাস আগে একজন কি পরেছিল,
তা কি কারোর পক্ষে মনে রাখা সম্ভব?

2255
01:54:15,041 --> 01:54:17,666
- আমার মনে নেই।
- তোমার সবকিছু মনে আছে।

2256
01:54:17,708 --> 01:54:19,416
অথচ, তুমি বলছো
তোমার শুধু এটাই মনে নেই।

2257
01:54:19,416 --> 01:54:22,125
এটা কিভাবে হতে পারে?
ঈশ্বরের দিব্যি, আমার মনে পড়ছে না।

2258
01:54:22,125 --> 01:54:24,125
একদম নয়। মাইকেল সেদিন
ওখানে আসেই নি।

2259
01:54:24,166 --> 01:54:25,791
এবং তুমি মাইকেলকে সেখানে
দেখোই নি।

2260
01:54:26,500 --> 01:54:27,500
উমম...

2261
01:54:30,416 --> 01:54:32,041
কি গাড়ি ছিল?
- হন্ডা সিভিক।

2262
01:54:32,083 --> 01:54:33,333
- রঙ?
- নীল।

2263
01:54:33,666 --> 01:54:35,500
মাইকেল কি 
পোশাক পরেছিল?

2264
01:54:36,291 --> 01:54:39,083
তোমার বন্ধু বলেছেন, সে জিন্স আর
টিশার্ট পরেছিল।

2265
01:54:40,708 --> 01:54:42,833
ওদিকে তাকিও না।
বিচারকের দিকে তাকিয়ে উত্তর দাও।

2266
01:54:44,791 --> 01:54:46,583
জিন্স আর টি শার্ট।

2267
01:54:46,625 --> 01:54:47,625
কি রঙ?

2268
01:54:47,958 --> 01:54:49,916
- রঙ...?
- কি প্যাটার্ন?

2269
01:54:50,041 --> 01:54:51,041
ফুল হাতা?

2270
01:54:51,250 --> 01:54:53,041
হাফ হাতা?
গোল গলা?

2271
01:54:53,416 --> 01:54:54,416
নাকি কলার ছিল?

2272
01:54:55,083 --> 01:54:56,708
আমার সাক্ষীকে 
বিভ্রান্ত করা হচ্ছে।

2273
01:54:56,833 --> 01:54:58,666
রঙের সাথে উনি প্যাটার্নও
জানতে চাইছেন!

2274
01:54:58,708 --> 01:55:01,083
একে রঙ আর প্যাটার্ন সম্পর্কে
শেখাতে ভুলে গেছেন নাকি?

2275
01:55:04,916 --> 01:55:07,166
মাইকেল সেদিন 
সেখানে যায় নি,

2276
01:55:07,583 --> 01:55:10,125
এবং তারা আদালতের সামনে
মিথ্যা সাক্ষ্য দিচ্ছে।

2277
01:55:10,166 --> 01:55:11,208
আমি তাই মনে করি।

2278
01:55:11,541 --> 01:55:12,625
না। সে সেখানে 
এসেছিল৷

2279
01:55:12,916 --> 01:55:14,541
সেদিন সে কী 
পোশাক পরেছিল?

2280
01:55:14,875 --> 01:55:16,333
আরে... 
প্যান্ট আর শার্ট।

2281
01:55:16,583 --> 01:55:18,916
তোমার বন্ধু বলেছে যে, সে
জিন্স এবং একটি টি-শার্ট পরেছিল৷

2282
01:55:18,958 --> 01:55:21,208
হ্যালো! সেখানে তাকিও না।
এদিকে তাকিয়ে কথা বলো৷

2283
01:55:22,291 --> 01:55:23,291
আমার মনে নেই।

2284
01:55:23,500 --> 01:55:25,625
তুমি অন্য সবকিছু সঠিকভাবে 
মনে রেখেছো।

2285
01:55:25,625 --> 01:55:27,250
এটা ভুলে গেলে কিভাবে?

2286
01:55:28,208 --> 01:55:30,791
তোমার কি অন্তত 
রঙটাও মনে নেই?

2287
01:55:31,708 --> 01:55:32,708
প্যাটার্ন?

2288
01:55:33,541 --> 01:55:34,541
ফুল হাতা?

2289
01:55:35,416 --> 01:55:36,416
হাফ হাতা?

2290
01:55:38,875 --> 01:55:40,791
কোন উত্তর নেই।
রেকর্ড করা যেতে পারে।

2291
01:55:42,291 --> 01:55:43,333
তুমি নামতে পারো।

2292
01:55:51,458 --> 01:55:53,041
কোন গাড়িতে 
মাইকেল এসেছিল?

2293
01:55:54,750 --> 01:55:55,958
মানে, কোন কোম্পানি?

2294
01:55:57,166 --> 01:55:58,250
তুমি জানো না?

2295
01:55:58,416 --> 01:56:00,541
ঠিক আছে। আমরা বিবেচনা করব
যে তুমি এটি লক্ষ্য করো নি৷

2296
01:56:00,875 --> 01:56:02,541
তোমার তো রঙ নিশ্চয়ই
খেয়াল আছে, তাই না?

2297
01:56:03,583 --> 01:56:05,166
- সেটা...
- তুমি তাও জানো না?

2298
01:56:06,416 --> 01:56:08,250
মাইকেল কি পোশাক পরেছিল
সেই দিনে?

2299
01:56:08,625 --> 01:56:09,708
কি রঙ?

2300
01:56:09,916 --> 01:56:11,208
কি প্যাটার্ন?
টি-শার্ট?

2301
01:56:12,083 --> 01:56:14,083
শার্ট?
ফুল হাতা? হাফ হাতা?

2302
01:56:15,333 --> 01:56:17,958
বাস্তবে, তুমি কখনোই
সেখানে মাইকেল দেখো নি৷

2303
01:56:18,208 --> 01:56:19,208
তুমি তাকে দেখো নি!

2304
01:56:19,291 --> 01:56:21,083
কারণ মাইকেল 
সেখানে আসেনি।

2305
01:56:21,708 --> 01:56:23,458
তোমার স্বামী এবং তার বন্ধুরা,

2306
01:56:23,500 --> 01:56:25,291
কারোর কাছে আমার প্রশ্নের
উত্তর ছিল না।

2307
01:56:25,875 --> 01:56:27,375
আদালত সত্য 
বুঝতে পেরেছে।

2308
01:56:27,416 --> 01:56:29,625
কম সে কম, এখন তো
সত্যি কথা বলো।

2309
01:56:30,333 --> 01:56:33,625
তুমি এই রাজ্যের সবচেয়ে উচ্চপদস্থ
পুলিশ অফিসারের মেয়ে।

2310
01:56:33,625 --> 01:56:34,625
আপত্তি আছে, ইয়োর অনার।

2311
01:56:34,708 --> 01:56:35,875
সে আমার সাক্ষীকে 
হয়রানি করছে।

2312
01:56:37,125 --> 01:56:38,333
প্রসিকিউটর!

2313
01:56:39,583 --> 01:56:40,625
ঠিক আছে, ইয়োর অনার৷

2314
01:56:42,041 --> 01:56:44,166
আমি বাকি সবাকার মিথ্যা 
বলার কারণ বুঝতে পারছি।

2315
01:56:44,583 --> 01:56:46,291
তারা মাইকেলের বন্ধু।

2316
01:56:46,500 --> 01:56:47,791
কিন্তু তুমি তা নও।

2317
01:56:47,875 --> 01:56:49,208
তুমি একজন মহিলা।

2318
01:56:49,666 --> 01:56:54,375
আর তুমি এখন একজন অন্ধ মেয়ের বিপক্ষে দাঁড়িয়ে আছো, যাকে নির্মমভাবে ধর্ষণ করা হয়েছে।

2319
01:56:54,916 --> 01:56:56,541
আগামীকাল তোমার সাথেও এটি ঘটতে পারে।

2320
01:56:56,875 --> 01:56:58,083
তোমার বোনের সাথে,

2321
01:56:58,583 --> 01:56:59,958
তোমার বন্ধু বা যেকোনো
কারোর সাথে।

2322
01:57:00,750 --> 01:57:04,041
একজন মহিলা হবার কারণে তোমার উচিৎ ওই মেয়েটির জন্য সত্য বলা।

2323
01:57:10,375 --> 01:57:11,708
আমি কিছু 
জানি না, স্যার।

2324
01:57:13,666 --> 01:57:15,000
আমার কিছু বলার নেই।

2325
01:57:19,333 --> 01:57:21,208
তুমি কিছু না বলেই
অনেক কিছু বলে দিয়েছো।

2326
01:57:24,333 --> 01:57:25,333
তুমি নেমে যেতে পারো।

2327
01:57:33,125 --> 01:57:34,125
আমি দুঃখিত।

2328
01:57:46,750 --> 01:57:48,208
স্যার, অহনা দিদি।

2329
01:58:07,166 --> 01:58:08,166
বাধা ছাড়াই...

2330
01:58:08,208 --> 01:58:09,208
আপনি বাধা দিচ্ছেন!

2331
01:58:09,458 --> 01:58:12,583
ক্ষমা করবেন! ৬৫বি সার্টিফিকেট সহ
একটি ইলেকট্রনিক প্রমাণ...

2332
01:58:13,250 --> 01:58:14,958
গ্রহণ করার জন্য একটি পিটিশন
দাখিল করা হচ্ছে।

2333
01:58:15,666 --> 01:58:17,083
কপি পরিবেশন করা হয়নি।

2334
01:58:17,166 --> 01:58:18,166
আমি করবো।

2335
01:58:18,291 --> 01:58:19,333
মি. বিজয়মোহন,

2336
01:58:19,708 --> 01:58:21,958
মনোরঞ্জনের জন্য এইসব কাজ
আমার আদালতে করবেন না।

2337
01:58:22,000 --> 01:58:24,458
প্রতিটি আদালতের লক্ষ্য,
সত্য উদঘাটন করা,

2338
01:58:24,500 --> 01:58:27,958
ধারা 311 CrPC এই ধরনের বিধানগুলির মধ্যে একটি...

2339
01:58:28,083 --> 01:58:29,750
যা সত্য উদঘাটনের প্রচেষ্টায়,

2340
01:58:30,041 --> 01:58:31,916
আইন দ্বারা অনুমোদিত
পদ্ধতি দ্বারা,

2341
01:58:32,041 --> 01:58:33,958
আদালতের লক্ষ্যকে 
শক্তিশালী করে।

2342
01:58:33,958 --> 01:58:35,041
একই সময়ে,

2343
01:58:35,250 --> 01:58:38,250
ধারা 311 CrPC এর অধীনে ন্যস্ত বিবেচনামূলক ক্ষমতা,

2344
01:58:38,291 --> 01:58:40,166
শক্তিশালী এবং বৈধভাবে,

2345
01:58:40,208 --> 01:58:41,666
বিচার করতে হবে,

2346
01:58:41,708 --> 01:58:44,750
এবং সতর্কতার সাথে মামলার
ন্যায়সঙ্গত সিদ্ধান্ত নিতে হবে।

2347
01:58:45,458 --> 01:58:46,666
এই নতুন প্রমাণটা কি?

2348
01:58:46,791 --> 01:58:47,791
প্রাসঙ্গিকতা কি?

2349
01:58:47,916 --> 01:58:49,916
PW7, ড্রাইভার রবিন।

2350
01:58:49,916 --> 01:58:52,083
আমি আদালতে একটি ইলেকট্রনিক
প্রমান দাখিল করেছি,

2351
01:58:52,125 --> 01:58:55,291
যার মধ্যে, তার পূর্বে দেওয়া সাক্ষ্যের
মিথ্যা ধরা পড়েছে।

2352
01:58:55,291 --> 01:58:56,833
এটা মেনে নেওয়া যায় না,
ইউর অনার।

2353
01:58:57,125 --> 01:58:59,583
এই ইলেকট্রনিক প্রমাণের উৎস, 
এর তত্ত্বাবধায়ক...

2354
01:58:59,750 --> 01:59:01,750
এদের কেউই আদালতে 
হাজির হননি।

2355
01:59:01,875 --> 01:59:03,791
এটাকে আইনি প্রমাণ হিসেবে 
গ্রহণ করা যায় না।

2356
01:59:04,125 --> 01:59:06,958
মিসেস কাউন্সেল, আপনি কি আপনার 
ড্রাইভারের সাক্ষ্য বিশ্বাস করেন না?

2357
01:59:07,000 --> 01:59:08,500
এটি বিশ্বাসের বিষয় নয়৷

2358
01:59:08,791 --> 01:59:09,416
আদালতে--

2359
01:59:09,458 --> 01:59:12,125
আমি এখনও সিদ্ধান্ত নিই নি, এটাকে
চিহ্নিত করা হবে কি না। বুঝেছেন?

2360
01:59:18,041 --> 01:59:19,625
এটা কি?
আপনি ব্যাখ্যা করতে পারেন?

2361
01:59:21,916 --> 01:59:24,250
এটি নমুনা D4-র তিন নম্বর
ভিডিও ক্লিপ।

2362
01:59:24,375 --> 01:59:27,625
যা আসামীপক্ষ প্রমান
হিসাবে পেশ করেছিল।

2363
01:59:27,708 --> 01:59:29,291
এটা পরীক্ষা করে,

2364
01:59:29,333 --> 01:59:33,208
জানা যায় যে, অভিযুক্তের গাড়ি
নালানচিরা জংশন হয়ে গেছে।

2365
01:59:33,250 --> 01:59:35,750
এবং এইসব ভিডিও ওই গাড়ির
ড্যাশ-ক্যাম দ্বারা রেকর্ড হয়েছে,

2366
01:59:35,750 --> 01:59:38,000
যা নালানচিরা জংশনের
বিপরীত দিকে রয়েছে।

2367
01:59:43,041 --> 01:59:45,625
এই ভিজ্যুয়াল থেকে, এটা পরিষ্কার
যে ঘটনার দিন,

2368
01:59:45,666 --> 01:59:47,875
অভিযুক্ত গাড়ী চালাচ্ছিল না,

2369
01:59:47,958 --> 01:59:49,416
বরং, তার চালক, 
রবিন চালাচ্ছিল।

2370
02:00:09,875 --> 02:00:12,416
আদালত কিভাবে এই ভিডিওর
গ্রহনযোগ্যতা মেনে নেবে?

2371
02:00:12,625 --> 02:00:14,416
এই ঘটনা আট মাস 
আগে হয়েছিল।

2372
02:00:14,833 --> 02:00:17,041
আদালতের সামনে শুধুমাত্র
একটা পেনড্রাইভ রাখা হয়েছে।

2373
02:00:17,208 --> 02:00:19,375
তখন আমরা গাড়ির ব্যাপারে
খোঁজ নিই।

2374
02:00:19,416 --> 02:00:22,125
আমরা জানতে পারি, 
দুবাইতে কর্মরত বিজয়কুমার,

2375
02:00:22,375 --> 02:00:25,791
কেরালায় এসে, ব্যক্তিগত ব্যবহারের
জন্য এই গাড়ী কিনেছিলেন।

2376
02:00:25,916 --> 02:00:27,875
আর যেহেতু ঘটনার পর প্রায়
আট মাস কেটে গেছে,

2377
02:00:27,916 --> 02:00:30,666
আমাদের আশঙ্কা ছিল, এইসকল
ভিজুয়াল হয়তো নষ্ট হয়ে গেছে।

2378
02:00:31,166 --> 02:00:34,583
কিন্তু, যেহেতু এই গাড়ি খুব
কমসংখ্যক ভ্রমণ করেছিল,

2379
02:00:34,583 --> 02:00:36,000
আমরা এই ভিজুয়াল উদ্ধার
করতে সমর্থ হই।

2380
02:00:36,291 --> 02:00:38,250
আপনি কি আসল ডিভাইস আদালতের 
সামনে হাজির করতে পারবেন?

2381
02:00:38,250 --> 02:00:39,750
অবশ্যই, ইওর অনার।

2382
02:00:40,875 --> 02:00:42,833
প্রসিকিউশনের পক্ষ থেকে আর 
কোন প্রমাণ আছে?

2383
02:00:42,833 --> 02:00:43,833
না, ইওর অনার।

2384
02:00:44,500 --> 02:00:46,333
প্রসিকিউশন কয়েকটি 
সরকারি নথি পেয়েছে।

2385
02:00:46,583 --> 02:00:49,583
ইওর অনার, এটি 
২০১৬ সালের এপ্রিল মাসের...

2386
02:00:57,833 --> 02:01:00,208
মুম্বাই হাইকোর্টের একক বেঞ্চের রায়ের একটি প্রত্যয়িত অনুলিপি।

2387
02:01:00,500 --> 02:01:04,125
এটি একটি এফআইআর এবং...

2388
02:01:04,500 --> 02:01:09,208
চূড়ান্ত রিপোর্ট বাতিল করার আবেদনের উপর একটি আদেশ,

2389
02:01:09,333 --> 02:01:13,916
যা বান্দ্রা থানার অপরাধ নং 492/2016 হিসাবে নথিভুক্ত আছে 

2390
02:01:14,208 --> 02:01:15,500
অপরাধটি ছিল ধর্ষণ।

2391
02:01:15,833 --> 02:01:17,000
যদিও একটি এফআইআর 
লেখা হয়েছিল,

2392
02:01:17,291 --> 02:01:18,750
তারা অভিযুক্তকে 
গ্রেফতার করতে পারেনি।

2393
02:01:18,791 --> 02:01:20,541
আদালত যখন চার্জশিট 
পরীক্ষা করেন,

2394
02:01:20,583 --> 02:01:22,166
কোন প্রমাণ পাওয়া যায়নি৷

2395
02:01:22,833 --> 02:01:25,000
ভুক্তভোগীর হলফনামার উপর 
ভিত্তি করে,

2396
02:01:25,416 --> 02:01:27,458
আদালত চূড়ান্ত প্রতিবেদন 
বাতিল করেছে৷

2397
02:01:28,000 --> 02:01:31,958
ইওর অনার, মাননীয় আদালতের
সামনে  দাখিলকৃত নথিতে,

2398
02:01:32,500 --> 02:01:34,208
ওই এফআইআর-এ অভিযুক্ত হিসাবে 
যে ব্যক্তিকে উল্লেখ করা হয়েছে,

2399
02:01:34,250 --> 02:01:36,541
সে আর কেউ নয়,
ক্রিস্টোফার জোসেফের ছেলে,

2400
02:01:36,583 --> 02:01:38,416
২১ বছর বয়সী 
মাইকেল জোসেফ।

2401
02:01:38,458 --> 02:01:42,166
সেই মাইকেল, যে এই আদালতের সামনে আসামির কাঠগড়ায় দাঁড়িয়ে আছে।

2402
02:01:42,416 --> 02:01:45,041
দুটি মামলার অভিযুক্তই
এক এবং অভিন্ন।

2403
02:01:52,208 --> 02:01:53,208
বাবা, এসব কি?

2404
02:01:54,000 --> 02:01:55,375
এই বিষয়ে কেউ 
আমাকে বলেনি।

2405
02:01:55,583 --> 02:01:57,916
এটা প্রমানিত, অভিযুক্তের
একই ধরণের...

2406
02:01:57,916 --> 02:01:59,875
অপরাধ করার ইতিহাস আছে।

2407
02:02:02,166 --> 02:02:03,666
সবই প্রত্যয়িত কপি।

2408
02:02:04,291 --> 02:02:05,500
এগুলি সরকারী নথি৷

2409
02:02:06,041 --> 02:02:07,041
আমি তাদের চিহ্নিত করতে পারি, তাই না?

2410
02:02:07,666 --> 02:02:08,666
হ্যাঁ, ইয়োর অনার৷

2411
02:02:09,208 --> 02:02:11,125
নথির সত্যতায় 
কোন আপত্তি নেই।

2412
02:02:11,708 --> 02:02:12,708
তবে,

2413
02:02:12,958 --> 02:02:15,208
যতদিন আদালত খুঁজে না পায়
মাইকেল দোষী,

2414
02:02:15,583 --> 02:02:18,333
প্রসিকিউশন দ্বারা জমা দেওয়া নথিগুলির কোনোটির পরিপ্রেক্ষিতে,

2415
02:02:18,791 --> 02:02:20,958
আমরা বলতে পারি না অভিযুক্তের পূর্বকৃত অপরাধ আছে।

2416
02:02:21,833 --> 02:02:23,500
মিস কাউন্সেল একটি বৈধ পয়েন্ট উত্থাপন করেছেন৷

2417
02:02:23,833 --> 02:02:24,875
এতে দোষ প্রমানিত হচ্ছে না।

2418
02:02:24,916 --> 02:02:28,208
ইওর অনার, আমি কেবল অভিযুক্তের
মোডাস অপারেন্ডি নির্দেশ করছিলাম।

2419
02:02:28,583 --> 02:02:32,791
কেবলমাত্র পূর্বকৃত অপরাধের জন্য অভিযুক্ত কখনো শাস্তি পায় নি বলে,

2420
02:02:32,833 --> 02:02:35,333
এই যুক্তি বাতিল করা উচিত নয়।

2421
02:02:35,916 --> 02:02:38,041
হ্যাঁ। আসামীপক্ষের এভিডেন্স
বন্ধ করা হল।

2422
02:02:39,750 --> 02:02:40,791
পরের শুনানির তারিখ...

2423
02:02:41,916 --> 02:02:43,125
২১.১১.২০২৩ 
করলে অসুবিধা নেই তো?

2424
02:02:44,125 --> 02:02:45,125
ঠিক আছে ৷

2425
02:02:46,333 --> 02:02:49,166
পরের শুনানি ২১.১১.২০২৩ হবে।

2426
02:02:52,583 --> 02:02:54,583
যেভাবে আপনি তার বন্ধুদের
জিজ্ঞাসাবাদ করলেন...

2427
02:02:54,875 --> 02:02:56,458
সত্যিই অসাধারণ ছিল!

2428
02:02:57,166 --> 02:03:00,041
তারা যদি সেইদিনটা
রিক্রিয়েট করতো,

2429
02:03:00,166 --> 02:03:01,583
আমরা খুব বড় ঝামেলায়
পড়ে যেতাম।

2430
02:03:07,083 --> 02:03:09,041
এখন তো আমরা এই কেস জিতে
যাবো, তাই না, স্যার?

2431
02:03:09,500 --> 02:03:11,458
সত্যি বলতে গেলে, আমরা এখনও এটি নিশ্চিত করতে পারিনি৷

2432
02:03:12,208 --> 02:03:14,083
সে যে মিথ্যা বলেছিল,
সেটা তো প্রমানিত হয়ে গেছে।

2433
02:03:14,375 --> 02:03:15,958
তো, সেই যে অপরাধী, এটা কি এখনো পরিষ্কার হয় নি, স্যার?

2434
02:03:21,166 --> 02:03:23,708
তাদের মূল বক্তব্য ছিল, 
মাইকেল ঘটনার দিন...

2435
02:03:23,708 --> 02:03:26,125
নিজে গাড়ি চালিয়ে 
অন্য কোথাও গিয়েছিল, তাই না?

2436
02:03:27,916 --> 02:03:31,083
স্যার, এটা ঠিক যে আমরা মাইকেলের
এই মামলায় সহজেই খালাস পাওয়ার...

2437
02:03:31,083 --> 02:03:34,125
সম্ভাবনা নষ্ট করে দিয়েছি।

2438
02:03:34,750 --> 02:03:37,375
কিন্তু মাইকেলই 
এই অপরাধ করেছে,

2439
02:03:37,375 --> 02:03:39,875
সন্দেহাতীতভাবে আদালতে 
এখনও প্রমাণিত হয়নি।

2440
02:03:40,791 --> 02:03:42,416
এটা একটা অদ্ভুত সিস্টেম, স্যার!

2441
02:03:44,125 --> 02:03:45,666
এত কিছু করার পরেও...

2442
02:03:46,166 --> 02:03:49,000
স্যার, এটা একটি সাধারণ ধর্ষণের ঘটনা নয়।

2443
02:03:50,416 --> 02:03:52,041
যদি আমাদেরও একজন 
প্রত্যক্ষদর্শী থাকত,

2444
02:03:52,041 --> 02:03:53,625
তা আমাদের অবস্থান
অনেক শক্ত করতো।

2445
02:03:55,458 --> 02:03:57,666
দুর্ভাগ্যবশত, সারা অন্ধ৷

2446
02:04:00,000 --> 02:04:01,833
সে তার ভাস্কর্য 
তৈরী করা সত্ত্বেও...

2447
02:04:03,208 --> 02:04:04,958
এটা কোন কাজে 
আসেনি, স্যার।

2448
02:04:14,250 --> 02:04:15,875
তাহলে, আমরা এই কেস জিততে
পারবো না।

2449
02:04:15,916 --> 02:04:16,916
তাই না, স্যার?

2450
02:04:19,791 --> 02:04:20,791
একজন আইনজীবী হিসাবে,

2451
02:04:21,500 --> 02:04:25,333
এই কেস জিততে পারবো কি না, তার অনুমান করা বড় ভুল হবে।

2452
02:04:29,083 --> 02:04:30,791
যাইহোক, 
চূড়ান্ত শুনানির সময়,

2453
02:04:30,875 --> 02:04:32,541
আমি একটি শেষ 
চেষ্টা করতে যাচ্ছি।

2454
02:04:36,875 --> 02:04:38,416
আমি একটা টোপ 
দেওয়ার চেষ্টা করবো।

2455
02:04:41,500 --> 02:04:43,958
তবে, শিকার ফাঁসবে কি
ফাঁসবে না, সেটা অন্য ব্যাপার।

2456
02:04:58,625 --> 02:04:59,791
হ্যাঁ, মিস্টার প্রসিকিউটর!

2457
02:05:00,083 --> 02:05:01,083
আপনার কি বলার আছে?

2458
02:05:13,041 --> 02:05:14,041
ইওর অনার!

2459
02:05:15,166 --> 02:05:19,041
আমি একটি স্বাভাবিক চূড়ান্ত শুনানির পন্থা অবলম্বন করতে চাই না।

2460
02:05:19,333 --> 02:05:22,250
পরিবর্তে, আমি এই মামলার সময়ে আদালতের সামনে,

2461
02:05:22,458 --> 02:05:23,583
উন্মোচিত গল্পটি 
উপস্থাপন করবো।

2462
02:05:23,750 --> 02:05:25,125
এটি সাহসের গল্প,

2463
02:05:25,375 --> 02:05:26,375
সহনশীলতা,

2464
02:05:26,708 --> 02:05:27,833
এবং ন্যায়বিচারের গল্প।

2465
02:05:29,166 --> 02:05:31,416
এক যুবক, নিজের বিয়েতে 
আমন্ত্রণ জানানোর জন্য,

2466
02:05:31,458 --> 02:05:34,125
তার বন্ধুর বাড়ি খুঁজতে,
এই শহরে আসে।

2467
02:05:34,750 --> 02:05:37,708
বন্ধুদের বাড়ির রাস্তা 
জিজ্ঞাসা করার জন্য,

2468
02:05:37,958 --> 02:05:39,416
সে একটি বাড়ির 
প্রাঙ্গণে প্রবেশ করে।

2469
02:05:40,833 --> 02:05:44,083
সেখানে, সে একটি অন্ধ মেয়েকে
দেখতে পায়।

2470
02:05:45,250 --> 02:05:48,791
মেয়েটির সৌন্দর্য ছেলেটিকে
আকর্ষিত করে।

2471
02:05:50,375 --> 02:05:53,291
সে এটা শুনতে পেয়েছিল
যে মেয়েটি পরের দিন,

2472
02:05:53,291 --> 02:05:54,875
ঘরে একাই থাকবে।

2473
02:05:55,208 --> 02:05:58,916
সে তৎক্ষণাৎ বন্ধুর বাড়িতে সেই দিন
থেকে যাবার সিদ্ধান্ত নেয়।

2474
02:06:01,125 --> 02:06:02,416
সেইদিন রাতে,

2475
02:06:02,541 --> 02:06:04,333
সে তার কোম্পানির 
ড্রাইভারকে ফোন করে,

2476
02:06:04,458 --> 02:06:07,000
এবং সকাল ছয়টার মধ্যে,
অন্য একটি গাড়ি নিয়ে,

2477
02:06:07,000 --> 02:06:08,541
সেখানে চলে আসতে বলে।

2478
02:06:09,541 --> 02:06:13,000
সকালে তার বন্ধু ও তার পরিবার,
চার্চে চলে যেতেই,

2479
02:06:13,375 --> 02:06:15,125
সে ড্রাইভারকে 
ভিতরে আসতে বলে।

2480
02:06:15,416 --> 02:06:18,541
তারপর, সে তার ফোন ও
তার গাড়ি চালককে দেয়,

2481
02:06:18,958 --> 02:06:22,625
এবং তাকে কান্থালুরের একটি
রিসর্টে যাবার নির্দেশ দেয়।

2482
02:06:24,583 --> 02:06:27,583
যতক্ষণ না মেয়েটির বাবা, মা 
এবং পরিচারিকা...

2483
02:06:27,916 --> 02:06:29,375
বাড়ির বাইরে চলে যায়,

2484
02:06:29,416 --> 02:06:31,583
সে তাদের বাড়ির কাছে 
অপেক্ষা করছিল।

2485
02:06:32,000 --> 02:06:34,458
সবাই চলে যাবার ব্যাপারে
নিশ্চিন্ত হবার পর,

2486
02:06:35,000 --> 02:06:37,166
সে বাড়ির পিছনের দিক 
দিয়ে প্রবেশ করে

2487
02:06:37,375 --> 02:06:39,416
এবং ছাদে উঠে।

2488
02:06:47,041 --> 02:06:51,625
সে ছাদের খোলা দরজা
দিয়ে ঘরের ভিতর প্রবেশ করে,

2489
02:06:51,958 --> 02:06:54,833
এবং মেয়েটির ঘরে ঢোকে।

2490
02:07:25,375 --> 02:07:28,000
আগে থেকেই ঘরে লুকিয়ে
থাকা যুবকটি,

2491
02:07:28,375 --> 02:07:31,125
সবে চান করে বেরিয়ে আসা অসহায়
মেয়েটির উপর নির্যাতন শুরু করে।

2492
02:07:31,458 --> 02:07:33,375
তাকে মেরে ফেলার 
হুমকি দেয়।

2493
02:07:33,666 --> 02:07:35,083
এবং নির্মমভাবে তাকে
ধর্ষণ করে।

2494
02:07:36,375 --> 02:07:38,666
আওয়াজ করলে 
তোর গলা কেটে ফেলবো।

2495
02:07:40,208 --> 02:07:45,833
সেই অসহায় মেয়েটি, যে তার সাথে কি ঘটছে, তাও বুঝতেও পারছিল না,

2496
02:07:46,000 --> 02:07:47,708
শান্ত হয় এবং নিজের 
মনের দখল ফিরে পায়।

2497
02:07:47,708 --> 02:07:52,916
স্পর্শের মাধ্যমে, তার যেকোনো কিছু
বোঝার দক্ষতা ব্যবহার করে,

2498
02:07:53,000 --> 02:07:55,041
এবং সেই যুবকটিকে 
সনাক্ত করে৷

2499
02:07:55,500 --> 02:08:00,625
সেই অন্ধ মেয়েটির মনে সেই যুবকের মুখটি অঙ্কিত হয়ে গিয়েছিল,

2500
02:08:00,625 --> 02:08:03,375
তা সে একটি ভাস্কর্যের মাধ্যমে,
সবার সামনে নিয়ে আসে।

2501
02:08:03,541 --> 02:08:05,708
পুলিশ, সেই প্রমান ব্যবহার করে,
যুবকটিকে গ্রেপ্তার করে।

2502
02:08:05,958 --> 02:08:08,083
গল্পের সেই যুবক...

2503
02:08:08,333 --> 02:08:11,041
সম্মানীয় আদালতের
কাঠগড়ায় দাঁড়িয়ে আছে।

2504
02:08:11,166 --> 02:08:12,166
মাইকেল জোসেফ।

2505
02:08:12,250 --> 02:08:13,583
এখন প্রশ্ন আসে প্রমানের।

2506
02:08:13,625 --> 02:08:15,500
কন্ডোমের রাসায়নিক পদার্থ....

2507
02:08:15,583 --> 02:08:17,458
মাইকেলের ওয়ালেটে 
পাওয়া গেছে...

2508
02:08:17,750 --> 02:08:20,500
প্রত্যক্ষদর্শীদের সাক্ষ্য ঘটনার দিন ও
তার আগের দিন ঘটনাস্থলে,

2509
02:08:20,541 --> 02:08:23,166
মাইকেলের উপস্থিতি 
প্রমান করেছে।

2510
02:08:23,333 --> 02:08:24,750
এবং, মাইকেল যে সমগোত্রীয় অপরাধ আগেও করেছে,

2511
02:08:24,791 --> 02:08:27,666
তার প্রমানও আমরা পেয়েছি।

2512
02:08:27,916 --> 02:08:31,041
যে মেয়েটি একটা ভাস্কর্যের মাধ্যমে
অভিযুক্তের মুখ প্রকাশ্যে এনেছে,

2513
02:08:31,166 --> 02:08:33,416
সনাক্তকরণ প্যারেডে সে,

2514
02:08:33,458 --> 02:08:35,541
আওয়াজ এবং স্পর্শের সাহায্যে
তাকে সনাক্ত করেছে।

2515
02:08:36,208 --> 02:08:38,458
অস্বীকার না করতে পারা
সত্যটি হল...

2516
02:08:38,458 --> 02:08:40,958
বেনিফিট অফ ডাউট প্রয়োগ করে
আইনের কবল থেকে অভিযুক্তের

2517
02:08:41,166 --> 02:08:43,833
পালিয়ে যাবার চেষ্টা,
সম্পূর্নভাবে ব্যর্থ হয়েছে।

2518
02:08:44,166 --> 02:08:45,833
সুতরাং, এটি 
সন্দেহাতীতভাবে প্রমাণিত,

2519
02:08:45,875 --> 02:08:47,750
দোষীর এই মামলায় 
দন্ডাজ্ঞাপ্রাপ্ত হওয়া উচিৎ।

2520
02:08:48,416 --> 02:08:50,333
যদি অভিযুক্তের শাস্তি না হয়,

2521
02:08:50,375 --> 02:08:54,166
এটি এই অন্ধ মেয়েটিকে অপমান করার সমান হবে, যে তার হাতকে...

2522
02:08:54,458 --> 02:08:56,083
চোখে পরিণত করে, ন্যায়বিচার
চাইতে আদালতে উপস্থিত হয়েছে।

2523
02:08:56,458 --> 02:09:01,291
একটি ভাস্কর্যের মাধ্যমে অভিযুক্তকে সকলের সামনে তুলে ধরার যে সাহস সে দেখিয়েছে,

2524
02:09:01,416 --> 02:09:04,583
সেই সাহসের এবং আমাদের দেশের আইনব্যবস্থার একইভাবে অপমান হবে।

2525
02:09:05,666 --> 02:09:08,166
তাই, মাননীয় আদালত 
দয়া করে,

2526
02:09:08,166 --> 02:09:09,416
এই অভিযুক্তকে...

2527
02:09:09,625 --> 02:09:12,041
ভারতীয় দণ্ডবিধিতে বিবেচিত

2528
02:09:12,333 --> 02:09:13,583
সর্বোচ্চ শাস্তি প্রদান করুন।

2529
02:09:19,583 --> 02:09:20,583
গল্পটি সত্যিই চমৎকার!

2530
02:09:20,875 --> 02:09:22,416
ভিজ্যুয়ালগুলি আরও অসামান্য৷

2531
02:09:22,416 --> 02:09:23,916
সিনেমা হলে নিশ্চিতভাবে
হিট করতো।

2532
02:09:23,958 --> 02:09:25,125
কিন্তু, এটা একটা আদালত, 
তাই না?

2533
02:09:25,291 --> 02:09:26,791
এখানে প্রমান শেষ কথা বলে।

2534
02:09:28,625 --> 02:09:29,666
ইওর অনার!

2535
02:09:29,666 --> 02:09:32,375
অপরাধের রায় অবশ্যই প্রমাণের ভিত্তিতে হতে হবে...

2536
02:09:32,416 --> 02:09:34,416
যুক্তিসঙ্গত সন্দেহের জন্য এখানে
কোনো জায়গা নেই।

2537
02:09:34,541 --> 02:09:35,541
এই মামলার ক্ষেত্রে,

2538
02:09:35,583 --> 02:09:37,416
এলিবাই-এর আবেদন 
প্রতিরোধের সম্মুখীন হতে পারে।

2539
02:09:38,166 --> 02:09:39,291
এটা কি সন্দেহের বাইরে?

2540
02:09:40,791 --> 02:09:42,375
আমি প্রসিকিউটরকে 
মনে করিয়ে দিতে চাই,

2541
02:09:42,750 --> 02:09:45,333
আপনি আর আমি, বেনিফিট অফ ডাউটকে ব্যবহার করার জন্য লড়ছি না,

2542
02:09:45,333 --> 02:09:47,958
বরং লড়ছি তাকে নির্দোষ
প্রমান করতে।

2543
02:09:48,666 --> 02:09:49,708
ইওর অনার,

2544
02:09:49,750 --> 02:09:52,958
মহামান্য আদালতের সামনে এমন
কোনো প্রমান উপস্থাপন করা হয়নি,

2545
02:09:53,041 --> 02:09:55,125
যা এই অভিযুক্তকে বর্তমান
অপরাধের সাথে যুক্ত করে।

2546
02:09:55,625 --> 02:09:58,833
অভিযুক্তের বিরুদ্ধে কোনো চিকিৎসাজনিত বা বিজ্ঞানসম্মত প্রমাণ নেই।

2547
02:09:59,458 --> 02:10:01,250
অভিযুক্তের টাওয়ার লোকেশন,

2548
02:10:01,333 --> 02:10:03,041
এবং প্রত্যক্ষদর্শীদের সাক্ষ্য...

2549
02:10:03,041 --> 02:10:05,375
সবকিছু প্রমান করে, 
অভিযুক্ত ঘটনার দিন,

2550
02:10:05,416 --> 02:10:06,541
এমনকি যে সময়ে অপরাধ হয়েছিল,
সেই সময়ে,

2551
02:10:06,583 --> 02:10:09,083
অপরাধ স্থলে ছিল না।

2552
02:10:09,500 --> 02:10:12,500
একজন প্রত্যক্ষদর্শীই একমাত্র বলতে পারতেন, যে ঘটনাটি প্রকৃতপক্ষে ঘটেছে...

2553
02:10:12,916 --> 02:10:14,125
সেটাও এখানে অনুপস্থিত।

2554
02:10:15,000 --> 02:10:16,250
নির্যাতিতা অন্ধ৷

2555
02:10:17,208 --> 02:10:18,958
প্রভু তার প্রতি করুণা করুন!

2556
02:10:19,916 --> 02:10:22,041
শুধুমাত্র অনুমানের 
উপর ভিত্তি করে,

2557
02:10:22,041 --> 02:10:23,708
আদালত কাউকে দোষী 
সাব্যস্ত করতে পারে না,

2558
02:10:23,916 --> 02:10:25,833
এটা সুনির্দিষ্ট প্রমাণের 
ভিত্তিতে হওয়া উচিত।

2559
02:10:25,958 --> 02:10:27,791
এবং সেই প্রমাণেরও 
এখানে অভাব রয়েছে।

2560
02:10:28,416 --> 02:10:31,875
শুধুমাত্র একটি অন্ধ মেয়ে বলেছে 
যে কেউ তাকে লাঞ্ছিত করেছে, বলে...

2561
02:10:31,916 --> 02:10:33,500
একটি এফআইআর
নথিভুক্ত করা হলো।

2562
02:10:33,500 --> 02:10:36,125
এবং এর পরের দিনই, একটি ভাস্কর্য হঠাৎ করে আবিষ্কৃত হলো...

2563
02:10:36,125 --> 02:10:39,166
এই যুবককে গ্রেপ্তার করে
আদালতে উপস্থিত করতে।

2564
02:10:39,458 --> 02:10:42,041
এটা স্পষ্ট যে, PW2 মোহাম্মদ,
ভিকটিমের সৎ বাবা,

2565
02:10:42,250 --> 02:10:44,208
তার নিজের সাক্ষ্য অনুসারে,

2566
02:10:44,500 --> 02:10:45,958
একজন দক্ষ ভাস্কর্য শিল্পী।

2567
02:10:46,000 --> 02:10:47,833
আমাদের অবশ্যই এই সম্ভাবনা
বিবেচনা করতে হবে যে...

2568
02:10:47,833 --> 02:10:50,208
মোহাম্মদ নিজেই 
ভাস্কর্যটি তৈরি করে...

2569
02:10:50,208 --> 02:10:51,541
পুলিশের কাছে 
পেশ করতে পারেন।

2570
02:10:51,875 --> 02:10:52,875
উপরন্তু,

2571
02:10:53,000 --> 02:10:54,833
এখনও পর্যন্ত এমন কোনো 
প্রমাণ উপস্থাপন করা হয় নি,

2572
02:10:55,125 --> 02:10:58,375
যার দ্বারা এটা প্রমাণিত হয়,
এই অন্ধ নির্যাতিতা...

2573
02:10:58,541 --> 02:11:01,291
একজন ভাস্কর্য শিল্পী৷

2574
02:11:01,583 --> 02:11:03,458
সে একজন দক্ষ ভাস্কর্য শিল্পী।

2575
02:11:05,041 --> 02:11:06,750
যেমন আমার বিজ্ঞ সহকর্মী 
উল্লেখ করেছেন,

2576
02:11:07,125 --> 02:11:09,166
যদি নির্যাতিতা বলে,
যে সে একজন দক্ষ নর্তকী,

2577
02:11:09,458 --> 02:11:10,958
আপনারা কি প্রমান ছাড়া
সেটা বিশ্বাস করবেন?

2578
02:11:11,000 --> 02:11:13,250
না। কিন্তু সেটা সত্য না মিথ্যা,
আপনি নিজেই যাচাই করতে পারেন।

2579
02:11:13,291 --> 02:11:14,750
প্রসিকিউটর, আপনি কি 
বলতে চাইছেন?

2580
02:11:14,916 --> 02:11:16,625
মাননীয় আদালত, 
দয়া করে...

2581
02:11:16,708 --> 02:11:18,958
তাকে তার দক্ষতা প্রদর্শন করতে একটি ন্যায্য সুযোগ দিন।

2582
02:11:21,833 --> 02:11:23,833
এটা শুধুমাত্র আদালতের
সময় নষ্ট করার অপচেষ্টা।

2583
02:11:23,958 --> 02:11:26,041
আর যদি সে ভাস্কর্য
বানিয়েও ফেলে,

2584
02:11:26,083 --> 02:11:28,208
সেটা প্রমান হিসাবে আদালতে 
পেশ করা যেতে পারে না।

2585
02:11:28,208 --> 02:11:29,750
কেন? কি হয়েছে?

2586
02:11:30,375 --> 02:11:32,041
মিসেস পূর্নিমা,
এখন কি আপনার সন্দেহ হচ্ছে,

2587
02:11:32,041 --> 02:11:33,958
যে সে একজন দক্ষ
ভাস্কর্য শিল্পী হতে পারে?

2588
02:11:34,333 --> 02:11:35,666
সেটা নয়, ইয়োর অনার!

2589
02:11:35,666 --> 02:11:38,583
বিচার প্রক্রিয়া সম্পূর্ন হবার পর,
চূড়ান্ত শুনানি যখন শেষের পথে,

2590
02:11:38,583 --> 02:11:41,541
তিনি প্রদর্শন নামক একটি পদ্ধতি নিয়ে এসেছেন, যা শোনা যায় না।

2591
02:11:41,583 --> 02:11:43,750
অনেক আগে থেকেই,
সত্যকে প্রমাণ করতে,

2592
02:11:43,791 --> 02:11:46,375
এদেশের আদালত কর্তৃক 
গৃহীত অনেক সিদ্ধান্ত,

2593
02:11:46,416 --> 02:11:47,666
ইতিহাসের অংশ হয়ে গেছে।

2594
02:11:48,541 --> 02:11:50,708
একটি অসহায় মেয়েকে 
ন্যায়বিচার দিতে,

2595
02:11:50,708 --> 02:11:53,041
যে নির্মম ধর্ষণের 
শিকার হয়েছে,

2596
02:11:53,250 --> 02:11:56,875
যদি মহামান্য আদালত তাকে একটা সুযোগ দেবার সিদ্ধান্ত নেন, তাতে দোষ কি?

2597
02:11:57,250 --> 02:11:59,125
ইওর অনার,
দয়া করে তাকে সুযোগ দিন।

2598
02:12:05,625 --> 02:12:07,125
হয়তো এটা অভূতপূর্ব।

2599
02:12:08,916 --> 02:12:10,375
কিন্তু আমি মনে করি 
এটি অপরিহার্য।

2600
02:12:12,708 --> 02:12:15,416
কিন্তু, তার আগে, আমাদের জানা দরকার, ভিক্টিম এর জন্য প্রস্তুত কিনা।

2601
02:12:22,375 --> 02:12:25,458
আদালতের সামনে এখন একটি অসাধারণ মুহূর্ত উন্মোচিত হতে যাচ্ছে।

2602
02:12:25,458 --> 02:12:28,416
বিচার সম্পূর্ণ হওয়ার পর চূড়ান্ত শুনানি শেষ হতে চলার সময়...

2603
02:12:28,458 --> 02:12:30,291
প্রসিকিউশন একটি অপ্রত্যাশিত পদক্ষেপ নিয়েছে।

2604
02:12:44,875 --> 02:12:47,333
মিস্টার বিজয় মোহন, আপনি কীভাবে এটি প্রদর্শনের প্রস্তাব দিচ্ছেন?

2605
02:12:48,291 --> 02:12:50,666
আমরা কোর্টরুমে উপস্থিত যেকোনো
একজন ব্যক্তিকে বেছে নেবো।

2606
02:12:50,875 --> 02:12:53,333
তারপর, মেয়েটি সেই ব্যক্তির মুখে
হাত বুলিয়ে তাকে পরিমাপ করবে,

2607
02:12:53,625 --> 02:12:55,208
এবং সেই মুখের একটি ভাস্কর্য
নির্মান করবে।

2608
02:12:56,291 --> 02:12:57,666
একটি বিনীত অনুরোধ আছে, 
ইয়োর অনার!

2609
02:12:57,708 --> 02:13:00,500
- হ্যাঁ!
- অনুগ্রহ করে আমাদের সেই ব্যক্তিকে নির্বাচন করার অনুমতি দিন৷

2610
02:13:04,291 --> 02:13:05,333
আমি মনে করি, 
এটা ন্যায্য।

2611
02:13:06,250 --> 02:13:07,541
হ্যাঁ! আপনি চয়ন 
করতে পারেন৷

2612
02:13:07,958 --> 02:13:09,708
যেখানে অপরাধটি ঘটেছিল, 
তার অনুরূপ...

2613
02:13:09,750 --> 02:13:11,916
একটি পরিবেশেই এটি পরিচালিত হওয়া উচিত।

2614
02:13:11,958 --> 02:13:13,416
আমি বলতে চাচ্ছি, 
তার একা থাকা উচিত,

2615
02:13:14,000 --> 02:13:17,166
এছাড়াও, ব্যক্তিকে স্পর্শ এবং মূল্যায়নের জন্য, একটি সময় ফ্রেম স্থির করা উচিৎ।

2616
02:13:17,583 --> 02:13:18,583
যেমন, পাঁচ মিনিট?

2617
02:13:22,083 --> 02:13:23,083
ঠিক আছে!

2618
02:13:23,291 --> 02:13:24,875
রাজ্যকে হতবাক করে দেওয়া এই 
মামলায় জানা গেছে,

2619
02:13:24,875 --> 02:13:27,916
তদন্তকারী অফিসার একটি ভাস্কর্য খুঁজে পেয়েছিলেন

2620
02:13:27,916 --> 02:13:29,541
যেটি আসলে নির্যাতিতা 
তৈরি করেছিল।

2621
02:13:29,541 --> 02:13:33,791
ভাস্কর্যটি পুলিশকে অনুমান করতে সাহায্য করেছিল যে মাইকেলই মূল সন্দেহভাজন।

2622
02:13:33,791 --> 02:13:36,250
কিন্তু এই মুহূর্তে
যখন বিচার প্রায় শেষ,

2623
02:13:36,458 --> 02:13:40,375
আদালত মেয়েটিকে আবার ভাস্কর্য 
তৈরী করতে বলেছেন কেন?

2624
02:13:40,416 --> 02:13:42,083
চারিদিকে এখন 
এই প্রশ্নই উঠছে।

2625
02:13:42,125 --> 02:13:44,083
আদালত চত্বর 
এখন মঞ্চে পরিণত হয়েছে ...

2626
02:13:44,083 --> 02:13:46,375
যেখানে মামলা একটি
নাটকীয় মোড় নিয়েছে।

2627
02:14:06,291 --> 02:14:07,291
আমি শুরু করতে পারি?

2628
02:14:09,250 --> 02:14:10,250
হ্যাঁ!

2629
02:14:20,791 --> 02:14:22,166
আপনি কি দয়া করে
নড়াচড়া বন্ধ করবেন?

2630
02:14:23,041 --> 02:14:24,041
অবশ্যই!

2631
02:14:24,125 --> 02:14:26,125
তুমি যা বলবে,
আমি সবই করবো, সারা।

2632
02:14:27,541 --> 02:14:28,708
যতই হোক,

2633
02:14:28,833 --> 02:14:30,750
এটা আমার ক্লায়েন্টকে 
বাঁচানোর জন্যই, তাই না?

2634
02:14:31,083 --> 02:14:32,250
আমি একদম নড়বো না।

2635
02:14:34,083 --> 02:14:35,083
স্পর্শ করো আমাকে!

2636
02:14:36,083 --> 02:14:37,458
যেখানে চাও,
সেখানেই ছুঁতে পারো।

2637
02:14:44,541 --> 02:14:45,583
সারা!

2638
02:14:46,375 --> 02:14:48,750
ঠিক তোমার অন্যান্য 
সংবেদী অঙ্গের মত...

2639
02:14:48,875 --> 02:14:50,333
এটাও কি সত্যিই ধারালো?

2640
02:14:50,541 --> 02:14:51,708
মানে, 
তোমার স্পর্শের অনুভূতি?

2641
02:14:54,375 --> 02:14:55,375
আমাকে বলো, সারা!

2642
02:14:58,041 --> 02:14:59,416
স্যার, দয়া করে আমাকে 
কাজটা করতে দিন।

2643
02:15:00,291 --> 02:15:01,541
আমাকে মনোযোগ দিতে দিন।

2644
02:15:02,208 --> 02:15:03,208
আচ্ছা।

2645
02:15:04,041 --> 02:15:05,708
তোমাকে জন্ম দিল একজন,

2646
02:15:05,833 --> 02:15:07,666
বাবা ডাকো অন্য একজনকে,

2647
02:15:07,666 --> 02:15:09,750
অন্ধ মেয়ে হিসাবে তুমি একটা 
ভয়ানক জীবন যাপন করছো,

2648
02:15:09,791 --> 02:15:11,500
আবার হঠাৎ কেউ এসে
তোমাকে ধর্ষণ করে চলেও গেল।

2649
02:15:12,291 --> 02:15:14,375
এই সব প্রতিভা থেকে 
কি লাভ?

2650
02:15:14,750 --> 02:15:16,750
কেউ কি তোমার ভাগ্য 
পরিবর্তন করতে পারবে?

2651
02:15:17,625 --> 02:15:19,958
তোমার জীবন খুবই অভিশপ্ত,
তাই না?

2652
02:15:23,583 --> 02:15:25,666
সারা, তোমার কি সেই 
দিনটার কথা মনে আছে?

2653
02:15:26,583 --> 02:15:29,541
যখন ঠিক এইভাবেই তুমি তার মুখের
উপর আঙুল বোলাচ্ছিলে?

2654
02:15:30,333 --> 02:15:31,458
মনে করার চেষ্টা করো।

2655
02:15:35,208 --> 02:15:36,250
কেমন ছিল সেটা?

2656
02:15:37,666 --> 02:15:38,666
আরাম হয়েছিল?

2657
02:15:40,416 --> 02:15:41,791
ওটা কি তোমার 
প্রথমবার ছিল?

2658
02:15:43,833 --> 02:15:44,833
না!

2659
02:15:45,791 --> 02:15:47,041
আমি তা মনে করি না।

2660
02:15:48,291 --> 02:15:50,416
ওটা তোমার প্রথমবার 
ছিল না, সারা!

2661
02:15:51,041 --> 02:15:52,041
তাই না?

2662
02:15:58,000 --> 02:16:00,458
এটি বেশ অদ্ভুত 
এবং অবিশ্বাস্য!

2663
02:16:01,666 --> 02:16:03,375
যখন তোমাকে
ধর্ষণ করা হচ্ছিল,

2664
02:16:03,416 --> 02:16:05,041
তুমি অত্যন্ত শান্ত ছিলে,

2665
02:16:05,041 --> 02:16:07,041
যাতে তুমি তোমার আঙুল
তার মুখে বোলাতে পারো,

2666
02:16:07,041 --> 02:16:09,125
এবং এইভাবে
তাকে সনাক্ত করতে পারো।

2667
02:16:12,375 --> 02:16:13,958
এটি কোনোভাবেই ধর্ষণ নয়।

2668
02:16:14,375 --> 02:16:16,291
এটা পারষ্পরিক 
সম্মতিতে হয়েছিল।

2669
02:16:17,125 --> 02:16:18,500
তুমি ঠিক এটাই চেয়েছিলে।

2670
02:16:18,583 --> 02:16:20,791
এবং তোমার সম্মতিতেই
এটা হয়েছিল।

2671
02:16:21,833 --> 02:16:22,875
তাই না, সারা?

2672
02:16:23,541 --> 02:16:24,750
একটু ​​শালীনতা দেখান, স্যার।

2673
02:16:25,666 --> 02:16:26,875
শালীনতা?

2674
02:16:27,750 --> 02:16:30,500
একটা অচেনা পুরুষকে
প্রলোভিত করে,

2675
02:16:30,583 --> 02:16:33,083
তার স্ত্রী ও সন্তানদের  
আশ্রয়হীন করার সময়,

2676
02:16:33,250 --> 02:16:36,416
তোমার মা কোনো ভদ্রতা দেখায় নি। এখন আমার কাছ থেকে তুমি এটা আশা করছো?

2677
02:16:47,583 --> 02:16:50,083
তুমি এখনও পর্যন্ত যা করেছো, 
তা মোটেও আশ্চর্যজনক নয়।

2678
02:16:52,333 --> 02:16:54,708
শেষপর্যন্ত তুমি তো সেই চরিত্রহীনা মায়ের-ই সন্তান, তাই না?

2679
02:17:01,791 --> 02:17:03,583
দুঃখিত! সময় সমাপ্ত হয়েছে।

2680
02:17:05,000 --> 02:18:06,000
ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা :
সুদীপ চক্রবর্তী।

2681
02:18:06,458 --> 02:18:08,666
অরুণ, আমরা একটি অসাধারণ
ঘটনার সাক্ষী হচ্ছি।

2682
02:18:08,708 --> 02:18:13,250
কেরালার একটি আদালত রাত পর্যন্ত তার কার্যক্রম চালিয়ে যাচ্ছে।

2683
02:18:13,333 --> 02:18:16,666
মনে হয়, আপনারা আমার পিছনে
বিশাল ভিড় দেখতে পাচ্ছেন,

2684
02:18:16,666 --> 02:18:22,875
যারা এই চাঞ্চল্যকর মামলার রায়ের
জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছে।

2685
02:18:45,041 --> 02:18:47,083
অরুণ, এমনকি সোশ্যাল 
মিডিয়া প্ল্যাটফর্মেও,

2686
02:18:47,083 --> 02:18:49,958
মামলার প্রথম থেকেই 
অভিযুক্তদের বিরুদ্ধে,

2687
02:18:50,000 --> 02:18:53,083
তীব্র প্রতিক্রিয়া উদ্ভূত হয়েছিল।

2688
02:18:53,125 --> 02:18:56,083
মামলার সর্বশেষ খবর হল, ট্রায়াল রুমে 
উপস্থিত একজনের ভাস্কর্য তৈরি করতে,

2689
02:18:56,083 --> 02:19:00,541
আদালত ভিকটিমকে নির্দেশ দিয়েছে।

2690
02:20:33,583 --> 02:20:34,583
মি. রাজশেখর!

2691
02:20:34,958 --> 02:20:36,000
দয়া করে এখানে আসুন।

2692
02:20:42,666 --> 02:20:43,708
ঘুরে দাঁড়ান।

2693
02:21:40,916 --> 02:21:44,083
অভিযুক্তকে তার অপরাধের জন্য,
ভারতীয় দণ্ডবিধির...

2694
02:21:44,125 --> 02:21:46,666
৩৭৬,৪৫২, এবং ৫০৬ ধারার অধীনে,
দোষী সাব্যস্ত করা হয়েছে।

2695
02:21:58,541 --> 02:21:59,541
মি. প্রসিকিউটর!

2696
02:21:59,750 --> 02:22:00,750
আপনার কি বলার আছে?

2697
02:22:01,125 --> 02:22:03,291
ইউর অনার! 
এই ধরণের ধর্ষণ,

2698
02:22:03,333 --> 02:22:05,375
মানব সমাজের উপর 
নৃশংসতার সাক্ষ্য বহন করে,

2699
02:22:05,500 --> 02:22:07,708
শুধুমাত্র নির্দিষ্ট কোনো
ব্যক্তিবিশেষের উপর নয়,

2700
02:22:08,375 --> 02:22:11,375
অসহায় ভুক্তভোগীদের 
ন্যায়বিচার প্রদান করতে,

2701
02:22:11,541 --> 02:22:13,708
এবং এই ধরনের আরও 
অপরাধের ঘটনা রোধ করতে,

2702
02:22:13,791 --> 02:22:15,875
অভিযুক্তকে ভারতীয় দণ্ডবিধি 
দ্বারা অনুমোদিত,

2703
02:22:15,916 --> 02:22:18,833
সর্বোচ্চ শাস্তি দেওয়া দরকার।

2704
02:22:19,750 --> 02:22:23,333
তাই, আমি এই অভিযুক্তের ভারী জরিমানাসহ, যাবজ্জীবন কারাদণ্ডের জন্য প্রার্থনা করছি।

2705
02:22:24,958 --> 02:22:25,958
হ্যাঁ, ম্যাডাম।

2706
02:22:26,166 --> 02:22:27,541
আপনার ডিফেন্সের জন্য
কিছু বলতে চান কি?

2707
02:22:28,083 --> 02:22:30,833
প্রসিকিউটর অভিযুক্তের ভারী জরিমানাসহ, যাবজ্জীবন কারাদণ্ড চাইছেন।

2708
02:22:35,541 --> 02:22:36,541
ইওর অনার!

2709
02:22:37,583 --> 02:22:39,291
অভিযুক্তের কোনো পূর্বকৃত
অপরাধের প্রমান পাওয়া যায় নি।

2710
02:22:39,791 --> 02:22:42,333
এবং তার বয়স এবং শিক্ষা 
বিবেচনা করা উচিৎ।

2711
02:22:43,583 --> 02:22:46,875
আমি আদালতের কাছে একটু নম্র শাস্তি 
বিবেচনা করার জন্য অনুরোধ করছি।

2712
02:22:47,000 --> 02:22:49,875
থাম্বা ধর্ষণ মামলা, যা পুরো
রাজ্যকে কাঁপিয়ে দিয়েছিল...

2713
02:22:49,958 --> 02:22:52,333
এই মামলায় একটি অন্ধ মেয়ে
ধর্ষণের শিকার হয়েছিল,

2714
02:22:52,416 --> 02:22:55,750
তার প্রধান অভিযুক্ত মাইকেল,
আদালত কর্তৃক দোষী ঘোষিত হয়েছে।

2715
02:22:55,833 --> 02:22:59,416
দোষীকে কি শাস্তি দেওয়া হবে, 
তা আমরা বিকাল বেলায় জানতে পারবো।

2716
02:23:01,333 --> 02:23:02,750
প্রমান এবং অপরাধের প্রকৃতি

2717
02:23:02,791 --> 02:23:04,000
বিচার করে,

2718
02:23:04,125 --> 02:23:06,791
এই আদালত অভিযুক্ত মাইকেলকে,
আজীবন কারাবাসের শাস্তি ঘোষণা করছে।

2719
02:23:06,958 --> 02:23:09,958
এছাড়া, ভারতীর দন্ডবিধির 
৩৭৬ নম্বর ধারানুসারে,

2720
02:23:10,000 --> 02:23:11,333
দুই লাখ টাকা জরিমানা 
ধার্য করছে।

2721
02:23:11,750 --> 02:23:14,958
অন্যথায়, তাকে আরো দুই বছর
কারাগারে অতিবাহিত করতে হবে।

2722
02:23:16,291 --> 02:23:18,833
CrPC ধারা ৩৫৭ অনুযায়ী,  রাজ্যের নির্যাতিত ক্ষতিপূরণ প্রকল্প থেকে,

2723
02:23:18,833 --> 02:23:23,291
নির্যাতিতা ক্ষতিপূরণ 
পাওয়ার অধিকারী।

2724
02:23:23,916 --> 02:23:25,916
আসামির জামিন মুচলেকা 
বাজেয়াপ্ত করা হলো।

2725
02:23:26,000 --> 02:23:28,291
সাজা ভোগ করার জন্য তাকে কারাগারে পাঠানো হচ্ছে।

2726
02:23:28,500 --> 02:23:29,833
মিসেস কাউন্সেল...

2727
02:23:31,083 --> 02:23:32,875
অভিযুক্তের কি কোনো
পছন্দের জেল আছে...

2728
02:23:32,875 --> 02:23:34,458
যেখানে তার নিকটাত্মীয়রা
তার সাথে দেখা করতে আসতে পারবে?

2729
02:23:39,875 --> 02:23:40,875
বেঞ্চ ক্লার্ক,

2730
02:23:41,625 --> 02:23:44,000
সেটা দেখে নিয়ে কারাগারে 
শাস্তি পরোয়ানা জারি করুন।

2731
02:23:57,208 --> 02:23:58,208
স্যার! স্যার! স্যার!

2732
02:23:58,625 --> 02:23:59,916
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ।

2733
02:24:00,958 --> 02:24:01,958
অভিনন্দন।

2734
02:24:05,458 --> 02:24:06,916
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ, স্যার।

2735
02:24:09,791 --> 02:24:10,916
- অভিনন্দন।
- ধন্যবাদ।

2736
02:24:10,958 --> 02:24:11,958
তোমার ফিরে আসার জন্য
আমি আনন্দিত।

2737
02:24:12,458 --> 02:24:13,458
ধন্যবাদ।

2738
02:24:26,000 --> 02:24:29,291
আদালতে প্রমানিত হয়েছে, থুম্বা ধর্ষণ মামলার প্রকৃত অপরাধী মাইকেল জোসেফ।

2739
02:24:29,333 --> 02:24:31,333
আসামিকে যাবজ্জীবন কারাদণ্ড দেওয়া হয়েছে...

2740
02:24:31,375 --> 02:24:32,541
স্যার! স্যার! স্যার!

2741
02:24:32,583 --> 02:24:34,250
স্যার, এক মিনিট!

2742
02:24:34,333 --> 02:24:37,208
এই কেসের তদন্তকারী অফিসার হিসাবে, আপনার কি বলার আছে?

2743
02:24:37,500 --> 02:24:39,625
এটা সত্যের জয়।

2744
02:24:40,083 --> 02:24:41,375
এটা সাধারণ মানুষের জয়।

2745
02:24:41,416 --> 02:24:43,375
কিন্তু আপনার কি মনে হয়,
ভিক্টিম ন্যায়বিচার পেয়েছে?

2746
02:24:43,416 --> 02:24:44,416
অবশ্যই!

2747
02:24:46,291 --> 02:24:47,583
স্যার! স্যার! স্যার!

2748
02:24:47,583 --> 02:24:49,125
আদালতের ভিতর
কি হলো, স্যার?

2749
02:24:49,458 --> 02:24:50,791
কি হলো, স্যার?
প্লিজ! প্লিজ! প্লিজ!

2750
02:24:50,791 --> 02:24:53,625
স্যার! এটা একটা চাঞ্চল্যকর কেস।
আদালত কি বলছে?

2751
02:24:53,833 --> 02:24:55,625
আদালত কি বলছে?
মন্তব্য নিষ্প্রয়োজন।

2752
02:24:55,666 --> 02:24:56,666
স্যার, মানুষ জানতে চায়...

2753
02:24:56,791 --> 02:24:58,708
আপনার কি মনে হয়,
ভিক্টিম ন্যায়বিচার পেয়েছে?

2754
02:24:59,750 --> 02:25:01,333
আমাদের দেশে উর্ধ্বতন
আদালত আছে, তাই না?

2755
02:25:01,333 --> 02:25:03,041
আমরা সেখানেই আপীল করবো।
এটুকুই।

2756
02:25:03,250 --> 02:25:04,250
ধন্যবাদ।

2757
02:25:14,541 --> 02:25:16,208
আমার মেয়ের একটা 
ইচ্ছা আছে, স্যার।

2758
02:25:20,000 --> 02:27:20,000
ভাবানুবাদ ও সম্পাদনা :
সুদীপ চক্রবর্তী।
সাবটাইটেল ভালো লাগলে অবশ্যই রেটিং ও ফিডব্যাক দেবেন।

        